元照英美法詞典

出版時(shí)間:2003-05-01  出版社:法律出版社  作者:薛波,潘漢典  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

所謂英美法,不僅是指導(dǎo)英美兩國(guó)的法律,而且包括所有其他英語(yǔ)系國(guó)家的法律。這些國(guó)家的法制基于歷史原因,或則淵源于英美法制,或則后來(lái)采用英美法。舊中國(guó)從19世紀(jì)中葉起,追于清政府與列強(qiáng)所訂的不平等科約,實(shí)行喪權(quán)辱國(guó)的“領(lǐng)事裁判權(quán)”,英美法一度成為適用于在華外國(guó)人,或者中外人士間糾紛的法律。直至抗日戰(zhàn)爭(zhēng)晚期,在中國(guó)實(shí)行了百年的領(lǐng)事裁判權(quán)才被宣告撤銷。    時(shí)移世易,今日中國(guó)已屹立于世界,英美法之為用與舊日大異其趣。尤自1979年以來(lái),中國(guó)參與的國(guó)際交往日益頻繁,合作與交涉共存。為此,必須善于掌握“知己知彼”的規(guī)律,而且按照普遍接受的國(guó)際私法的法律適用規(guī)范,在某些條件下也須適用交涉對(duì)方的法律。在現(xiàn)代國(guó)際生活中,通曉英美法的知識(shí),無(wú)待煩言。但要理會(huì)英美法的實(shí)質(zhì)和適用,則又離不開詞匯這個(gè)鎖鑰。

作者簡(jiǎn)介

薛波,法學(xué)碩士,中國(guó)政法大學(xué)。 倪征yu(日奧) 聯(lián)合國(guó)國(guó)際法院前法官,美國(guó)斯坦福大學(xué)法學(xué)博士(1929年); 姚啟型 美國(guó)圣瑪麗大學(xué)教授,美國(guó)密歇根大學(xué)法學(xué)博士(1930年); 盧 峻 美國(guó)哈佛大學(xué)法學(xué)博士(1933年); 朱奇武 英國(guó)牛津大學(xué)法哲學(xué)博士(1950年); 王名揚(yáng) 法國(guó)巴黎大學(xué)法學(xué)博士(1953年); 楊鐵梁 香港最高法院前首席大法官,英國(guó)倫敦大學(xué)(榮譽(yù))法學(xué)士(1953年); 潘漢典 中國(guó)政法大學(xué)比較法研究所首任所長(zhǎng),東吳大學(xué)法學(xué)碩士(1948年)。

書籍目錄

編撰人員表  倪序  姚序  盧序  楊序  西德爾序  緣起 例言  參閱書目  詞條 插圖目錄文獻(xiàn)目錄

編輯推薦

《元照英美法詞典》的特點(diǎn)主要體現(xiàn)在如下方面:一是編譯者的權(quán)威性。《元照英美法詞典》以倪征日奧、王名揚(yáng)、楊鐵梁等八位國(guó)內(nèi)外著名學(xué)者為學(xué)術(shù)顧問,并組織中國(guó)人民大學(xué)法學(xué)院、北京大學(xué)法學(xué)院、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院法學(xué)所等多家國(guó)內(nèi)著名法科院校、科研機(jī)構(gòu)中的二百余專家、學(xué)者參閱大量資料文獻(xiàn),歷經(jīng)多年,反復(fù)修訂而成,并最終由徐開墅等數(shù)十位專家學(xué)者加以審定。二是收錄范圍的廣泛性。收入及注釋5萬(wàn)余詞條,包含詞組的一般法律用法,附圖表30余份,歷史文件八件。內(nèi)容涉及法理、憲法、刑法、民法等英美法各大領(lǐng)域。三是對(duì)詞條解釋的準(zhǔn)確性、全面性。每個(gè)詞條都標(biāo)明了其辭源,包括拉丁文、法文、德文。對(duì)每一詞條的解釋非常全面,即便此種意義在現(xiàn)代法已罕用,對(duì)學(xué)術(shù)研究極負(fù)價(jià)值。而且由于編譯者熟悉我國(guó)法律制度,對(duì)各個(gè)法律領(lǐng)域的基本制度都有較為精深的研究,因此,《元照英美法詞典》對(duì)我國(guó)法和英美法的基本概念對(duì)應(yīng)準(zhǔn)確,解釋極為精到。四是《元照英美法詞典》具有較強(qiáng)的可讀性,既可適用于法學(xué)研究人員,也可適用于法官、律師等實(shí)務(wù)界人士?!对沼⒚婪ㄔ~典》對(duì)于非法學(xué)專業(yè)人士研究英美政治、經(jīng)濟(jì)、文化等社會(huì)制度也極具參考價(jià)值。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    元照英美法詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)146條)

