出版時(shí)間:2012-3 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:邱東林,杜方圓,李曉娟 主編 頁(yè)數(shù):230 字?jǐn)?shù):223000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
為了讓讀者,尤其是英語教師,了解國(guó)外聽力教學(xué)和研究的最新動(dòng)態(tài),為了促進(jìn)和提高我國(guó),尤其是高等院校,英語聽力的教學(xué)和研究,有效地提高中國(guó)學(xué)生的聽說能力,邱東林、杜方圓、李曉娟特此編寫了《國(guó)外聽力教學(xué)和研究前沿》。從國(guó)外的有關(guān)權(quán)威雜志中搜索了最近10年發(fā)表的文章,共有100多篇,從中挑選了48篇文章,按8個(gè)類別進(jìn)行分類,每個(gè)類別的文章按時(shí)間順序進(jìn)行排列。
作者簡(jiǎn)介
邱東林,復(fù)旦大學(xué)外國(guó)語言文學(xué)學(xué)院教授,大學(xué)英語教學(xué)部主任,1996-1997年在英國(guó)牛津大學(xué)作高級(jí)訪問學(xué)者。主要研究方向是應(yīng)用語言學(xué)和語言教學(xué)。近年來先后出版了十多部著作,其中《管理學(xué)專業(yè)英語教程》為國(guó)家教育部門推薦優(yōu)秀教材,參與編寫的《21世紀(jì)大學(xué)英語》、《大學(xué)英語(全新版)》均為國(guó)家重點(diǎn)教材。此外,還發(fā)表了多篇論文。
書籍目錄
一、聽力概述
1 用聽母語的方式聽二語
Listening to a Second Language through the Ea of a FitAnne Cutler
2 聽力理解策略概述
Listening Compreheion Strategies: A Review of the LiteratureJane
E. Berne
3 動(dòng)機(jī)、元認(rèn)知意識(shí)和二語聽力熟練程度在二語聽力中的關(guān)系
Relatiohips among Motivation Orientatio, Metacognitive Awareness
and Proficiency in L2 ListeningLarry Vandergrift
4 聽力理解:學(xué)習(xí)者的角度
Listening Compreheion: The Learne? Pepective Suzanne Graham
5 詞匯知識(shí)與高級(jí)英語聽力理解
Vocabulary Knowledge and Advanced Listening Compreheion in
English as a Foreign LanguageLa S. Stahr
二、聽力的認(rèn)知因素
6 語言學(xué)習(xí)者聽力理解難點(diǎn)的認(rèn)知研究
A Cognitive Pepective on Language Learne? Listening Compreheion
ProblemsChristine C.M.Goh
7 究竟是“自下而上”,還是“自上而下”——二語學(xué)習(xí)者聽力問題之研究
An Iight into Listene? Problems: Too Much Bottom?up or Too Much
Top?down? John Field
8 二語詞語邊界感知研究
The Perception of Word Boundaries in a Second LanguageEvelyn P.
Altenberg
9 選擇性聽力
Selective ListeningGillian Brown
10 修正語流分割假設(shè)——本族語與非本族語聽力的異同
Revising Segmentation Hypotheses in Fit and Second Language
Listening John Field
11 二語學(xué)習(xí)者在聽力中依靠的是哪類詞:實(shí)詞還是虛詞?
Bricks or Mortar: Which Parts of the Input does a Second Language
Listener Rely On?John Field
12 英語詞匯重音感知的跨語言研究
A Cross?language Study of Perception of Lexical Stress in
EnglishVickie Y. Yu & Jean E. Andruski
三、聽力的語用和情感因素
13 探究聽力考試中的焦慮
Seeing Through Listening Compreheion Exam Anxiety Jane Arnold
14 理解英語聽力中的隱含意義
Comprehending Implied Meaning in English as a Foreign
LanguageNaoko Taguchi
15 考試焦慮對(duì)聽力成績(jī)的影響
The Effects of Test Anxiety on Listening Test PerformanceYo
In?nami
16 外語聽力焦慮的原因、影響以及對(duì)策——使教師成為更好的英語學(xué)習(xí)者
Helping Teache Become Better English Students: Causes, Effects,
and Coping Strategies for Foreign Language Listening Anxiety
Nilüfer Bekleyen
17 提高二語聽者的元認(rèn)知意識(shí):從社會(huì)文化理論角度
Raising L2 Listene? Metacognitive Awareness: A Sociocultural
Theory PepectiveJeremy Cross
四、聽力教學(xué)
18 “學(xué)著聽”還是“聽中學(xué)”
Learning to Listen or Listening to Learn? Larry Vandergrift
19 實(shí)驗(yàn)研究:第二語言語法能否通過聽力習(xí)得?
