傲慢與偏見(英語原著版)(中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著)(PRIDEAND PREJUDICE)

出版時(shí)間:2009-5-1  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版社  作者:奧斯汀 (Jane Austen)  頁數(shù):296  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊?guó)對(duì)外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精美、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛?!  笆熳x唐詩三百首,不會(huì)做詩也會(huì)吟”,漢語學(xué)習(xí)如此,外語學(xué)習(xí)尤其如此。要想徹底學(xué)好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可了解一種語言所承載的獨(dú)特文化。“中譯經(jīng)典文庫?世界文學(xué)名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。

內(nèi)容概要

《傲慢與偏見》是英國(guó)女小說家簡(jiǎn)·奧斯汀的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。這部社會(huì)風(fēng)情畫式的小說不僅在當(dāng)時(shí)吸引著廣大的讀者,時(shí)至今日,仍給讀者以獨(dú)特的藝術(shù)享受。
本書為英語原著版。

作者簡(jiǎn)介

簡(jiǎn)·奧斯汀(Jane
Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英國(guó)著名女性小說家,她的作品主要關(guān)注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地。奧斯汀終身未婚,家道小康。由于居住在鄉(xiāng)村小鎮(zhèn),接觸到的是中小地主、牧師等人物以及他們恬靜、舒適的生活環(huán)境,因此她的作品里沒有重大的社會(huì)矛盾。她以女性特有的細(xì)致入微的觀察力,真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地,尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風(fēng)波。她的作品格調(diào)輕松詼諧,富有喜劇性沖突,深受讀者歡迎。
簡(jiǎn)·奧斯汀的代表作品有《理智與情感》 (Sense and Sensibility, 1811),《傲慢與偏見》(Pride and
Prejudice, 1813),《曼斯菲爾德莊園》(Mansfield Park, 1814),《愛瑪》(Emma,
1815),《諾桑覺寺》(Northanger Abbey, 1818, 死后出版),以及《勸導(dǎo)》(Persuasion, 1818,
死后出版)。

書籍目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61

章節(jié)摘錄

  he could not prevail with her to dance with him again, put it out of herpower to dance with others. In vain did she entreat him to stand up withsomebody else, and offer to introduce him to any young lady in the room.He assured her that as to dancing he was perfectly indifferent to it; that hischief object was by delicate attentions to recommend himself to her, andthat he should therefore make a point of remaining close to her the wholeevening. There was no arguing upon such a project. She owed her greatestrelief to her friend Miss Lucas, who often joined them, and good-naturedlyengaged Mr. Collinss conversation to herself,  She was at least free from the offence of Mr. Darcys farther notice;though often standing within a very short distance of her, quite disengaged,he never came near enough to speak. She felt it to be the probableconsequence of her allusions to Mr. Wickham, and rejoiced in it.  The Longbourn party were the last of all the company to depart; andby a manoeuvre of Mrs. Bennet had to wait for their carriages a quarter ofan hour after everybody else was gone, which gave them time to see howheartily they were wished away by some of the family. Mrs. Hurst and hersister scarcely opened their mouths except to complain of fatigue, and wereevidently impatient to have the house to themselves. They repulsed everyattempt of Mrs. Bennet at conversation, and by so doing threw a languorover the whole party, which was very little relieved by the long speechesof Mr. Collins, who was complimenting Mr. Bingley and his sisters on theelegance of their entertainment, and the hospitality and politeness whichhad marked their behaviour to their guests. Darcy said nothing at all. Mr.Bennet, in equal silence, was enjoying the scene. Mr. Bingley and Janewere standing together, a little detached from the rest, and talked only toeach other. Elizabeth preserved as steady a silence as either Mrs. Hurst orMiss Bingley; and even Lydia was too much fatigued to utter more thanthe occasional exclamation of "Lord, how tired I am!" accompanied by aviolent yawn.  When at length they arose to take leave, Mrs. Bennet was mostpressingly civil in her hope of seeing the whole family soon at Longbourn;and addressed herself particularly to Mr. Bingley, to assure him howhappy he would make them by eating a family dinner with them at anytime, without the ceremony of a formal invitation.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    傲慢與偏見(英語原著版)(中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著)(PRIDEAND PREJUDICE) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)98條)

 
 

