出版時間:2005-7 出版社:中國旅游 作者:李青
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
漂浮在沙與海市蜃樓之上的金字塔曾經(jīng)是否是你的一個夢。埃及,這片蘊蓄了5000年文明的土地,本書為你撩開它神秘的紗。書中收集了一些優(yōu)秀作家寫埃及的文章和隨感,文字精美,文筆流暢,仿佛身臨其境,看一看這個古老的國家,探尋這個文明寶藏的秘密……
書籍目錄
金字塔/1木乃伊/41阿斯旺/51尼羅河上/65神廟/103博物館/113風俗人情/119永遠的埃及/145
章節(jié)摘錄
書摘 關(guān)于獅身人面像有這樣一個傳說:公元二三世紀,希臘人統(tǒng)治了埃及,許多希臘的旅游者遠渡地中海來到埃及的土地,當他們一見到獅身人面像時,不禁驚呼道:“斯芬克斯!”在古希臘神話當中,有一個長著女人頭、獅子身、帶著兩個翅膀的怪物,長相與獅身人面像極為相似。斯芬克斯讓過往的行人猜謎,如果回答不上,它就毫不留情地把人吃掉。這就是非常著名的‘斯芬克斯之謎”。從此,埃及的獅身人面像又被稱為“斯芬克斯”?! ≡讵{身人面像的兩爪之間有一塊花崗巖石碑,被人們稱做“氣己夢碑”。關(guān)于記夢碑也有一個傳說:當古埃及法老圖特摩斯第四還是個年輕的王子時,他曾到離金字塔不遠的地方去打獵。中午他在獅身人面像邊上睡著了,夢見神對他說他將成為埃及未來的國王。神還對他說:“當你佩戴著上下埃及的王冠時,把我身上的沙土打掃干凈吧,我已經(jīng)感到呼吸困難了!”圖特摩斯醒來后就照辦了,他不僅清掃了堆積在獅身人面像上的灰沙,為了防止沙土再堆積,他還在獅身人面像四周筑起了一道圍墻。時至今日,這道墻依舊殘存著,許多的碎磚塊上還刻著圖特摩斯的名字,而他也果真成為古埃及的一位偉大的法老。 獅身人面像塑造之初頭戴皇冠,額套圣蛇浮雕,頜留長須,脖圍項圈,經(jīng)過幾千年的風雨侵蝕、沙土掩埋,加上人為破壞,皇冠、項圈已經(jīng)不見蹤影,胡子也脫落,四分五裂。15世紀時一位狂熱的蘇非派穆斯林還砍掉了它的鼻子。圣蛇浮雕于1818年被英籍意大利人卡菲里亞在雕像下掘出,獻給了英國大不列顛博物館。由于年代曠遠,斯芬克斯伴隨著日升月落,經(jīng)歷了風風雨雨,如今面部已經(jīng)變得斑駁模糊。歷經(jīng)滄桑的斯芬克斯就像一位上了歲數(shù)的智者,俯視著腳下的土地和每天來到面前的蕓蕓眾生,神情肅穆高遠,永久性地沉默著,對所知所見的一切三緘其口,顯然也早已經(jīng)沒有興趣讓過往的行人猜謎了?! ∥覀冊谙﹃栁飨轮心{身人面像,凝望著它身后的金字塔,我們感嘆古埃及人偉大,也感嘆時光泱泱,無情地沖刷一切,甚至連斯芬克斯都會老去。P34
編輯推薦
漂浮在沙與海市蜃樓之上的金字塔曾經(jīng)是否是你的一個夢。埃及,這片蘊蓄了5000年文明的土地,本書為你撩開它神秘的紗。書中收集了一些優(yōu)秀作家寫埃及的文章和隨感,文字精美,文筆流暢,仿佛身臨其境,看一看這個古老的國家,探尋這個文明寶藏的秘密……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載