 
 

  •   買這本厚實(shí)的詞典既是工作需要,也出于南方周末的一片文章。盡管我得承認(rèn)這本詞典的價(jià)格并不便宜,但是如果你了解了這本詞典編纂的艱難歷程,了解了一批飽受摧殘,但在耄耋之年依然愿意為后世貢獻(xiàn)一生學(xué)識(shí)的法學(xué)精英為該詞典的嘔心瀝血,了解了英美法對(duì)中國(guó)法律界、財(cái)經(jīng)界的不可估量的意義。你會(huì)毫不猶豫的買下來(lái),不止為了使用,更為了不能忘卻的記憶。
  •   早就聽說(shuō)元照詞典一直想買,就是價(jià)格偏貴。這次考過(guò)司法考試,給自己一點(diǎn)點(diǎn)獎(jiǎng)勵(lì),就買下來(lái)了。天呢,非常實(shí)用。是詞典更是教科書百科全書。讓大陸法系的學(xué)生對(duì)英美法系有了系統(tǒng)的了解,有了這本書,再看英語(yǔ)合同之類的就好受多了。值得擁有!
  •   英美法對(duì)我們每一個(gè)法律工作者都有些陌生,這本書非常全面的概括了英美法律制度,甚至非常貼心的配合了英文文本條文,很不錯(cuò)的書,值得擁有
  •   這本字典,絕對(duì)是中國(guó)英美法之大成,在國(guó)外至少賣一兩千塊一本。南方周末曾經(jīng)刊登過(guò)一篇文章,叫“被遺忘30年的法律精英”,講的就是這些法律大家的悲慘命運(yùn)。下面是地址,有興趣的可以看看。****://***.south******/weekend/***mend/200301090004.htm
  •   我是在讀法學(xué)研究生,該書很實(shí)用,對(duì)學(xué)習(xí)英美法幫助很大,值得收藏。
  •   元照英美法詞典
  •   法律界需要這樣的詞典~~
    質(zhì)量沒的說(shuō),內(nèi)容更沒的說(shuō)??!
    我想使用起來(lái)會(huì)越來(lái)越看出它的好處的~~
    既是詞典,也是英美法的參考書
  •   應(yīng)該是國(guó)內(nèi)最好的英美法詞典把
    就是好貴啊
  •   原先買的casio電子字典里就有這本字典,我在美國(guó)讀LLM的時(shí)候,這本字典給了我很大的幫助。后來(lái)知道了編者的故事,對(duì)他們這批英美法的先行者充滿敬意。正好此次給女兒買好書后,有了贈(zèng)券,就買了這么字典,和我的LLM教材一起放在書櫥的最明顯處。
  •   詳細(xì)的詞匯介紹 就是沒有音標(biāo)···反正可以從其他字典找 不過(guò)要的就是這么好的專業(yè)詞匯解釋 了解英美法律詞匯
  •   真是本好書,學(xué)英美法的必入呀,雖然說(shuō)價(jià)格不便宜,但想想,也就是一件衣服錢而已,而這本書,是可以伴隨一輩子的
  •   好書。編撰有年,是學(xué)習(xí)英美法的工具書。
  •   雖然速度很慢,但是質(zhì)量沒得說(shuō),拿在手上,真的有歷史的厚重感。
    書重2.445kg,絕對(duì)正版,往返圖書館、宿舍的時(shí)候真是鍛煉臂力,哈哈。
    內(nèi)容詳實(shí),排版合理,英美法的精髓都講到了。
  •   中國(guó)老一輩英美法學(xué)人的傾力之作.整個(gè)裝幀,印制也體現(xiàn)了一種精致的眼光好
  •   一直都是在圖書館用這本書,現(xiàn)在終于可以在寢室看啦,很開心呢。當(dāng)當(dāng)送貨很快,給力!我是個(gè)書控,所以書的質(zhì)量不能給100分,雖然有點(diǎn)點(diǎn)臟但應(yīng)該是新書。書的內(nèi)容就不用說(shuō)了,是法律詞典中漢語(yǔ)解釋比較權(quán)威的了,和Black's Law Dictionary結(jié)合,就完美啦,可以荷包有限就先買這本~\(≧▽≦)/~啦啦啦
