昆蟲記

出版時(shí)間:2009-6  出版社:中國對外翻譯  作者:法布爾  頁數(shù):439  譯者:陳筱卿  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。中國對外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學(xué)名著、社會(huì)科學(xué)著作和人物傳記等,與國內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強(qiáng)、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”編委會(huì),他們本著對讀者負(fù)責(zé)、對歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴?!爸凶g經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”將是一個(gè)開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學(xué)名著、國內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻(xiàn)給廣大讀者?!皾M紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。

內(nèi)容概要

  一個(gè)人耗費(fèi)一生的光陰來觀察、研究“蟲子”,已經(jīng)算是奇跡了;一個(gè)人一生專為“蟲子”寫出十卷大部頭的書,更不能不說是奇跡;而這些寫“蟲子”的書居然一版再版,先后被翻譯成50多種文字,直到百年之后還會(huì)在讀書界一次又一次引起轟動(dòng),更是奇跡中的奇跡?! 》ú紶枔碛?ldquo;哲學(xué)家一般的思,美術(shù)家一般的看,文學(xué)家一般的感受與抒寫”。在本書中,作者將專業(yè)知識(shí)與人生感悟融于一爐,娓娓道來,在對一種種昆蟲、日常生活習(xí)性、特征的描述中體現(xiàn)出作者對生活世事特有的眼光。字里行間洋溢著作者本人對生命的尊重與熱愛?!吨凶g經(jīng)典文庫•世界文學(xué)名著:昆蟲記(全譯本)》的問世被看作動(dòng)物心理學(xué)的誕生。《中譯經(jīng)典文庫•世界文學(xué)名著:昆蟲記(全譯本)》不僅是一部研究昆蟲的科學(xué)巨著,同時(shí)也是一部謳歌生命的宏偉詩篇,法布爾也由此獲得了“科學(xué)詩人”、“昆蟲荷馬”、“昆蟲世界的維吉爾”等桂冠。

作者簡介

作者:(法國)法布爾 譯者:陳筱卿 叢書主編:尹承東

書籍目錄

譯本序荒石園毛刺沙泥蜂隧蜂隧蜂門衛(wèi)灰毛蟲松毛蟲舒氏西緒福斯蜣螂與蜣螂父親之本能月形蜣螂與野牛寬胸蜣螂圣甲蟲圣甲蟲的梨形糞球圣甲蟲的造型術(shù)西班牙蜣螂米諾多蒂菲南美潘帕斯草原的食糞蟲糞金龜和公共衛(wèi)生昆蟲的裝死昆蟲的“自殺”綠蠅麻蠅紅螞蟻蟬和螞蟻的寓言蟬和螞蟻蟬出地洞螳螂捕食灰蝗蟲綠蚱蜢大孔雀蝶小闊條紋蝶象態(tài)橡栗象豌豆象菜豆象金步甲的婚俗松樹鰓角金龜老象蟲蟹蛛納爾倉那狼蛛圓網(wǎng)蛛迷宮蛛克羅多蛛天牛螢火蟲昆蟲與蘑菇燕子與麻雀意大利蟋蟀田野地頭的蟋蟀朗格多克蝎的家庭朗格多克蝎作者年表

