出版時間:2012-12 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:[美] 魯曉鵬 頁數(shù):187 譯者:王瑋 譯,馮雪峰 校
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《從史實性到虛構(gòu)性:中國敘事詩學(xué)》是一本全面研究傳統(tǒng)中國敘事理論和歷史的著作。它勾勒出了從敘事思想的萌發(fā)期一直到清代整個中國古代歷史中,在解釋敘事作品時采用的一系列策略和習(xí)俗。在大多數(shù)的中國歷史記載中,歷史的可信性和事實的準(zhǔn)確性是最受重視的。因此,虛構(gòu)的小說敘事往往是依據(jù)歷史敘事的標(biāo)準(zhǔn)而被理論化并被加以判斷。概括地說敘事就是歷史,而小說財是含有缺陷的歷史。而國家政權(quán)也極力地通過諸如壓制(審查)和否認(rèn)(詆毀和庸俗化)等手段來控制虛構(gòu)敘事。只有到了小說極受歡迎的明清時期,中國的理論家們才能認(rèn)真地去面對小說,并且通過對敘事文本中不可避免存在的虛構(gòu)因素的確認(rèn)和贊同,將敘事理論從歷史的束縛中解放了出來。這時,中國的敘事詩學(xué)從以歷史性為中心的軌道中偏離了出來。批評家們承認(rèn)優(yōu)秀的虛構(gòu)作品可以通過特殊的方式洞察自然和人類情感,而讀者也可以在虛構(gòu)中發(fā)現(xiàn)有關(guān)生活的各種原則,就像他們在閱讀歷史和儒家經(jīng)典時一樣。敘事的作用不再是作為事實的記錄或可信的歷史,它的合法性來自于它創(chuàng)造出了一個栩栩如生的新世界。全書在追溯中國敘事發(fā)展的漫長歷史時,征引了大量東西方的相關(guān)理論論述,從而勾勒出了東西方文學(xué)理論和批評思想的同與異。
作者簡介
作者:(美國)魯曉鵬 譯者:王瑋 魯曉鵬,印第安納大學(xué)布魯明頓校區(qū)(Indiana University,Bloomington,1990)比較文學(xué)系博士,威斯康辛大學(xué)麥迪遜校區(qū)比較文學(xué)系學(xué)士(University of Wisconsinat Madison,1984)?,F(xiàn)任加州大學(xué)戴維斯分校比較文學(xué)系教授,同時他還兼任東亞研究、批評理論、表演研究和電影研究等系所中心的教授。
書籍目錄
《文藝學(xué)與文化研究叢書》總序 中文版序 緒論 第一章正名一:西方的“敘事”、“歷史”和“小說” 第二章正名二:中國的“敘事”、“歷史”和“小說” 第三章中國敘事閱讀中的歷史闡釋 第四章歷史寫作的詩學(xué) 第五章作為歷史、寓言和幻想的唐代小說 第六章從史實到逼真——中國小說詩學(xué)的出現(xiàn) 后記講故事與中國敘事學(xué)研究中的批評范式 附錄《易經(jīng)》與中國符號學(xué)傳統(tǒng)的起源 參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 敘事就是歷史,而小說是非官方的、有缺陷的歷史。在這個階段,盡管有數(shù)不清的小說敘事存在并流行,但是敘事詩學(xué)還只是歷史詩學(xué)(poetics of historiography)。歷史詩學(xué)教給人們寫作的目標(biāo)、常規(guī)和方法。而一個獨立的小說詩學(xué)則要一直等到直到中國封建社會的晚期才得以出現(xiàn)。 敘述的概念在中國和在西方一樣常用。然而敘述作為一種文學(xué)系統(tǒng)的類別和體裁卻付諸闕如。在中國大部分的歷史中,寫史一直是主導(dǎo)的敘事形態(tài)。中國的文學(xué)總集中也許會包括一些敘事或準(zhǔn)敘事體裁如哀辭、墓志銘、行狀、傳記,但從不包含歷史體裁的作品。 看一眼敘事學(xué)的涵蓋面,我們就必須將注意力集中到中國史學(xué)家與目錄學(xué)家所關(guān)心的歷史和準(zhǔn)歷史寫作上,包括它們的各種類型與變體。他們按照自己的方式組織安排各類寫作,并根據(jù)一種體制化了的書寫觀念建立起了話語的統(tǒng)一體。文學(xué)作品被理解為一種社會機(jī)構(gòu),它記錄并報告歷史事件,實現(xiàn)其反映現(xiàn)實以及道德訓(xùn)誡的任務(wù)。歷代官修歷史無可爭議地充當(dāng)著敘述話語的主導(dǎo)角色,而其他敘事品類相較之下則只能退居次要地位。中國的歷史寫作發(fā)展出的表現(xiàn)系統(tǒng),強(qiáng)調(diào)的是忠實而直白的記錄,同時以官方認(rèn)可的世界觀作為尺度來對外在世界進(jìn)行重構(gòu)。從某種角度講,歷史寫作為小說寫作提供了可資借用和轉(zhuǎn)化的原型、情節(jié)、主題及人物。因此,研究中國敘事學(xué)就常常需要借用中國歷史與準(zhǔn)歷史的話語類型的圖式和歸類。 已經(jīng)有學(xué)者指出,也許正是這種獨尊歷史的心態(tài)阻止了小說或虛構(gòu)敘事像在印度那樣成為一種流行的敘事模式。雖然大眾對小說的態(tài)度在印度佛教進(jìn)入中國后發(fā)生了變化,官方對待小說的態(tài)度卻一成不變?!靶≌f”被視為一種政治力量,一種敘事模式和一種意識形態(tài)上的說教。 在哲學(xué)家的論述與史家所編的文學(xué)文獻(xiàn)中,小說的涵義有種種不同,從“街談巷語”到“稗官”到“末流之言”直到“異端邪說”。它或被視作正統(tǒng)文人所不齒的寫作形式,又或是一種對正統(tǒng)意識形態(tài)具有潛在顛覆作用的話語。小說充其量可以充當(dāng)“野史”、“稗史”或“補(bǔ)史”。而它的來源、記錄和解釋,在那種信奉理性,追求經(jīng)驗事實的歷史頭腦來看,都是靠不住的。 在整個中國歷史中,人們一直費盡心機(jī)地通過壓制、禁止、否認(rèn)和不屑一顧等手段來控制小說敘事。在史家的目錄和分類中,小說被降至話語邊緣,貶為寫作的低級層次。歷史與小說問的區(qū)別不僅僅是事實與虛構(gòu)、真實性和可能性、字面的真實與想象性的真實之間的等級分別。在某種程度上,區(qū)別二者的界限劃分出了經(jīng)典作品和非經(jīng)典作品,官方認(rèn)可的話語與非官方話語,正統(tǒng)與異端的不同領(lǐng)域。
編輯推薦
《從史實性到虛構(gòu)性:中國敘事詩學(xué)》在追溯中國敘事發(fā)展的漫長歷史時,征引了大量東西方的相關(guān)理論論述,從而勾勒出了東西方文學(xué)理論和批評思想的同與異。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載