  •   這部詞典無(wú)論在語(yǔ)言方面還是專業(yè)知識(shí)方面,都有相當(dāng)高的水準(zhǔn),是從事法律翻譯工作的必備工具書。
  •   法律英語(yǔ)詞典中的權(quán)威了,法律翻譯必不可少的案頭書。特價(jià)時(shí)買的,很劃算。
  •   昨天下午下的訂單,今天就收到了。在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買書是我從大學(xué)時(shí)期一直延續(xù)到今的習(xí)慣,這其中當(dāng)然與當(dāng)當(dāng)網(wǎng)一如既往的認(rèn)真負(fù)責(zé)態(tài)度密不可分。關(guān)于本書,手感很好,很厚重,但是拿在手里是一下子覺得自己所知甚少,感慨“吾生也有涯,而知也無(wú)涯”,在法律英語(yǔ)學(xué)習(xí)的道路上自己還有很長(zhǎng)的路要走,在法律實(shí)踐的路途中,自己還有很多的工作要做。以此書的厚重提醒自己,永遠(yuǎn)不要自滿,因?yàn)槲宜跎伲?/li>
  •   很不錯(cuò)的法律詞典,與布萊克對(duì)應(yīng)查閱,蠻不錯(cuò)的。
  •   看外觀就覺得很不錯(cuò) 內(nèi)容很豐富 對(duì)于正在學(xué)習(xí)美國(guó)法的我?guī)椭艽?/li>
  •   外國(guó)的法律經(jīng)典參考書叫布萊克,中國(guó)人寫的就是這本元照了。多少法律人嘔心瀝血之作,可以說(shuō)是法律辭書界的一座高峰,法律人收藏必備之良書。
  •   這本法律英語(yǔ)詞典,沒的說(shuō),大家公認(rèn)的權(quán)威!
  •   絕對(duì)的經(jīng)典法律詞典,強(qiáng)烈推薦!
  •   一本很高水平的工具書,也是飽含幾代中國(guó)法學(xué)人心血的著作。書里的注釋十分詳實(shí),有些重點(diǎn)詞匯的解釋可以作為論文寫作的重要參考,好書!
  •   我國(guó)法學(xué)精英的巨作,很好的工具書!
  •   一直猶豫要不要買,害怕買來(lái)了不能充分的利用浪費(fèi)了,但看了南方周末很久前刊登的一篇關(guān)于這本詞典的文章,最后毅然決然的買了,東吳大學(xué)的老前輩太令人敬佩了!推薦買前搜搜那片文章看看!商品很好,買來(lái)就包上了皮,生怕弄壞了,內(nèi)容大致看了點(diǎn),以我的水平看是很好的!推薦?。?!
  •   向民國(guó)法學(xué)泰斗們致敬是買此書的目的之一,以此勉勵(lì)自己刻苦鉆研。買此書的意義重大、內(nèi)容經(jīng)典,值得珍藏!
    另外,我收到的書里面書頁(yè)有被水浸過(guò)的痕跡,當(dāng)當(dāng)?shù)陌b亦很不人性,如此貴重的書應(yīng)該有保護(hù)膜,比**差遠(yuǎn)了。
  •   書特別厚重,看了一些,真是令人大開眼界,學(xué)法律的人都應(yīng)該擁有它
  •   非常好的工具書,上網(wǎng)看國(guó)外的法律網(wǎng)站有好幫手了.
  •   很不錯(cuò)的法學(xué)工具書,考博士用呢
  •   學(xué)習(xí)法律英語(yǔ)的好幫手。
  •   法律經(jīng)典巨著,向東吳的老法律精英致敬、緬懷。
  •   法律人應(yīng)該備一本這樣的工具書。
  •   超級(jí)愛,法律人必備?。。。?/li>