章節(jié)摘錄

那兒是我所情有獨(dú)鐘的地方,是一塊不算太大的地方,是我的Roeeratinvofis,周圍有圍墻圍著,與公路上的熙來攘往、喧鬧沸揚(yáng)相隔絕,雖說是偏僻荒蕪的不毛之地,無人問津,又遭日頭的曝曬,但卻是刺莖菊科植物和膜翅目昆蟲們所喜愛的地方。因無人問津,我便可以在那里不受過往行人的打擾,專心一意地對沙泥蜂和石泥蜂等去進(jìn)行艱難的探索。這種探索難度極大,只有通過實(shí)驗(yàn)才能完成。我無需在那里耗費(fèi)時(shí)間,傷心勞神地跑來跑去,東尋西覓,無需慌急慌忙地趕來趕去,我只是安排好自己的周密計(jì)劃,細(xì)心地設(shè)置下陷阱圈套,然后,每天不斷地觀察記錄所獲得的效果。是的。“鐘情寶地”,那就是我的夙愿,我的夢想,那就是我一直苦苦追求但每每總難以實(shí)現(xiàn)的一個(gè)夢想。一個(gè)每天都在為每日的生計(jì)操勞的人,想要在曠野之中為自己準(zhǔn)備一個(gè)實(shí)驗(yàn)室,實(shí)屬不易。我四十年如一日,憑借自己頑強(qiáng)的意志力,與貧困潦倒的生活苦斗著,終于,有一天,我的心愿得到了滿足。這是我孜孜不倦、頑強(qiáng)奮斗的結(jié)果,其中的艱苦繁難我在此就不贅述了,反正,我的實(shí)驗(yàn)室算是有了,盡管它的條件并不十分理想,但是,有了它,我就必須拿出點(diǎn)時(shí)間來伺弄它。其實(shí),我如同一個(gè)苦役犯,身上鎖著沉重的鎖鏈,閑暇時(shí)間并不太多。但是,愿望實(shí)現(xiàn)了,總是好事,只是稍嫌遲了一些,我可愛的小蟲子們!我真害怕,到了采摘梨桃瓜果之時(shí),我的牙卻啃不動(dòng)它們了。是的,確實(shí)是來得晚了點(diǎn)兒:當(dāng)初的那廣闊的曠野,而今已變成了低矮的穹廬。令人窒息憋悶,而且還在日益地變低變矮變窄變小。對于往事,除了我已失去的東西而外,我并無絲毫的遺憾,沒有任何的愧疚,甚至對我那消逝而去的光陰,而且,我對一切都已不再抱有希望了。世態(tài)炎涼我已遍嘗,體味甚深,我已心力交瘁,心灰意冷,我每每會(huì)禁不住要問問自己,為了活命,吃盡苦頭,是否值得?我此時(shí)此刻的心情就是這樣。我放眼四周,只見一片廢墟,唯有一堵斷墻殘?jiān)A⑵溟g。這個(gè)斷墻殘?jiān)驗(yàn)槭疑衬酀补嗄?,所以仍然兀立在廢墟的中央。它就是我對科學(xué)真理的執(zhí)著追求與熱愛的真實(shí)寫照。啊,我的心靈手巧的膜翅目昆蟲們啊,我的這份熱愛能否讓我有資格給你們的故事追加一些描述呀?我會(huì)不會(huì)心有余而力不足???我既然心存這份擔(dān)憂,為何又把你們拋棄了這么長的時(shí)間呢?有一些朋友已經(jīng)因此而責(zé)備我了。啊,請你們?nèi)ジ嬖V他們,告訴那些既是你們的也是我的朋友們,告訴他們我并不是因?yàn)閼卸韬徒⊥?,才拋棄了你們的。告訴他們我一直在惦記著你們。告訴他們我始終深信節(jié)腹泥蜂的秘密洞穴中還有許多尚待我們?nèi)ヌ剿鞯挠腥さ拿孛?。告訴他們飛蝗泥蜂的獵食活動(dòng)還會(huì)向我們提供許多有趣的故事。然而,我缺少時(shí)間,又是單槍匹馬,孤立無援,無人理睬,何況,我在高談闊論、縱橫捭闔之前,必須先考慮生計(jì)的問題。我請你們就這么如實(shí)地告訴他們吧,他們是會(huì)原諒我的。還有一些人在指責(zé)我,說我用詞欠妥,不夠嚴(yán)謹(jǐn),說穿了,就是缺少書卷氣,沒有學(xué)究味兒。他們擔(dān)心,一部作品讓讀者談起來容易,不費(fèi)腦子,那么,該作品就沒能表達(dá)出真理來。照他們的說法,只有寫得晦澀難懂,讓人摸不著頭腦,那作品就是思想深刻的了。你們這些身上或長著螫針或披著鞘翅的朋友們,你們?nèi)歼^來吧,來替我辯白,替我作證。請你們站出來說一說,我與你們的關(guān)系是多么地親密,我是多么地耐心細(xì)致地觀察你們,多么認(rèn)真嚴(yán)肅地記錄下你們的活動(dòng)。我相信,你們會(huì)異口同聲地說:“是的,他寫的東西沒有絲毫的言之無物的空洞乏味的套話,沒有絲毫不懂裝懂、不求甚解的胡謅瞎扯,有的卻是準(zhǔn)確無誤地記錄下來的觀察到的真情實(shí)況,既未胡亂添加,也未掛一漏萬?!苯窈?,但凡有人問到你們,請你們就這么回答他們吧。另外,我親愛的昆蟲朋友們,如果因?yàn)槲覍δ銈兊拿枋鰶]能讓人生厭,因而說服不了那幫嗓門兒很大的人的話,那我就會(huì)挺身而出,鄭重地告訴他們說:“你們對昆蟲是開腸破肚,而我卻是讓它們活蹦亂跳地生活著,對它們進(jìn)行觀察研究;你們把它們變成了又可怕又可憐的東西,而我則是讓人們更加地喜愛它們;你們是在酷刑室和碎尸間里干活,而我卻是在蔚藍(lán)色的天空下,邊聽著蟬兒歡快地鳴唱邊仔細(xì)地觀察著;你們是使用試劑測試蜂房和原生質(zhì),而我則是在它們各種本能得以充分表現(xiàn)時(shí)探究它們的本能;你們探索的是死,而我探究的則是生。