Can Second Language Grammar Be Learned through Listening? An
Experimental StudyNel De Jong
20 聽力教學(xué)再思考
Second Thoughts on Teaching ListeningJack C. Richards
21 從英語詞匯分割的角度來看教授音位結(jié)構(gòu)學(xué)的效果
The Effect of Teaching English Phonotactics on the Lexical
Segmentation of English as a Foreign LanguageFaisal Al?jasser
22 “聽—讀”和 “單純聽”短篇故事對(duì)二語學(xué)習(xí)者聽力的影響
Gai to L2 Listene from Reading while Listening vs. Listening Only
in Comprehending Short StoriesAnna Ching?Shyang Chang
23 實(shí)證研究:教授二語學(xué)習(xí)者如何聽確實(shí)有成效
Teaching L2 Learne How to Listen Does Make a Difference: An
Empirical Study Larry Vandergrift & Marzieh H. Tafaghodtari
五、聽力策略
24 探究聽力理解技能及其互動(dòng)模式
Exploring Listening Compreheion Tactics and Their Interaction
PatterChristine C. M. Goh
25 發(fā)展學(xué)生在二語聽力中的元認(rèn)知能力
“It Was Nice to See that Our Predictio Were Right”: Developing
Metacognition in L2 Listening CompreheionLarry Vandergrift
26 法語學(xué)習(xí)者聽力接收策略使用之研究
The Use of Reception Strategies by Learne of French as a Foreign
Language Thomas S. C. Farrell & Christophe Mallard
27 聽力元認(rèn)知策略調(diào)查表的設(shè)計(jì)與效度
The Metacognitive Awareness Listening Questionnaire:
Development and ValidationLarry Vandergrift
28 策略知識(shí)和策略使用:新加坡學(xué)生的聽說策略意識(shí)
Strategy Knowledge and Perceived Strategy Use: Singaporean
Students? Awareness of Listening and Speaking Donglan Zhang &
Christine C. M. Goh
29 詞匯準(zhǔn)備對(duì)聽力理解、信心與策略使用的影響
The Impact of Vocabulary Preparation on L2 Listening Compreheion,
Confidence and Strategy UseAnna Ching?Shyang Chang
30 二語聽力策略:受年齡和母語的影響?
Listening Strategies in ESL: Do Age and L1 Make a Difference?
Birgit Harley
六、多媒體與聽力
31 含有字幕的視頻與二語聽力中詞語識(shí)別
Captioned Videotapes and Second?language Listening Word
RecognitionPaul Markham
32 課堂環(huán)境中數(shù)字影音資料對(duì)語言習(xí)得的作用
Language Acquisition in the Classroom: The Role of Digital
VideoErwin Tschirner
33 雙重輸入模式對(duì)顯性和隱性記憶的影響:字幕信息對(duì)聽力學(xué)習(xí)的調(diào)查研究
The Effect of Bimodal Input on Implicit and Explicit Memory: An
Investigation into the Benefits of Within?language
SubtitlingStephen A. Bird & John N. Williams
34 幫助選項(xiàng)和多媒體聽力:學(xué)生對(duì)字幕和文本的使用
Help Optio and Multimedia Listening: Students? Use of Subtitles
and the TracriptMaja Grgurovie & Volker Hegelheimer
35 多模態(tài)對(duì)二語學(xué)習(xí)者的影響以及對(duì)CALL的啟示
The Effects of Multimodality on L2 Learne: Implication for CALL
Resource Design Nicolas Guichon & Sinead McLornan
36 視頻對(duì)二語聽力測(cè)試的作用
The Effect of the Use of Video Texts on ESL Listening Test?taker
PerformanceElvis Wagner
37 含字幕的視頻在外語聽力中的作用
The Effects of Captioning Videos Used for Foreign Language
Listening ActivitiesPaula Winke, Susan Gass & Tetyana Sydorenko
七、CALL與聽力
38 語言加工的聯(lián)結(jié)主義模型與在多媒體軟件協(xié)助下的聽力技能訓(xùn)練
Connectionist Models of Language Processing and the Training of
Listening Skills with the Aid of Multimedia Software Jan H.
