陳文丁畫之竹枝圖

出版時間:2007-4  出版社:文化藝術  作者:陳四益  頁數(shù):353  
Tag標簽:無  

內容概要

本書是陳文丁畫之《竹枝圖》,由陳四益先生作雜文,配上幽默風趣的著名漫畫家丁聰先生的漫畫插圖,其文針砭時事,暢所欲言,清新奇麗。其畫的風格正好烘托出文章的意境,讓讀者一目了然的同時,也會心一笑,使一本茶余飯后的上佳讀物。

作者簡介

  陳四益,著名學者、雜文家。上海嘉定人,1939年生于四川成都。成都,古稱“益州”,遂以為名。1962年畢業(yè)于復旦大學中文系,留校任教?!拔母铩敝?,離上海,進工廠,后又當記者,編刊物,曾任《瞭望》周刊副總編輯。著有《繪圖雙百喻》、《亂翻書》、《瞎操心》、《丁丑四記》、《軋鬧猛》、《權勢圈中》、《世相寫真圖》、《一枕清霜》、《社會病案》、《臆說前輩》、《草橋談往》、《準花鳥蟲魚》等十馀種。丁聰,1916年出生于上海。三十年代初開始發(fā)表漫畫,抗日戰(zhàn)爭時期,輾轉于香港及西南大后方,從事畫報編輯、舞臺美術設計,做過藝專教員和畫抗戰(zhàn)宣傳畫等工作,同時也以漫畫參加過多次畫展。1945-1947年在上海發(fā)表過不少以“爭民主”為題材的諷刺畫。解放后,當了幾年畫報編輯。1957年后的二十多年里,由于眾所周知的原因,極少發(fā)表漫畫,直到三中全會以后,才又畫起諷刺漫畫來。近年來出版的集子有:《丁聰漫畫選》;《魯迅小說插圖》;《丁聰插圖》;《丁聰畫集》;《昨天的事情》諷刺畫集;《古趣一百圖》;《繪圖新百喻》;《丁聰漫畫》之一、之二、之三;《古趣集》英、法、德文版及《今趣集》英文版等等。

書籍目錄

雜詠 小引 不勝今昔 夜夜元宵 會有別趣 開發(fā)儒學 紅學新途 子平懸旌 翻案文章 詰屈妙文 牽線偶 爬梯偶 三彩馬 機動熊貓 泥僧官 笑彌勒 呼啦圈 聲控偶 啄米雞 絨猴京都竹枝 小引 街頭秧歌 路口即景 烤羊肉串 零攤食擔 過立交橋 荔浦芋頭 引進快餐 出租司機 就業(yè)機緣 雪后道路 鴛鴦雙座 陪看女郎 腸道梗阻 出租柜臺 天橋劇場 吃年夜飯 籠鳥之歌 飲食京化 嘉興肉粽 房管物業(yè) 銀行電腦 空調難裝 女裝總綱 賣西瓜法 冷飲市場 小區(qū)早市 東華夜市 雨中單車 坐三輪兒 成藥回收 街頭“魯班” 又聞剎風古呆逸事 小引 不懼新步 古呆畫竹 壓苗毀麥 勸兒撤問 夫子之怒 查譜救人 公門修行 官大有理 詩書之外 放水槁魚 不改父道 何如不聞 總統(tǒng)豆腐 古呆革命臉譜閑鉤 小引 四拍干部 三不首長 “權能”領導 暴發(fā)商人 商化文人 無奈兩面人 勢利兩面人 革命兩面人 頭銜制作家 跑官者準花鳥蟲魚 小引 花中的“階級斗爭” 禁錮的金絲雀 蟲入詩 魚缸里的世界 八哥兒 “皇軍”與“蝗軍” 吃河豚 禁品與禮品 蛐蛐兒 餐桌上的“佳肴” 蛙聲一片 打麻雀 數(shù)蚊子 不喜歡龍 美麗的毒花 何首烏 名花傾國 話說荔枝 閑話枇杷 兩出京戲長話短說 小引 世事如棋 藝高膽大 不要亂捧 不拘一格 “善意”謊言 做戲不是做事 商家與學者 奔古裝 拿在明處 名實相副 說辦公 通才教育 作案動機 桃李不言 問責 學者走穴 另類審計 剩下的是寶貝 黃萬里 “學會”生存術 擠地盤 何以應之 決心與現(xiàn)實 提倡一面派 習慣在批評中工作 數(shù)字魔方 有錢就成? 異形 門檻兒 法立何以俗不成 緩說“盛世” 形式化 反推 還是反推 明年聽什么 糟蹋名著之后 熊貓與水果 不忘歷史 論人的界線 評估 臺風 說好與說壞 定向思路 為了農(nóng)民 騙誰呢 毛病在哪里 小事一樁 老年人 跋

