魯迅老舍作品語(yǔ)言藝術(shù)

出版時(shí)間:1996-3  出版社:北京師范大學(xué)出版社  作者:史錫堯  頁(yè)數(shù):131  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《魯迅、老舍作品語(yǔ)言藝術(shù)》收錄了改革開(kāi)放以來(lái)我發(fā)表的關(guān)于魯迅作品語(yǔ)言藝術(shù)方面的文章十五篇,關(guān)于老舍作品語(yǔ)言藝術(shù)方面的文章三篇。這些文章分別發(fā)表在《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》、《語(yǔ)文研究》、《語(yǔ)言教學(xué)與研究》、《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》、《修辭學(xué)習(xí)》、《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》等刊物上以及北京語(yǔ)言學(xué)會(huì)、中國(guó)修辭學(xué)會(huì)的年會(huì)論文集上。文章發(fā)表的時(shí)間不同、刊物不同,因而文章的體例也有些不同。現(xiàn)在輯錄在一起,仍保持原來(lái)的樣子,不作變動(dòng)?! £P(guān)于魯迅作品語(yǔ)言藝術(shù)的十五篇文章,對(duì)魯迅的小說(shuō)、雜文的語(yǔ)言都作了探討,對(duì)詞語(yǔ)的選用和錘煉、句子的錘煉以至標(biāo)點(diǎn)的選用都作了研究。研究詞語(yǔ)選用錘煉的文章多一些,談了實(shí)詞,也談了虛詞,虛詞中又具體談了副詞、助詞“了”、助詞“的”。句子錘煉的文章少。有些文章還對(duì)魯迅手稿的改動(dòng)和魯迅將單篇文章編成文集時(shí)語(yǔ)言上的改動(dòng)作了研究。總起來(lái)說(shuō),這十五篇文章從幾個(gè)方面比較全面地研究了魯迅語(yǔ)言?!  遏斞?、老舍作品語(yǔ)言藝術(shù)》收錄的兩篇關(guān)于《駱駝祥子》語(yǔ)言的文章,對(duì)老舍的代表作《駱駝祥子》的用詞造句特點(diǎn)做了較為全面的研究?!叮橊剺幼樱┑脑~語(yǔ)選用》一文對(duì)《駱駝祥子》選用詞語(yǔ)的特點(diǎn)以及選用得精彩的詞語(yǔ)都做了具體的分析。《(駱駝祥子)多樣化的句式及其表達(dá)效果》一文把《駱駝祥子》一書(shū)中使用的較為特殊的句式都一一挑選了出來(lái),并對(duì)這些句式的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和表達(dá)效果做了具體分析。其中有些句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是語(yǔ)法學(xué)論著未曾提到過(guò)的?! ±仙崾切≌f(shuō)家,小說(shuō)主要是塑造人物形象?!独仙彡P(guān)于人物的比喻》一文便是對(duì)老舍小說(shuō)中用以描寫(xiě)人物的比喻做了研究。分析了這些比喻的特點(diǎn)?! ◆斞?、老舍都是語(yǔ)言大師,他們的作品給我們留下了運(yùn)用語(yǔ)言的范例。研究他們作品的語(yǔ)言藝術(shù),可以使我們很具體地向魯迅、老舍學(xué)習(xí)運(yùn)用語(yǔ)言的技巧,提高我們使用語(yǔ)言的能力。這些研究還豐富了修辭學(xué)的內(nèi)容。

書(shū)籍目錄

序一、《吶喊》《彷徨》的語(yǔ)言藝術(shù)二、淺談《吶喊》《彷徨》的敘述人語(yǔ)言三、準(zhǔn)確地運(yùn)用語(yǔ)言——學(xué)習(xí)魯迅手稿得到的啟示四、魯迅作品實(shí)詞換用試析五、虛詞的選用——讀魯迅小說(shuō)札記六、魯迅對(duì)副詞的選用七、魯迅對(duì)助詞“了”的選用八、魯迅對(duì)助詞“的”的推敲九、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、能愿動(dòng)詞的推敲選用——析魯迅對(duì)詞語(yǔ)的修改十、詞語(yǔ)的配合呼應(yīng)作用十一、語(yǔ)言犀利解析精辟——學(xué)習(xí)魯迅雜文的體會(huì)十二、魯迅煉句種種——魯迅手稿選集煉句試析十三、標(biāo)點(diǎn)的錘煉——讀魯迅小說(shuō)札記十四、《阿Q正傳》中謬誤邏輯推理的運(yùn)用十五、語(yǔ)言形式與思想內(nèi)容的和諧統(tǒng)一——談魯迅雜文的語(yǔ)言藝術(shù)十六、《駱駝祥子》的詞語(yǔ)選用十七、《駱駝祥子》多樣化的句式及其表達(dá)效果十八、老舍關(guān)于人物的比喻