  •   《傲慢與偏見》是我閱讀的第一本奧斯汀的小說,由此開啟了我對(duì)奧斯汀作品如饑似渴的閱讀歷程??赐晷≌f,看了電影版,電視劇版,喜歡的程度與日俱增。每個(gè)人在生活中都難免會(huì)對(duì)人有偏見,大多數(shù)誤會(huì)都是偏見造成。達(dá)西先生的內(nèi)向,在伊麗莎白的眼中變成了傲慢,于是她帶著偏見對(duì)他誤解著,簡(jiǎn)的穩(wěn)重和冷靜,給班特利先生造成了她不愛他的假象,于是有情人被迫分離,當(dāng)然,結(jié)局是誤會(huì)掃清皆大歡喜,但是生活中并不是所有誤會(huì)都有得以澄清的機(jī)會(huì)。所以我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中,要多面的看待一件事,了解以后才有發(fā)言權(quán),判斷權(quán)。值得閱讀和深思的一部著作。
  •   傲慢與偏見Pride and Prejudice
  •   去年暑假因?yàn)槔蠋煹囊?全年段看了傲慢與偏見的電影 結(jié)果就被這個(gè)故事給吸引住了 所以想要重溫一下故事情節(jié) 所以買了英文原版 書本比平常的書小 隨手翻閱 希望能一點(diǎn)一點(diǎn)蠶食掉吧
  •   第一次看《傲慢與偏見》是上小學(xué),看的是中文版的。因?yàn)槟鞘切∷院芏鄡?nèi)容都不太理解,上了大學(xué),因?yàn)閷W(xué)的是英語專業(yè),所以讀了英語原版的這本書,感覺非常好。畢竟原文比譯著要更唯美!看到網(wǎng)上有賣的就定了一本有細(xì)細(xì)的看了一遍,依然覺得是好看,過癮!
  •   拿到手之后就找家KFC開始翻看了,一直都很喜歡傲慢與偏見,是我初中自己買名著的第一本,感情很深。自己也看了很多遍,第一次購買英文版的很興奮啊~?。。?/li>
  •   好書,很滿意。非常喜歡《傲慢與偏見》這本書。
  •   《傲慢與偏見》這本書的電影、中文書,看過幾個(gè)版本了,感覺很喜歡,所以買來英文版的看一看,滿心的期待。
  •   一直很喜歡傲慢與偏見,值得一讀的英文讀物!
  •   這本應(yīng)該是奧斯汀寫的最好的一本
  •   一幅優(yōu)美寧靜的英國(guó)鄉(xiāng)村畫卷,一群可愛的人,一個(gè)時(shí)代的女性縮影。
  •   very very classic book, my favourite Jane Austen.
  •   原來有中文的書 多次看電影后 決定買原著讀讀 有些迫不及待 握在手中 很有幸福感 感覺距離那些人物更近了 好喜歡這個(gè)作品!
  •   這本小說看過很多遍,看了中文的一直愛不釋手,決定買本英文的看看,希望重溫經(jīng)典的同時(shí)提高下英語水平,哈哈!
  •   字小了點(diǎn),但是是英文原著嘛,只要不是需要狠狠地研究的讀者看看這個(gè)也就夠了,不錯(cuò)
  •   電影看過好幾遍了,想讀讀原著再感受感受, 很好的作品哦
  •   看了95版的c迷你劇,又是英文小說推薦中的必推。。。希望自己有時(shí)間看啊
  •   Janne Austin 的作品都很值得一看,也是值得收藏的經(jīng)典,不錯(cuò)。
  •   下載了mp3錄音,聽錄音看小說,很好的學(xué)習(xí)辦法
  •   這本書還行,對(duì)于高中生來說,生詞較多,英語到四級(jí)的讀剛剛好
  •   書的內(nèi)容不用多說,包裝很好,字有些小但是看起來不難受。給好評(píng)!
  •   之前就口水這本書很久了,排版的字體比較小。和英語卷子上的密度大小差不多,看起來容易疲憊。除此之外的都很滿意。全英文的呢~
  •   英語原著就是原汁原味一些,就是收到的時(shí)候臟了一些,真是我在當(dāng)當(dāng)收到賣相最差的一次
  •   喜劇在兩個(gè)方面Benett一家特別嘲諷,一個(gè)花癡老媽和三個(gè)花癡女兒.結(jié)局算是皆大歡喜,有情人終成眷屬.
  •   字雖然蠻小,但是很有感覺。很好的一本書!
  •   非常喜歡電影,原著和電影差別不大,真好
  •   看中文版已經(jīng)很多年叻,,這次看英文版真心覺得好看啊~~~
  •   書很好 就是字太小了 但是拿在手里 看起來很有感覺
  •   不錯(cuò) 很好的書 就是 字忒小了
  •   就是太小,感覺精簡(jiǎn)了
  •   除了字小點(diǎn)以外,還沒有發(fā)現(xiàn)什么問題!物有所值!
  •   字體還是很清晰的,就是有點(diǎn)兒偏小,沒有插圖,算了本來也沒奢求。這個(gè)價(jià)格還算合理啦
  •   字有點(diǎn)小介意的別買
  •   原文版的可以增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語的興趣 培養(yǎng)語感 值得一讀
  •   蠻好的經(jīng)典著作
  •   相當(dāng)喜歡,很贊,經(jīng)典
  •   對(duì)于這本書的內(nèi)容沒的說。書本身手感很好~