Hulstijn
39 課堂中CALL的應(yīng)用:學(xué)生在真實(shí)課堂上人機(jī)互動(dòng)關(guān)系分析
Using CALL in the Classroom: Analyzing Student Interaction in an
Authentic ClassroomVolker Hegelheimer & Dustin Tower
40 在線學(xué)術(shù)講座對(duì)ESL聽力理解、伴隨性詞匯習(xí)得和策略使用的作用
Effects of Online Academic Lectures on ESL Listening Compreheion,
Incidental Vocabulary Acquisition, and Strategy Use Esther Smidt
& Volker Hegelheimer
41 使用多媒體故事來提高聽力理解——以西班牙英語學(xué)習(xí)者為例
Using Digital Stories to Improve Listening Compreheion with
Spanish Young Learne of EnglishDolores Ramirez Verdugo
42 網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的聽力教學(xué)法:以關(guān)系從句的習(xí)得為例
A Web?based Listening Methodology for Studying Relative Clause
AcquisitionKenneth Romeo
八、聽力評(píng)價(jià)
43 二語聽力評(píng)估中的任務(wù)難度研究
Exploring Task Difficulty in ESL Listening AssessmentGeoff
Brindley &Helen Slatyer
44 互動(dòng)輸入在學(xué)術(shù)英語聽力評(píng)估中的應(yīng)用
The Use of Interactive Input in EAP Listening Assessment John
Read
45 英語聽力能力的評(píng)估:多項(xiàng)選擇題與開放式問題的比較
A Comparison of Multiple?choice and Open?ended Respoe Formats for
the Assessment of Listening Proficiency in EnglishHsiao?fang Cheng
46 地域性、種族性和國(guó)際性英語方言對(duì)聽力理解的影響
Testing the Effects of Regional, Ethnic and International
Dialects of English on Listening CompreheionRoy C. Major, Susan M.
Fitzmaurice, Ferenc Bunta & Chandrika Balasubramanian
47 聽力多項(xiàng)選擇題顯示題干和選項(xiàng)與否的比較
To Show or Not to Show: The Effects of Item Stems and Awer Optio
on Performance on a Multiple?choice Listening Compreheion TestKozo
Yanagawa & Anthony Green
48 考試形式對(duì)閱讀和聽力成績(jī)影響的元分析:以多項(xiàng)選擇題和開放式問題為例
A Meta?analysis of Test Format Effects on Reading and Listening
Test Performance: Focus on Multiple?choice and Open?ended FormatsYo
In?nami &Rie Koizumi
章節(jié)摘錄
一、論文假設(shè) 心理語言學(xué)認(rèn)為,語流中的詞匯分割能力是信息解碼過程中最重要的因素之一。每種語言都有其自身的音位限制。音位限制是指可以出現(xiàn)在一個(gè)音節(jié)中的語音組合和特定的音位可以出現(xiàn)在音節(jié)中的位置。對(duì)于二語聽力而言,一個(gè)關(guān)鍵的問題是聽者是否會(huì)將母語的音位知識(shí)遷移到二語中去。Weber和Cu Uer(2006)的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)證明了高水平二語學(xué)習(xí)者能意識(shí)到二語中特定的音位限制。但是他們忽略了兩點(diǎn),一是他們的研究對(duì)象是高水平二語學(xué)習(xí)者,因此不能反映出學(xué)生是否能夠快速習(xí)得音位結(jié)構(gòu)知識(shí),中、低水平二語學(xué)習(xí)者是否具備同樣的音位結(jié)構(gòu)知識(shí)則不得而知;二是在學(xué)習(xí)者缺乏自然輸入的條件下,直接教授音位結(jié)構(gòu)知識(shí)是否能提高學(xué)生的詞匯分割能力?! 