大學(xué)基礎(chǔ)英語教程

出版時間:2009-4  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:許明武,李麗 主編  頁數(shù):164  

前言

  教育部《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《教學(xué)要求》)明確指出:“我國幅員遼闊,各地區(qū)、各高校之間情況差異較大,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)按照分類指導(dǎo)、因材施教的原則,以適應(yīng)個性化教學(xué)的實際需要。”  《大學(xué)基礎(chǔ)英語教程》即是依據(jù)《教學(xué)要求》編寫的一套大學(xué)英語教材。主要適用于全國各高等院校藝術(shù)、體育類學(xué)生,民族地區(qū)學(xué)生和其他一些大學(xué)入學(xué)時英語基礎(chǔ)相對薄弱的非英語專業(yè)大學(xué)生,旨在使學(xué)生通過本教材的系統(tǒng)學(xué)習。在英語語言知識、應(yīng)用技能、學(xué)習策略和跨文化交際方面能夠達到《教學(xué)要求》中規(guī)定的高等學(xué)校非英語專業(yè)本科畢業(yè)生應(yīng)達到的基本要求。

內(nèi)容概要

編寫原則與教材特色    本教材專門為全國各高校藝術(shù)、體育類學(xué)生,民族地區(qū)學(xué)生和其他一些大學(xué)入學(xué)時英語基礎(chǔ)相對薄弱的非英語專業(yè)大學(xué)生編寫,編寫體例、課文選材、練習設(shè)計等均體現(xiàn)了較強的針對性。    與國內(nèi)其他優(yōu)秀教材相比,本教材依據(jù)目標學(xué)生實際情況,教材編寫不求大而全,突出其簡約而實用的特點,各冊既各有側(cè)重,又有機相連。    本教材以《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》為依據(jù),重點培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,使學(xué)生通過本教材的學(xué)習,做到學(xué)有所用,學(xué)以致用,以用促學(xué),學(xué)用統(tǒng)一。    本教材不僅注重激發(fā)學(xué)生學(xué)習興趣,培養(yǎng)學(xué)生外語技能,更加注重學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的提升和積極人生觀與價值觀的培養(yǎng),在潛移默化中,啟迪思想,陶冶情操。

書籍目錄

Unit One  Growing Up  Text A  The Baby Eagle  Text B  Through the Eyes of a Child   Translation in Focus增詞Unit Two  Dealing with Relationships  Text A  Friendship of American Style   Text B  Valentine' s Day  Translation in Focus減詞Unit Three  Make a Miracle  Text A  The Price of a Miracle  Text B  Power of Encouragement  Translation in Focus減性的轉(zhuǎn)換Unit Four  Riddles of Food  Text A  We Are What We Eat  Text B  Just Slow Down and Eat  Translation in Focus數(shù)詞的翻譯Keys to Test OneUnit Five  Parents' Love  Text A  A Goodbye Kiss  Text B  Living with Your Teen: Understanding the Changing Parent-Teen Relationship  Translation in Focus否定句的翻譯Unit SixAnimal LegendText A  The Legend of the Chinese ZodiacText B  A Clever DogTranslation in Focus語序的調(diào)整Unit Seven  Colorful Culture   Text A Cool Shirt! What Does It Mean Exactly?  Text B  Local Dialects Making Noise  Translation in Focus句子成分的轉(zhuǎn)換Unit Eight  This I Believe  Text A  Being Content with Myself  Text B  A Kind and Generous Heart   Translation in Focus被動語態(tài)的翻譯Keys to Test TwoUnit Nine  Study and Career  Text A  Does a Degree Guarantee You a Good Job?  Text B  Unleashing Your Creativity  Translation in Focus定語從句的翻譯Unit Ten  Thinking Positively  Text A  Dreams  Text B  A Positive Attitude Works  Translation in Focus狀語從句的翻譯Unit Eleven  Hi-tech and Modern Life  Text A  Calling All the World' s Mobile Phone Users   Text B  New Tricks of ID Thieves  Translation in Focus 直譯與意譯Unit Twelve  Celebrities and Fashion  Text A  Single Celebrities Look for Love  Text B  Dresses Show Queen' s 'Model-Perfect' Figure  Translation in Focus英語長句的翻譯Keys to Test Three

章節(jié)摘錄

  剛開始史蒂夫似乎非常友善,上課前他總是熱情地和亞瑟打招呼,有時他主動提出和亞瑟一起做功課,他甚至邀請亞瑟和他共進午餐。但是學(xué)期結(jié)束后,史蒂夫似乎變得冷淡了,這兩個以前的同學(xué)在學(xué)校不常碰面了。有一天,亞瑟決定打電話給史蒂夫,然而史蒂夫似乎沒有興趣和他講話。史蒂夫態(tài)度的改變讓亞瑟感覺受到了傷害?!笆返俜蛟f我們是朋友,”亞瑟抱怨道,“我認為一朝是朋友就永遠是朋友?!薄 喩悬c困惑。對于美國文化,他是個局外人(外行)。他不了解美國人對友誼的看法。美國人把“朋友”這個字用得非常廣泛,他們把一般的泛泛之交和親密伙伴都稱做“朋友”。因此,美國人有學(xué)校里的朋友、工作上的朋友、體育運動中的朋友,還有街坊鄰居中的朋友。這些友誼都是建立在共同的興趣之上。當共同從事的活動結(jié)束時,這些友誼就可能隨之而變淡、消失?,F(xiàn)在,史蒂夫和亞瑟不冉是同學(xué),他們的“友誼”也就改變了。  在一些文化里,友誼意味著兩人之間一種強烈的、一世之久的情感。在這些文化里,友誼發(fā)展得慢,因為一旦建立就要持久。但美國是個急速變化的社會,有些研究發(fā)現(xiàn)每年每五個美國家庭之中,就有一個家庭搬家。美國的友誼建立得快,但也可能改變得快。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    大學(xué)基礎(chǔ)英語教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7