  •   終于出手了~這本字典真的是法學(xué)學(xué)生的必備啊。。。非常厚重= =
  •   值得尊敬的書,就是太厚了,我一個(gè)嬌小的姑娘拿起來(lái)太壯觀了。如果想攜帶方便的話,可以選擇縮印版的,不過(guò)大版的很氣派,我喜歡。里面的詞條是中英文的,很受用,正是自己需要的。
  •   期待了很久,終于拿到了心儀的詞典,好開心?。『芎裰氐墓ぞ邥?,給人沉甸甸的感覺,希望我能好好利用它。
  •   購(gòu)書目的:律所新人從翻譯等體力活做起,購(gòu)元照備查用。
    質(zhì)量:書的質(zhì)量很好,雖然大部頭不方便攜帶,但放在家里或律所也很好,畢竟翻譯多在所里完成的,不需要其他書友要求的便攜性??紤]便攜銀子又多的可以考慮進(jìn)卡西歐最新款,也有元照的。
    送貨速度:不錯(cuò),速度!
    包裝:塑料泡沫包裝,沒有損傷。
  •   向前東吳大學(xué)法學(xué)院致敬!
  •   作為一本詞典,這本書還是令我滿意的,即使花去了我大半個(gè)月的生活費(fèi),還是應(yīng)當(dāng)咬咬牙,從長(zhǎng)計(jì)議。
  •   隨手的翻閱已經(jīng)能感受到正宗法典的氣魄宏偉莊重,細(xì)節(jié)嚴(yán)謹(jǐn)精致,那么多人用生命和青春付出,法治之光終究會(huì)照耀中國(guó)
  •   書質(zhì)量不錯(cuò),特別是紙張,尤其喜歡。
    也沒有污漬和損傷。只是包裝差了一點(diǎn),收貨的時(shí)候正下雨,打開才發(fā)現(xiàn)就一個(gè)紙盒子,里面沒有塑封,也沒有填充物,萬(wàn)幸。
    另外是價(jià)格,折上折是8折,304塊,再88折,267,收到書再看,標(biāo)價(jià)已經(jīng)變成了75折,285塊,還以為自己占了多大便宜
  •   絕對(duì)超值。有點(diǎn)小貴,不過(guò)價(jià)值肯定遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于書的價(jià)格,所以,買這本書,肯定值。
  •   元照內(nèi)容可謂翔實(shí),作為中文本堪稱國(guó)內(nèi)頂尖水平,是一本不可多得的好書
  •   心儀了好久終于是把塔買下來(lái)了,一拿到就愛上它了,很不錯(cuò)的一本詞典
  •   剛剛拿到~~包裝很好。這種書買了最有意義~~
    老一輩心血的結(jié)晶!一定好好學(xué)習(xí)和使用!
  •   書脊處的書名有點(diǎn)偏一邊了,還有就是后面的書殼上腳壓翹了一點(diǎn),這些算小瑕疵了,整本書拿在手上很有厚重感,想起那些飽受摧殘的東吳學(xué)人,我們更應(yīng)當(dāng)好好利用這本書,對(duì)得起他們的畢生心血
  •   好書一定要慢慢品讀,尤其是這本經(jīng)典中的經(jīng)典
  •   一看外表,黑而酷一看內(nèi)容,深且詳有這一本,可以省下很多其它的參考資料絕對(duì)值得擁有~
  •   是我一直以來(lái)就想要的書,也許終其一生都無(wú)法看完,更勿談理解了,一本好書,感謝編書的人,很多是我崇敬的前輩!
  •   一直想買這本書,總算等到搞活動(dòng)可以降價(jià)了
  •   終于買到了這本書,厚重啊~
  •   今天拿到書很興奮,作為對(duì)自己的獎(jiǎng)勵(lì)而買的,此書是經(jīng)典就更不用說(shuō)了。
  •   總體很滿意的,送貨速度很快,態(tài)度還可以哈,書的質(zhì)量很滿意,希望今后好好利用吧,為今后的事業(yè)貢獻(xiàn)一份力量,也不辜負(fù)我的一片心血哈。當(dāng)當(dāng)給力!