  •   對(duì)外翻譯出版社的,質(zhì)量確實(shí)還是不錯(cuò)的。盡管字不是很大,但很清晰,行間距也算舒服。
  •   我看完了,覺得英語水平提高一個(gè)檔次。
  •   書很好,小巧精致,英文原版有益學(xué)英語
  •   不錯(cuò)的英文原版,適合高中生學(xué)習(xí)英語。
  •   先買了一本中文版,再買了這本,兩本對(duì)照著看,英語有了很大的提高。學(xué)英語確實(shí)應(yīng)該看原版書籍
  •   很不錯(cuò),值得一讀!不用多說,自己讀過就知道了!
  •   書是簡(jiǎn)裝版本的,隨身攜帶方便,隨時(shí)閱讀
  •   印刷不錯(cuò),適合英文中級(jí)作者閱讀。
  •   書的質(zhì)量很好,需要認(rèn)真研究和練習(xí)。
  •   書本質(zhì)量好,內(nèi)容好,值得一買。
  •   內(nèi)容還沒看...外表看來挺好的
  •   書的內(nèi)容不錯(cuò),純英文的
  •   大部分女生都喜歡這本書,買了回去多讀幾遍~
  •   非常喜歡這本書,很好!
  •   很好的一本書,老師推薦讀的 可以看看
  •   大家一定要讀?。》浅O矚g這本書~
  •   一直很喜歡這本書?,F(xiàn)在終于買到了。
  •   還蠻喜歡這幾本書的,純英文版的
  •   價(jià)格真心便宜,很適合做床頭書。
  •   書本大小正合適,也不厚,而且是純英文的
  •   書本質(zhì)量不錯(cuò) 這書很好看 很喜歡 贊一個(gè)
  •   質(zhì)量不算特好 但對(duì)得起價(jià)格
  •   包裝不錯(cuò)。書本質(zhì)量也很好。價(jià)廉物美??纯床诲e(cuò)的選擇。
  •   還沒讀呢~~~~不過看起來很喜歡
  •   英文版有點(diǎn)難度,感覺不太能堅(jiān)持看
  •   很早以前就挺喜歡的書
  •   看過電影,很喜歡,讀了兩章了,很滿意
  •   打折時(shí)買的,沒想到原版英文讀物能買到這么便宜。書的質(zhì)量很好,印刷很清楚
  •   有點(diǎn)深?yuàn)W呢
  •   書版本不錯(cuò)
  •   書挺薄,湊合吧
  •   雖然書本制作不怎么樣,但是價(jià)格實(shí)在,讀外文書比看翻譯感覺好多了??!
  •   排版 質(zhì)量都很好
  •   原版英文,書還不錯(cuò)。
  •   適合初中生好好讀讀
  •   孩子正在寫讀后感~
  •   原文的書啊,好好挑戰(zhàn)自己
  •   孩子點(diǎn)名要的書,留著他慢慢看。
  •   紙質(zhì)很好,有淡淡書香
  •   書很漂亮 便于攜帶
  •   鼠標(biāo)很好用,有電源開關(guān),可以避免延長(zhǎng)電池的壽命。
  •   超級(jí)喜歡這部電影 所以買了小說看、 全英文有壓力~~
  •   以前看過電影和中文版,都挺喜歡的,英文版讓我對(duì)故事的理解更透徹,書印刷的很好,看著很舒服
  •   不錯(cuò),就是空白少,不好做筆記
  •   超喜歡,不錯(cuò)
  •   本來就特別想買一本原版的 又便宜又實(shí)惠 很好
  •   還不錯(cuò),印刷挺符合這個(gè)價(jià)錢
  •   本書適合看過中文版并喜歡的,或英語很好并對(duì)小說很有耐心的同學(xué)。
    我本是抱著學(xué)習(xí)英文和對(duì)簡(jiǎn) 奧斯汀的好奇度這本書。
    希望各位能有耐力讀下去。
    中英對(duì)照也有用。
  •   書大小是32K,小學(xué)作業(yè)本大小,字體略小,但看起也不會(huì)太費(fèi)力,不過感覺不像是真正的正版英文原版,不過整體比較下來,這個(gè)價(jià)格買下這本書,還好
  •   總體來說很實(shí)惠,但發(fā)現(xiàn)少數(shù)拼寫錯(cuò)誤。
  •   這是一本英文原著的書,沒有中文,但是語言很地道,想提英語水平的可以試著讀讀
  •   發(fā)貨速度很快,第二天就收到書了,現(xiàn)在已經(jīng)看了一部分。書質(zhì)量還好,雖然字有點(diǎn)小,但還是可以接受。
  •   比我在學(xué)校圖書館看到的薄 字小 看著累
  •   紙張也還行,印刷也還行。相對(duì)于書店的是差了點(diǎn),但是性價(jià)比對(duì)于我們學(xué)生來說夠了。
  •   很適合培養(yǎng)英文基礎(chǔ)的文學(xué)素養(yǎng)。書頁比較薄,字體清晰,適中,段落間距較小,不利于記筆記。不過看起來是正版的。
  •   簡(jiǎn)奧斯丁代表作啊,好書
  •   原著啊原著
  •   不錯(cuò)!不錯(cuò)!
  •   傲慢與偏見(英語原著版)
  •   英語愛好者值得買
  •   好小的書啊
  •   庫·世界文學(xué)名著:傲慢與偏見(英語原著版
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7