出版時間:2008-1 出版社:清華大學(xué)出版社 作者:[美] 丹尼爾·李布斯金 頁數(shù):267 譯者:吳家恒
Tag標簽:無
前言
傳記,亦是傳奇 藝術(shù)思考,語言的建筑 偉大的建筑, 一如偉大的文學(xué)作品,或者詩和音樂, 都能說出靈魂深處的精彩故事?! ∵@是一本建筑師的傳記及創(chuàng)作談,記錄了建筑師的足跡和藝術(shù)理念?! 〉つ釥?李布斯金,猶太裔波蘭人,著名建筑師,911世貿(mào)中心重建項目總體規(guī)劃師,世界資深流浪者?! ?946年生于波蘭中部的羅茲,父母是大屠殺的幸存者,1957年舉家遷往以色列,1959年定居美國紐約。從小音樂造詣頗高,擅長演奏手風(fēng)琴,后來立志成為建筑師。1990年創(chuàng)立李布斯金工作室,并擔(dān)任首席設(shè)計師。2003年2月獲選為紐約世界貿(mào)易中心重建項目的總體規(guī)劃建筑師?! 〗ㄖ髌繁椴际澜绺鞯?,代表作品有柏林猶太博物館,此項目歷時十多年,目前依然是世界建筑史最具爭議的作品之一。有人稱,柏林猶太博物館的偉大五十年之后才能被人們認識?! 〈送猓髌酚袏W斯納布呂克的努斯鮑姆美術(shù)館、曼徹斯特帝國戰(zhàn)爭博物館、丹佛美術(shù)館、多倫多皇家博物館;進行中的博物館興建方案有舊金山當代猶太博物館等;在瑞士、意大利、德國、英國等都有文化及商業(yè)設(shè)計項目?! ±畈妓菇鹫J為,建筑可以是一個敘述載體,一個療愈空間。本書除了闡述建筑師自己的創(chuàng)作理念,更穿插他對生命、家族、文化根源及對建筑這個行業(yè)的省思。這不只是一本建筑師的回憶錄?! ∷檬鄠€主題來闡述他的生活經(jīng)驗和想法如何影響傳遞到他設(shè)計的空間上,內(nèi)容及筆法平易近人且令人動容,而且也有不少他和其他知名建筑師間有趣的互動敘述,以打破常規(guī)的敘述方法將話題引入公共空間。李布斯金通過他不尋常的背景和全球化視角,探索有關(guān)災(zāi)難與希望的思想,以及建筑何以紀念和重塑人類經(jīng)歷的途徑。
內(nèi)容概要
也許,我們從沒有想過建筑可以是一個敘述載體,一個療愈空間。 李布斯金的建筑作品,回歸地域、文化、族群、個人的歷史,聆聽石頭的聲音,講述流動的時間故事。傾斜的地板、不成直角的墻角,圓弧的屋頂、由罅隙傾瀉而下的光、無盡反射的水晶體,沒有一個空間不讓人駐足反思——從刻滿世代傷痕與哀悼氣氛的柏林猶太博物館,到維多利亞與阿爾伯特博物館旁的螺旋體,拆解沖突本質(zhì)的帝國戰(zhàn)爭博物館,重現(xiàn)畫家密閉幽室的努斯鮑姆美術(shù)館,乃至世界貿(mào)易中心重建項目中呼應(yīng)自由女神火炬的“自由塔”,將雙塔崩塌時刻凝結(jié)的“光之楔”。 本書除了闡述建筑師自己的創(chuàng)作理念,更穿插他對生命、家族、文化根源及對建筑這個行業(yè)的省思。這不只是一本建筑師的回憶錄。
作者簡介
丹尼爾·李布斯金(Daniel Libesdind),猶太裔波蘭人,1946年生于波蘭中部的羅茲,父母是大屠殺的幸存者。1957年舉家遷往以色列,1959年定居美國紐約。從小音樂造詣頗高,擅長演奏手風(fēng)琴。后來立志成為建筑師。建筑作品遍布世界各地,有柏林猶太博物館、奧斯納布呂克的努斯鮑姆美術(shù)館、曼徹斯特帝國戰(zhàn)爭博物館、丹佛美術(shù)館、多倫多皇家博物館;進行中的博物館興建方案有舊金山當代猶太博物館等;在瑞士、意大利、德國、英國都有文化及商業(yè)設(shè)計項目。1990年創(chuàng)立李布斯金工作室(Studio Daniel Libeskind),并擔(dān)任首席設(shè)計師。2003年2月獲選為紐約世界貿(mào)易中心重建項目的總體規(guī)劃建筑師。