因此,我完全有資格進(jìn)一步地表明我的思想:野豬把清泉的水給攪渾了,原本是青年人的一種非常好的專業(yè)——博物史,因越分越細(xì),相互隔絕,互不關(guān)聯(lián),竟至成了一種令人心生厭惡、不愿涉獵的東西。誠然,我是在為學(xué)者們而寫,是在為將來有一天或多或少地為解決“本能”這一難題作點(diǎn)貢獻(xiàn)的哲學(xué)家們而寫,但是,我也是在,而且尤其是在為青年人而寫,我真切地希望他們能熱愛這門被你們弄得讓人惡心的博物史專業(yè)。這就是我為什么在竭力地堅(jiān)持真實(shí)第一,一絲不茍,絕不采用你們的那種科學(xué)性的文字的緣故。你們的那種科學(xué)性的文字,說實(shí)在的,好像是從休倫人所使用的土語中借來的。這種情況,并不鮮見。然而,此時(shí)此刻,我并不想做這些事。我想說的是我長期以來一直魂?duì)繅衾@著的那塊計(jì)劃之中的土地,我一心想著把它變成一座活的昆蟲實(shí)驗(yàn)室。這塊地,我終于在一個(gè)荒僻的小村子里尋覓到了。這塊地被當(dāng)?shù)厝朔Q之為“阿爾瑪”,意為“一塊除了百里香恣意生長,幾乎沒有其他植物的荒蕪之地”。這塊地極其貧瘠,滿地亂石,即使辛勤耕耘,也難見成效。春季來臨,偶爾帶來點(diǎn)雨水,亂石堆中也會(huì)長出一點(diǎn)草來,隨即引來羊群的光顧。不過,我的阿爾瑪,由于亂石之間仍夾雜著一點(diǎn)紅土,所以還是長過一些作物的,據(jù)說,從前,那兒就長著一些葡萄。的確,為了種上幾棵樹,我就在地上挖來刨去,偶爾會(huì)挖到一些因時(shí)間太久而已部分地炭化了的實(shí)屬珍稀的喬本植物的根莖來。于是,我便用唯一可以刨得動(dòng)這種荒地的農(nóng)用三齒長柄叉來又刨又挖的。然而,每每都會(huì)感到十分地遺憾,據(jù)說最早種植的葡萄樹沒有了,而百里香、薰衣草也沒有了。一簇簇的胭脂蟲櫟也見不著了。這種矮小的胭脂蟲櫟本可以長成一片矮樹林的,它們確實(shí)長不高,只要稍微抬高點(diǎn)腿,就可以從它們上面邁過去。這些植物,尤其是百里香和薰衣草,能夠?yàn)槟こ崮坷ハx提供它們所需要采集的東西,所以對我十分有用,我不得不把偶爾被我的農(nóng)用三齒長柄叉刨出來的又給栽了進(jìn)去。在這兒大量存在著的,而又無需我去親手侍弄的是那些開始時(shí)隨著風(fēng)吹的土粒而來的,爾后又長年積存起來的植物。最主要的是犬齒草,那是十分討厭的禾本植物,三年的炮火連天、硝煙彌漫的戰(zhàn)爭都沒能讓它們滅絕,真是野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。數(shù)量上占第二位的是矢車菊,全都是一副桀驁不馴的樣子,渾身長滿了刺,或者長滿著棘,其中又可分為兩至生矢車菊、蒺藜矢車菊、丘陵矢車菊、苦澀矢車菊,而尤以兩至生矢車菊數(shù)量最多。各種各樣的矢車菊相互交織,彼此糾纏,亂糟糟地簇?fù)碓谝黄?,其中可見一種菊科植物,形同枝形大燭臺(tái)似的支棱著,兇相畢露,被稱之為西班牙刺?hào)?,其枝杈末梢長著很大的橘紅色花朵,似同火焰一般,而其刺莖則是硬如鐵釘。長得比西班牙刺?hào)耙叩氖且晾蟠趟E,它的莖孤零零地“獨(dú)立寒秋”,筆直硬挺,高達(dá)一兩米,梢頭長著一個(gè)碩大的紫紅色絨球,它身上所佩帶的利器,與西班牙刺?hào)跋啾?,毫不遜色。也別忘了,還有刺莖菊科類植物。首先必須提到的是惡薊,渾身帶刺,致使采集者無從下手;第二種是披針?biāo)E,闊葉,葉脈頂端是梭標(biāo)狀硬尖;最后是越長顏色越黑的染黑薊,這種植物集縮成一個(gè)團(tuán),狀如插滿針刺的玫瑰花結(jié)。這些薊類植物之間的空地上,爬著荊棘的新枝丫,結(jié)著淡藍(lán)色的果實(shí),枝條長長的,像是長著刺的繩條。如果想要在這雜亂叢生的荊棘中觀察膜翅目昆蟲采蜜,就得穿上半高筒長靴,否則腿肚子就會(huì)被拉得滿是條條血絲,又癢又疼。當(dāng)土壤尚留下春雨所能給予的水分,墑情尚可時(shí),角錐般的刺?hào)昂痛蟪崴E細(xì)長的新枝丫便會(huì)從由兩至生矢車菊的黃色頭狀花序鋪就的整塊的地毯上生長出來。這時(shí)候,在這片荒涼貧瘠的艱苦環(huán)境下,這種極具頑強(qiáng)生命力的荊棘必定會(huì)展現(xiàn)出它們的某些嬌媚來的。四下里矗立著一座座的狼牙棒似的金字塔,伊利里亞矢車菊投出它那橫七豎八的標(biāo)槍來。但是,等到干旱的夏日來臨時(shí),這兒呈現(xiàn)的是一片枯枝敗葉,劃根火柴,就會(huì)點(diǎn)著整塊的土地。這就是我意欲從此永遠(yuǎn)與我的昆蟲們親密無間地生活的美麗迷人的伊甸園,或者,更確切地說,我一開始擁有這片園子時(shí),它就是這么一座荒石園。我經(jīng)過了四十年的艱苦努力,頑強(qiáng)奮斗,最終才獲得了這塊寶地。