章節(jié)摘錄

  禁錮的金絲雀 人人都說退休是個坎兒,從忙忙碌碌中一下子閑下來,不容易適應, 要學會調整心態(tài)、調整生活。所以,一聽說我退休,就有很多好心的朋友 為我規(guī)劃今后的生活,有一位還把他養(yǎng)了兩年的一只芙蓉鳥(又名金絲雀) 送給我,并鄭重其事地說:“退休以后會有一段時間很難過,不過不要緊 ,慢慢會適應的。這只芙蓉鳥會唱歌,可以解悶兒,喂喂鳥也可以打發(fā)過 多的閑暇?!彼任夷贻p,但說起來倒好像比我更懂得退休的甘苦。其實 ,對我來說,退休后并不是什么難挨的歲月,相反倒覺得更為自在,可以 看自己喜歡的書,寫一點自以為有趣的文字,少了許多“遵命”炮制的文 章、虛耗生命的會議和浪費時間的應酬。 不過,朋友的好意不便推辭,而且“金絲雀”這個名稱很引起我一些 好奇。從懂事時起,我就知道金絲雀是富家的玩物;后來讀小說,又知道 富家的姨太太或外室(今天稱之為“二奶”者)也是被目為金絲雀的。但是 ,久聞其名,卻始終未見其形,倒不見得無緣相見,實在是這些鳥兒也如 花草,帶有著濃厚的“資產(chǎn)階級”氣息,避之惟恐不及,哪里還敢去親近 ?這回一見,才知道不過是一種小小的鳥兒,一身毛色金黃,所以得名, 又因嬌小依人,成了某類女人的雅號。不過我那朋友說得不錯,它的啼聲 綿長而多變,如果不知道,還以為是二群鳥兒在歌唱呢。那么嬌小的身體 ,而能發(fā)出那樣嘹亮的聲音,也頗令人驚詫,真不知它的能量從何而來。 金絲雀倒也不嬌氣,除普通粟米外,幾片青菜葉子也就打發(fā)了它一天 的口糧。這一點頗不類以它為名的女人。 由于粗心成習,喂鳥不到半月,就出了紕漏,竟在早上替它放食后忘 記了關上籠門,隨即離家外出了。等到想起,就算立即趕回,恐也為時已 晚,何況那天還有事羈絆,只得聽天由命,心想:回家所見,定是一只空 空的鳥籠,平白地辜負了朋友一片心意。 事情往往有大出人之意料者。回到家中,跑到陽臺上一看,籠門固然 大開,鳥兒卻安然無恙,好像它從來也不曾想過要飛出籠子去看看外面精 彩的世界。京戲里的故事說,楊延輝當初在大遼招為駙馬,錦衣玉食,嬌 妻相伴,卻自思自嘆道:“我好比籠中鳥有翅難展?!逼鋵?,籠中鳥未必 會有這樣的感慨,豢養(yǎng)既久(其實也不過兩年),早已是有翅不展了。言念 及此,不禁想到孟夫子的一句話:“人之所以異于禽獸者幾希。”幾希!有 無這樣的感嘆該算是其中一點吧。 但是,且慢。這一點未必能算。記得廖冰兄老先生有一幅漫畫,畫的 是在壇子里冷凍已久的人,一旦壇子打破,原可伸手舒腳了,他卻仍舊拘 拘然作冷凍狀,再不肯自家活動活動,那情形同鳥兒并無不同。思想禁錮 得久了,即便置身解放思想的環(huán)境,也已失去了自由思想的能力;計劃體 制下過慣了,趕到市場上也仍舊按老樣子過日子,甚至還會贊美那禁錮的 美妙。這都是現(xiàn)實生活中常見的例證。 動物保護主義者有充分的理由主張讓一切禽獸回歸自然,但反對者也 有一條理由:過慣豢養(yǎng)生活的禽獸回歸自然等于自找死路。但愿不要有人 也借此理由為恢復思想禁錮和計劃禁錮張本。 蟲人詩 前面說到我奶奶的兩個段子,關于花的,已有交代;關于蟲的,名叫 “螳螂做親”,說的是螳螂(故事的男主角,該是“唐郎”罷)與紡織娘(故 事的女主角)成親的故事。起頭幾句還記得,是螳螂自吟自唱:“滿園芳草 綠沉沉,有個年少螳螂想結姻。想我是家有芳田三千畝,歌女兵馬養(yǎng)成群 。生來勇力誰能及,兩臂能當巨車輪?!边@描述既合于螳螂生活的環(huán)境, 也暗應了“螳臂當車”的故事。接著有螞蟻前來報信,道是:“今番覓得 一佳人。那佳人在芳草之邊住,紡織姑娘有名聲?!焙髞淼某~記不真了 ,只記得做親的過程描述極為細致,做媒的,抬轎的,奏樂的,下廚的… …還有一個因為沒有收到請柬而罵上門來的長腳胡蜂。所有出場人物都是 昆蟲,它們擔任的角色也都同它們的名稱或習性相合。 把蟲編成唱詞,當時聽了覺得十分新奇,長大后,還很花了些氣力, 想找到這段唱詞(或許是一段彈詞開篇)——但終于未能得到。瀏覽既多, 知道蟲兒入詩實在是很尋常的事情。蝴蝶、知了、蟋蟀、青蛙可以入詩, 蝗蟲、蟑螂可以人詩,蒼蠅、蚊子、螞蟻、屎殼郎都可以入詩。