「鶕?jù)以上兩點(diǎn)作者提出了本論文的設(shè)想:教授音位結(jié)構(gòu)知識(shí)對(duì)學(xué)生的詞匯分割能力是有潛在幫助的。本論文主要討論提高學(xué)生對(duì)音位結(jié)構(gòu)知識(shí)的關(guān)注的有效性。具體回答兩個(gè)問題:音位結(jié)構(gòu)知識(shí)是否能應(yīng)用到語流中的詞匯分割?如果可以,二語學(xué)習(xí)者應(yīng)用這種知識(shí)的自動(dòng)化水平(automaticity)和英語本族語者相比有什么異同?二、實(shí)驗(yàn)方法本論文運(yùn)用“實(shí)驗(yàn)前測(cè)試一實(shí)驗(yàn)一實(shí)驗(yàn)后測(cè)試”的模式。在實(shí)驗(yàn)前測(cè)試中,三組學(xué)生都使用了單詞識(shí)別方法(wordspottingtask)。這種方法要求受試者在電腦播放的一段無意義語流的開始或結(jié)尾識(shí)別出真正的單詞(比如在garshlock中識(shí)別出lock)。受試者按反應(yīng)鍵作出回應(yīng)。實(shí)驗(yàn)的因變量是反應(yīng)時(shí)間(reactiontime,即受試者識(shí)別出單詞的時(shí)間)和錯(cuò)誤率(errorrate,即受試者沒有識(shí)別出單詞的比率)。這種實(shí)驗(yàn)方法的優(yōu)勢(shì)在于它模仿了聽者在聽時(shí)的真實(shí)狀況,即在連續(xù)的語流中識(shí)別出單詞。 在本實(shí)驗(yàn)的單詞識(shí)別方法中,決定音位限制情況的是前一個(gè)無意義音節(jié)的最后片段和目標(biāo)詞的第一個(gè)聲音片段的音位組合。根據(jù)36個(gè)常用的英語單音節(jié)詞(由/w/,/L/,/r/開頭.各12個(gè)單詞)和Yavas(2006)總結(jié)的不可能在英語中出現(xiàn)的首尾輔音群,以及QA(阿拉伯語的一種方言,本實(shí)驗(yàn)中第二、三組學(xué)生的母語)中符合其發(fā)音規(guī)則的詞首輔音群,筆者規(guī)定了4種音位限制的情況。第一種情況是通用限制(commonboundary),即英語和阿拉伯語中都不允許的音位組合,如line的第一個(gè)音素出現(xiàn)在中,因?yàn)?tl/輔音群在兩種語言中都不可能出現(xiàn)在詞首;第二種情況是英語限制,即英語中不允許的音位組合,如英語中對(duì)/vi:dlain/有限制,但在阿拉伯語中卻不受限制;第三種情況是阿拉伯語限制(Arabicboundary),即阿拉伯語中不允許的音位組合;第四種情況是沒有限制(noboundary),即英語和阿拉伯語中都允許的音位組合。作者據(jù)此編制了4張列表,每張列表都包括了36個(gè)目標(biāo)詞語,但每個(gè)詞的音位限制情況各不相同,但4種情況的詞在每個(gè)列表中是相互平衡的。4張列表中的語音片段由英語為母語的女聲用Cool Edit錄音后,再分成獨(dú)立的音頻文件,最后轉(zhuǎn)到電腦硬盤上供實(shí)驗(yàn)時(shí)使用。 在實(shí)驗(yàn)前測(cè)試中,每個(gè)受試者都單獨(dú)在電腦前戴著耳機(jī)進(jìn)行測(cè)試。受試者在聽聲音片段的過程中如果聽到一個(gè)英語單詞,要以最快的速度點(diǎn)鼠標(biāo),并大聲說出這個(gè)單詞。計(jì)算機(jī)可以記錄每個(gè)受試者的反應(yīng)時(shí)間并錄音以便進(jìn)行后續(xù)的錯(cuò)誤分析?! ⊥瓿蓪?shí)驗(yàn)前測(cè)試后,兩組阿拉伯學(xué)生進(jìn)行了為期8周,每周一個(gè)半小時(shí)的音位結(jié)構(gòu)知識(shí)的授課。實(shí)驗(yàn)組學(xué)生還進(jìn)行了額外的培訓(xùn),包括三個(gè)階段。第一階段(兩周時(shí)間),提高學(xué)生對(duì)音位的感知能力,讓學(xué)生記憶不可能出現(xiàn)在英語中的音位組合;第二階段(第三周起),記住不可能出現(xiàn)在英語詞語之間的音位組合;第三階段(第五周起),進(jìn)行課堂訓(xùn)練,讓學(xué)生聽一遍錄音,然后找出其中不可能出現(xiàn)在英語中的音位組合?! ≡?周的實(shí)驗(yàn)后,兩組阿拉伯學(xué)生再次進(jìn)行單詞識(shí)別方法的測(cè)試,步驟與實(shí)驗(yàn)前測(cè)試完全相同。唯一的差異是英語本族語者組不參加實(shí)驗(yàn)后測(cè)試。 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載