編輯推薦

《昆蟲記(全譯本)(精)》:中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著閱讀經(jīng)典·陶冶心智

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    昆蟲記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   包裝基本還好,紙質(zhì)較差,現(xiàn)在基本看完,發(fā)現(xiàn)里面錯(cuò)字很多,諸如人和入,白和自,感覺沒有校對就著急出版了,另外感覺譯者水平有限,好多句子生澀,文意不通,總起來說不滿意,不配精裝。
  •   線開裂了,送人的東西,真不好意思給人家。麻煩檢查下啊。失望。
  •   不錯(cuò)!孩子喜歡!只是這種書的版本太多,在選擇時(shí)有點(diǎn)迷糊!
  •   幫別人買的很不錯(cuò)哦~~~
  •   這本書之所以好,不在于它的知識(shí)新,想一想那么久遠(yuǎn)的知識(shí)拿到現(xiàn)在,還能有多少吸引力。它的魅力在于作者觀察昆蟲生活習(xí)性時(shí)所運(yùn)用的邏輯思維和分析過程,知識(shí)亙古不變的。
  •   這個(gè)不是全譯本啊,還有好多內(nèi)容沒有,還要買全譯本的.
  •   對昆蟲有興趣的人可以買來看看哦
  •   書 的印刷質(zhì)量好,裝幀精美,翻譯準(zhǔn)確,排版整齊無錯(cuò)別字。兒子七年級(jí)正在上《昆蟲記》,愛看。
  •   總體不錯(cuò),翻譯也還行,要有一層薄膜就更好啦——書本身是全新的
  •   這本的書的質(zhì)量真的非常不錯(cuò),我和女兒都非常喜歡這本書
  •   內(nèi)容不錯(cuò),翻譯也好,但根本不是全譯本,應(yīng)標(biāo)節(jié)選本,有誤導(dǎo)之嫌
  •   暑假里要寫讀書筆記,內(nèi)容很適合孩子
  •   前幾章廢話太多,關(guān)系直接描寫昆蟲的還是很好看的
  •   昆蟲記全譯本
  •   讀書有益健康,多多益善
  •   兒子學(xué)校規(guī)定要買的暑假作業(yè)
  •   完成任務(wù)
  •   名家譯著
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7