書籍目錄
1.地基2.場所意識3.光4.建筑5.面容6.心血7.提案8.看不見的力量9.材料10.拉郎配11.信念致謝辭
章節(jié)摘錄
插圖:
媒體關(guān)注與評論
序麻省理工學(xué)院建筑系主任 張永和我見過李先生五次。第一次是1982年,在美國匡溪藝術(shù)學(xué)院。后來寫了《匡溪行》。 第二次是1992年,在他柏林的工作室。 第三次是1996年,在北京。他在清華講演,我給他當翻譯。 第四次的時間記不清了,應(yīng)在1993 和1996之間,我在美國萊斯大學(xué)教書,他來評圖。 第五次是2001年,又是在他柏林的工作室。 前三次都有機會和李聊聊,很受益。第五次是和“土木”展的一群中國建筑師同行,所以沒機會單獨說話。但現(xiàn)在回想起來,我只記住了李說的一句話,是1996年在北京那次。清華講演后,我們一起吃晚飯。席間我談起我的一個理想:在中國辦一所先鋒的建筑學(xué)校。我以為李一定會認同。不想李說:就是辦所建筑學(xué)校,不一定先鋒。我當時馬上沒反應(yīng)過來他的意思;來回琢磨,形成了這樣的理解:從事建筑,包括建筑實踐和建筑教育,首先要有個認真嚴肅的態(tài)度,先鋒不先鋒并不重要。先鋒是一個相對狹窄的思考方式。無論李講的是否真是這么回事,這句話后來對我工作影響很大。 借李先生自傳中文版出版之際,向他道個謝。 2006年11月于波士頓 附:《匡溪行》 1982年初的一天,隆冬晴雪,我們一行人在匡溪藝術(shù)學(xué)院(Cranbrook Academy of Art)校園里到處尋找建筑系。遍尋不著,叫住一個學(xué)生問路,他指著我們前面不遠的一行三人說道:“跟他們走就到了建筑系,如果你們認為那是建筑系的話?!甭牭贸鰜硭捴杏性?。沒時間多問,我們便尾隨那三人進了一個半地下的工作室。等到在明亮的雪地里縮得極小的瞳孔放大開了之后,才發(fā)現(xiàn)眼前滿是藝術(shù)作品:炭筆畫、絲網(wǎng)印刷版畫、各種雕塑——木頭的、陶瓷的……我正在琢磨這里到底是繪畫系還是雕塑系,旁邊一個同來的朋友已恍然大悟地告訴我:“這兒就是建筑系!” 這里靜悄悄的;不像我們自己的工作室,搖滾樂總是放得震耳欲聾。天花板很低,使本來已挺擁擠的工作室,到處顯得滿滿的。建筑系主任,也是這里唯一的建筑教授,對我們抱怨道:“地方實在太小,每年最多只能招收十五個學(xué)生?!彼绽畈妓菇穑つ釥枺―aniel Libskind),波蘭人,三十來歲,個子不高,一張方臉,有棱有角的。 在工作室里遛了一圈,除了一個日本留學(xué)生搞的東西看得出是房子,其余的似乎都是繪畫或雕塑,和建筑沒什么聯(lián)系。然而細看之下,就發(fā)現(xiàn)它們與一般的繪畫和雕塑不同???朱的雕塑看上去更像一個大尺度結(jié)構(gòu)的縮小模型,人們很容易想象自己(人形)處于這個雕塑之中的情形。也就是說這個雕塑暗示了一種不是雕塑而是建筑的性質(zhì):可居性。泰國留學(xué)生塔拿普拉的《都市世界》也是異曲同工。雕塑家賈柯梅蒂(Giacometti)對這些作品的影響是很明顯的。我印象最深的是他的雕塑《城市廣場》:一塊平板上幾個人形向不同的方向走去;人形的動感創(chuàng)造了廣場的空蕩感覺。王澤的作品比較容易讀,是建筑元素的組合構(gòu)成,可能是分析性質(zhì)的,也可能是表現(xiàn)廢墟。