商務(wù)英語(yǔ)翻譯師考試培訓(xùn)教材

出版時(shí)間:2007-1  出版社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社  作者:沈素萍  頁(yè)數(shù):768  字?jǐn)?shù):745000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)由對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)和澳大利亞Curtin uniuersity of Technology有關(guān)專家結(jié)合我國(guó)商務(wù)美語(yǔ)翻譯工作的現(xiàn)實(shí)情況而組織編寫的。全書(shū)分為口譯、筆譯兩部分,口譯教材15個(gè)單元,筆譯教材14個(gè)單元,口譯教材配有相應(yīng)的語(yǔ)言光盤。本書(shū)涵蓋了商務(wù)英語(yǔ)各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)美語(yǔ),如經(jīng)貿(mào)美語(yǔ)、金融美語(yǔ)、廣告美語(yǔ)等,具有很強(qiáng)的實(shí)用性,適合大學(xué)商務(wù)等語(yǔ)專業(yè)學(xué)生及商務(wù)美語(yǔ)從業(yè)人員學(xué)習(xí)商務(wù)美語(yǔ),是全國(guó)商務(wù)美語(yǔ)翻譯師培訓(xùn)考試的統(tǒng)一指定教材。    本教材具有如下特點(diǎn):    一、實(shí)用性。商務(wù)英語(yǔ)是以國(guó)際商務(wù)為語(yǔ)言背景的應(yīng)用性學(xué)科。商務(wù)英語(yǔ)翻譯的研究對(duì)象是在有關(guān)特定語(yǔ)言環(huán)境下所使用的專門用途的英語(yǔ)。    二、多元性。英語(yǔ)已成為國(guó)際商務(wù)、國(guó)際通訊和互聯(lián)網(wǎng)的最佳媒體。作為全球商務(wù)語(yǔ)言,它以多樣性和易變性而著稱,這導(dǎo)致英語(yǔ)以多種形式存在并具有文化背景的多樣性。本書(shū)特別引進(jìn)了國(guó)外著名大學(xué)關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯的最新理論,盡量做到文化信息等值或?qū)Φ龋赃m應(yīng)迅速演變的商務(wù)英語(yǔ)翻譯多元性。    三、本書(shū)口譯教材配有相應(yīng)的語(yǔ)言光盤,以幫助學(xué)習(xí)者提高口譯能力。

書(shū)籍目錄

商務(wù)英語(yǔ)翻譯師考試培訓(xùn)教材(口譯)  Part One Daily Conversation    Unit 1 At the Airport    Unit 2 At the Hotel/Restaurant    Unit 3 At the Bank    Unit 4 Interview     翻譯技巧(一)   Part Two Business Conversation    Unit 5 Price    Unit 6 Payment    Unit 7 Shipment and Packing    Unit 8 Insurance and Claims    翻譯技巧(二)   Part Three Conference Interpretation    Unit 9 Ceremonial Address    Unit 10 Environment Protection    Unit ll Company Presentation    Unit 12 The World Economy    翻譯技巧(三)   Part Four Interpreting Business Speeches    Unit 13 Economic and Trade Policies。    Unit 14 IT and E-commerce    Unit 15 Investment and Economic Co-operation    翻譯技巧(四) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯師考試培訓(xùn)教材(筆譯)  Unit 1 Economic Globalization     英漢兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)對(duì)比及翻譯  Unit 2 Career Choices and Employment  Unit 3 Company Management    商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯(一)  Unit 4 Import&Export  Unit 5 Business Contract    合同英語(yǔ)的特點(diǎn)和翻譯  Unit 6 Marketing Strategies  Unit 7 Business Advertising    英語(yǔ)廣告的文體特點(diǎn)和漢譯  Unit 8 Banks and Foreign Exchange  Unit 9 Investment  Unit 10 Insurance    商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯(二)   Unit 11 Cultural Diversity of Global Business   Unit 12 Business Negotiation and Protocol    標(biāo)識(shí)語(yǔ)的特點(diǎn)和英譯  Unit 13 Trade Disputes  Unit 14 WTO    漢語(yǔ)廣告的文體特點(diǎn)及英譯寫作練習(xí)答案

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    商務(wù)英語(yǔ)翻譯師考試培訓(xùn)教材 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)11條)

 
 

  •   很好,有志于從事翻譯工作的人士應(yīng)該好好學(xué)習(xí)一下
  •   很實(shí)用的翻譯書(shū),內(nèi)容很多也全,還有解釋和聽(tīng)力練習(xí)。不錯(cuò)
  •   作為一本這樣的培訓(xùn)書(shū),非常喜歡。確實(shí)不一樣。
  •   書(shū)的質(zhì)量很好,印刷清晰,紙質(zhì)也很不錯(cuò),這個(gè)價(jià)錢真的很不錯(cuò)了
  •   好書(shū),值得你為此努力
  •   對(duì)我來(lái)說(shuō)難度適中不錯(cuò)
  •   口譯好像沒(méi)找到答案啊!!!
  •   書(shū)中自有黃金屋,很好的書(shū)
  •   筆譯那本里面的漢譯英感覺(jué)就是英譯漢過(guò)來(lái)的,很差勁 根本沒(méi)法用
  •   寄來(lái)的時(shí)候光盤壞掉了
  •   書(shū)較臟,無(wú)光盤。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7