只不過古 人在把蟲兒寫進詩里的時候,會區(qū)別情況,分別處理。有的是可以直接寫 入的,有的則需要作些包裝。包裝的辦法很多,換個名字就是一法。比如 ,蟑螂不大好聽,換成“蜚蠊”呢?好多了。屎殼郎太俗,換成“蜣螂” 呢?雅些了。如果再換成“弄丸”、“轉丸”,就雅得人家不知是什么東 西了。紡織娘雖然在我奶奶的口頭文學中可以寫入唱詞,放到詩里總有點 欠雅,但若稱作“莎雞”或是“絡緯”,那就妙了——“絡緯秋啼金井欄 ”,多好聽!換成“紡織娘啼金井欄”就差事兒了。至于蝗蟲,“螽斯羽, 詵詵兮。宜爾子孫,振振兮”,這是可以在人家婚宴上唱的。據(jù)說“螽斯 ”一產(chǎn)九十九子,這是祝賀人家多子多福的??墒侨绻l要到人家婚禮上 唱“蝗蟲撲撲相聚飛,生下崽子一大堆”,非被轟出來不可,弄不好還要 打個鼻青臉腫。 從這些花樣里,我悟出了一個道理。我們這個民族是很在意說法的。 只要名稱叫得好聽,實際如何未必是很重要的。蝙蝠的樣子實在說不上好 看,就像長了翅膀的老鼠。但是它的名字中有個“蝠”,“蝠”、“?!?同音,這就給它帶來了好運。門上、窗上、墻上,常常雕有它的尊容,而 且一雕就是五只,所謂五福臨門?!跋玻ㄒ灿屑由舷x旁的)子”,我們家鄉(xiāng) 叫“壁喜”,形似蜘蛛而體小足長,做的窩像一個白色的銅錢貼在屋梁或 墻壁上。孩提時淘氣,抓來把它的腳揪下,那腳還會一屈一屈地動,據(jù)說 動幾下就表示你能活幾歲。每逢這樣惡作劇時,如被奶奶看到,必要溫和 地訓斥一番。她的道理不是動物保護,也不是因為它有益,而是因為它與 “喜”同音,表示喜事將臨,所以殘害它是罪過的。 這種習氣滲透于生活的各個方面。但凡一件事情,如果我們覺得表達 它的詞兒不好聽,就會換上一個好聽的詞兒,好像說法變了,事情的本質 也就變了一樣。“死”是不好聽的,換上“逝世”就好聽些了,若是換上 “辭世”、“仙逝”就更好聽了,若死的是皇上,那就要說“龍馭上賓” 。只有我們不喜歡的人——比如赫魯曉夫死了,新聞標題才實實在在用了 一個“赫魯曉夫死了”?!笆I(yè)”,在我們過去的意識形態(tài)里是只有資本 主義國家才有的事,社會主義國家好像不應該有也永遠不會有。但是它偏 偏有了,怎么辦?換上“待業(yè)”就好聽些了。盡管十六兩原是一斤,但“ 失”是失去了過去,“待”則是期待于將來,可以使心理得到些慰藉,而 且好像也同資本主義劃清了界限。至于后來發(fā)明的“下崗”或“待崗”, 就顯得更具中國特色了。這樣一些詞匯的變換并沒有使事物的性質發(fā)生任 何實質性的改變,但在形式上卻似乎維持了“社會主義”的體面。面子在 國人似乎是比里子重要得多的東西,這念頭實在是很奇怪的。 做詩,是不妨做些文字游戲的,不然,蒼蠅蠢蟲滿紙,畢竟不雅。但 做事,最好一是一,二是二,文字上的功夫大抵沒有多少用處。與其在提 法一類文字上絞盡腦汁,不如把心思放在實實在在辦事上?!  ?/pre>

編輯推薦

  “陳子”(四益先生)的寓言,承繼悠遠的傳統(tǒng),寓智慧于趣事,啟深思于無形,寄軀骸于古人,藏針砭于今世,文字清奇易解,行文搖曳多姿。其“陳文丁畫”系列,蕭乾以為世上世紀后期對于中國文化的一份“特殊貢獻”,媒體稱之“紙上焦點訪談”,二十年來首次匯總結集,遂成全璧。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    陳文丁畫之竹枝圖 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   陳文丁畫兩冊已配齊。內容很好,紙張一般。
  •   這里面的圖和畫再過十年二十年仍會有其現(xiàn)實意義!懷念丁聰先生!
  •   開本大,紙質一般
  •   雅俗共賞,通俗易懂
  •   老先生的超越水準之作,
    我對這本集子的喜愛,僅次于“百喻經(jīng)”。
  •   圖文并茂,很好,可以了解社會,了解歷史。
  •   給媽媽買的,她說挺好的,當當服務不錯
  •   還好.有空翻一翻.圖好,文配的差點.
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7