這里建筑好像是用作素材,被作者變形了、抽象了。我最喜歡的一個作品在一間沒有窗子的小房間里,是兩個年齡較大的學(xué)生的合作。我也不知為什么喜歡它:它顯然象征著什么,我也琢磨不出來,人家講給我聽,我也沒聽懂。這件作品有種神秘的力量深深地感動著我。至于它的建筑性在哪里,恐怕只有天知道。 一個穿著圍裙、渾身是土的學(xué)生匆匆走了進來,手里捧著一件剛出爐的陶塑。他的眼睛和他的同學(xué)們一樣,放出一種特殊的光芒,令人聯(lián)想到修道士。其實他們的生活和真的修道士也差不多。匡溪藝術(shù)學(xué)院在密歇根州一座與世隔絕的小山上,離最近的城市底特律開車也要一個小時。建筑系沒有任何課程安排,學(xué)生從入學(xué)起搞一個題目(極少數(shù)人搞兩至三個),搞完了就畢業(yè),一般總要兩三年。多數(shù)學(xué)生一年365天全部在工作室里,難怪泡出了這種獻身建筑(或藝術(shù))的目光。 李布斯金教授的目光好像不及學(xué)生們的來得清澈,卻也明亮。他一聽我是中國來的,就馬上提到有一位中國建筑教授是匡溪的畢業(yè)生,并請我代他問候。我想大概是清華的吳良鏞先生。如果不錯的話,就在此轉(zhuǎn)代匡溪建筑系向吳先生的問好。 看到李教授的學(xué)生們的作品,他自己的東西也可想而知。同一組題為《盡端空間》的作品,盡管標題各有千秋,看上去實是大同小異。作為純繪畫來講,他的畫構(gòu)圖均衡嚴整,繁而不亂,組織得疏密有序,還頗有一種音樂感,畫面上火柴棍似的簡單建筑型體像交響樂隊中的一件件樂器,在一定的結(jié)構(gòu)里面組成既復(fù)雜又和諧的整體。 我認為匡溪師生的作品是非常理性的,其具體特征是高度抽象性。事物不是被他們宏觀地概括了就是微觀地分析了,最終都是得到一組基本的造型元素。要進一步理解他們的作品,得對理性和邏輯兩個概念有所認識。超現(xiàn)實主義電影導(dǎo)演路易?布努艾爾(Luis Bunuel)在拍攝他的第一部影片時的主導(dǎo)思想是絕不要任何理智的鏡頭,其實這一想法本身就特理智。影片拍好后充滿了不合邏輯的場面,但其后的理性主義構(gòu)思是顯而易見的。這種理性和邏輯的分家在匡溪師生的作品中也是很突出的。李教授的畫中尺度和空間(二相度還是三相度)都是有意識地混淆了的,又是理性的無邏輯。看來超越一般形式邏輯的范疇也是一種很重要的抽象方法。 匡溪的師生們還試著在他們的作品中體現(xiàn)詩的意境,主要是通過象征的手法,似乎比較勉強,倒不如中國傳統(tǒng)建筑中常把詩句直接寫在墻柱牌匾上來得明了。我自己在寫碩士論文時也曾模仿匡溪的方法用唐詩作題材畫過幾張,想試試中西合璧在這方面的可能性。 匡溪搞的這套到底算不算建筑?我自己還沒有找到一個很好的答案。到目前為止,美國建筑師學(xué)會仍不承認匡溪的建筑碩士學(xué)位,等于是消極地回答了這一問題。但不知能否效法其他學(xué)科,把匡溪的東西算作“理論建筑”。實際上他們這伙學(xué)生大多數(shù)都有豐富的工作經(jīng)驗,有些還開過自己的事務(wù)所;他們回到學(xué)校來讀研究生(匡溪只有碩士學(xué)位),到底可以學(xué)點兒什么,也是個值得研究的課題。 匡溪藝術(shù)學(xué)院從房舍到庭園都是老沙里寧精心設(shè)計的。爬著常春藤的磚墻,沉重的拼花木門,以及靜靜地坐落在庭院內(nèi)的雕塑,都散發(fā)出一種濃重的學(xué)府氣氛。很顯然,老沙也正通過他的作品談著他對建筑及建筑教育的看法……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載