  •   當(dāng)當(dāng)送來(lái)的書,顯得很臟,翻頁(yè)處許多大手印。
  •   書很好,讀了一個(gè)下午,非常有收獲。
  •   慕名雖已久,今朝終見面。幸會(huì)幸會(huì)!
  •   太棒了,等了兩年終于拿到了,書店三百塊,這個(gè)價(jià)錢非常不錯(cuò),絕對(duì)是正版書。
  •   買個(gè)朋友的 說(shuō)書超級(jí)好
  •   送貨很及時(shí),書的包裝,紙質(zhì)都非常不錯(cuò),內(nèi)容更不用說(shuō)了,很棒!
  •   書內(nèi)容好,印刷好,當(dāng)當(dāng)服務(wù)質(zhì)量很好!
    總算有自己的一本……
  •   很全面很詳細(xì)。。。
  •   很好的工具書,隨便翻閱都能有所收獲。
  •   每次想到這本書背后那群人的故事都很難受,不過(guò)這并不妨礙這本書的精彩。
  •   目前還未仔細(xì)閱讀,希望自己選擇沒有錯(cuò)
  •   書特別重~~但是收到好開心!!
  •   厚厚的一大本,雖然價(jià)格挺高的,不過(guò)書確實(shí)是好,學(xué)法的人必備的書工具書。
  •   書的包裝很好,字跡很清晰
  •   送貨快,書很干凈,很期待,今晚就用,感謝作者。
  •   有完整詳細(xì)的說(shuō)明,絕對(duì)專業(yè)。缺點(diǎn)就是有點(diǎn)貴
  •   真的是好東西,好好學(xué)習(xí)
  •   很厚,看著還不錯(cuò),不知道內(nèi)容怎么樣
  •   餓他也認(rèn)為也讓而與如如urst
  •   大師級(jí)的作品,值得真心推薦
  •   很厚重,很好~
  •   還沒看 但是紙張不錯(cuò)
  •   真心好書 工具類
  •   確實(shí)很好。紙張都很贊
  •   一本實(shí)用的工具書,收藏了好久了。這次搞活動(dòng),趕緊買下。
  •   紙張不錯(cuò),唯一遺憾的是沒有音標(biāo)。
  •   很喜歡這個(gè)字典,當(dāng)當(dāng)?shù)乃拓浺埠軡M意。
  •   非常贊的字典
  •   非常喜歡,一直等著下手機(jī)會(huì),這次正合孤意啊
  •   不錯(cuò),前輩們的心血呀
  •   書脊是壞的,幸虧快遞政策,沒有交錢就當(dāng)場(chǎng)退了。 看人品吧,重新購(gòu)買一次。
  •   大16開的。
  •   邊看美劇邊翻這個(gè),很有意思.
    典故什么的最喜歡了~
  •   元照英美法詞典沒得說(shuō)的
  •   還沒有看,但是著書人的精神就值得收藏
  •   當(dāng)當(dāng)不錯(cuò),值得推薦
  •   紙質(zhì)很棒,摸起來(lái)很有手感~
  •   當(dāng)當(dāng)?shù)陌b比以前好多了,質(zhì)量也很好,謝謝!
  •   太厚,看起來(lái)不方便。
  •   向那些作者致敬
  •   真大啊背不動(dòng)
  •   很有安全感
  •   少有的精品,老一輩知識(shí)分子非同一般啊。
  •   很棒!印刷質(zhì)量和用紙都上乘!
  •   對(duì)于英美法的學(xué)習(xí)還是有很大幫助的,術(shù)語(yǔ)的來(lái)源講得很清楚,有利于交流,避免語(yǔ)境不統(tǒng)一?,F(xiàn)在很多所謂介紹英美法的譯文太“中國(guó)話”了……
  •   權(quán)威實(shí)用,如果有英文解釋就更好了
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7