章節(jié)摘錄

  三、準(zhǔn)確地運(yùn)用語(yǔ)言——學(xué)習(xí)魯迅手稿得到的啟示  魯迅手稿是魯迅先生遺留給我們的珍貴的文化遺產(chǎn)。手稿留下了魯迅先生苦心刪改的痕跡,只要把刪改前的未定稿與刪改后的定稿進(jìn)行分析、研究,并加以比較,就會(huì)獲得不少教益?,F(xiàn)在僅就語(yǔ)言的準(zhǔn)確性這一問(wèn)題,談?wù)勽斞甘指褰o我們的啟示?! ∫?、深人體會(huì)詞和語(yǔ)含義的細(xì)微不同而準(zhǔn)確地運(yùn)用語(yǔ)言萬(wàn)千的詞和語(yǔ)由于各有其不同的具體含義,才發(fā)揮了詞語(yǔ)作為語(yǔ)言建筑材料的作用,因此掌握詞語(yǔ)的含義是掌握詞語(yǔ)和運(yùn)用詞語(yǔ)所必需做到的。魯迅手稿中有這樣一個(gè)例子:“我想,立‘靜穆’為詩(shī)的極境,而此境不見(jiàn)于詩(shī),也許和立蛋形為人體的最高形式,而此形終不見(jiàn)于人一樣。”(《“題未定”草》)“極境”在未定稿中是“絕境”。“絕”作為一個(gè)詞,有“極”、“最”的意思,但作為詞素與“境”結(jié)合成一個(gè)詞時(shí),一般理解為走不通、沒(méi)出路的地方,用在這里是不確切的。魯迅在下文中的一句話,恰好說(shuō)明了這兩個(gè)詞義的不同。魯迅寫(xiě)道:“凡論文藝,虛想了一個(gè)‘極境’,是要陷入絕境,的”。“極境”、“絕境”基本含義就不同。只有對(duì)詞、語(yǔ)的復(fù)雜、細(xì)致的含義深入準(zhǔn)確地理解了,才能在具體場(chǎng)合準(zhǔn)確地運(yùn)用,才能使語(yǔ)言具有高度的準(zhǔn)確性?!  鞯的事件卻大得多了,他[確是]確曾上城偷過(guò)東西,未莊也[確是]確已出了搶案。(《忽然想到·九》)  未定稿用了兩個(gè)“確是”,定稿時(shí),前一個(gè)“確是”改為“確曾”,后一個(gè)“確是”改為“確已”。“確是”、“確曾”、“確已”這三個(gè)偏正詞組的基本含義相同,都是對(duì)事物或情況的確切的斷定,但是它們的含義有細(xì)微的不同。“確是”只是對(duì)事物、情況一般的斷定。“確曾”、“確已”還含有表示時(shí)間的意思。這兩個(gè)詞語(yǔ)也有細(xì)微的區(qū)別。“確曾”是“的確曾經(jīng)”的意思,“確已”是“的確已經(jīng)”的意思。“確曾”指的時(shí)間距現(xiàn)在較遠(yuǎn),“確已”指的時(shí)間距現(xiàn)在較近。用“確曾”來(lái)寫(xiě)早先發(fā)生的阿Q上城偷東西的事,用“確已”來(lái)寫(xiě)后來(lái)發(fā)生的未莊出了搶案的事,不只是消極地避免了都用“確是”時(shí)字面上的重復(fù),而且表現(xiàn)了語(yǔ)言的高度準(zhǔn)確性。由于用了這兩個(gè)詞語(yǔ),還有力地揭露了某些人把這兩件前后發(fā)生的不相關(guān)的事硬聯(lián)系在一起而誣陷阿Q的卑劣行徑。  ……

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    魯迅老舍作品語(yǔ)言藝術(shù) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7