摩爾·弗蘭德斯

出版時間:2005-3  出版社:中國電力出版社  作者:笛福  頁數(shù):114  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  丹尼爾·笛福于1660年出生在倫敦,他是蠟燭匠的兒子。他目睹了倫敦的諸多變化,包括1666年的瘟疫和大火。笛福帶著成為長老會牧師的愿望進入紐寧頓格林的莫頓新教徒學院學習。然而1682年,當他成為麥丘街的一位針織品商人之后,他就放棄了這個念頭。他去過法國、西班牙和一些低地國家;在其后的人生中,他迷上了旅行。1684年他和瑪麗·塔夫利結婚,后來他因欠債而入獄。笛福有著十分豐富的人生閱歷:在1685年蒙默思公爵叛亂時他曾參加過短期的戰(zhàn)斗,而三年后,在“光榮革命”中,他又是奧倫治·威廉的堅定支持者?! ≡谝簧?,他熱衷于角色扮演和喬裝改扮,并在從事偵探時將其發(fā)揮到極致。他經(jīng)常使用筆名。作為一個多產(chǎn)的全才作家,他寫過500多本書、小冊子和日記,內(nèi)容涉及各個方面,包括政治、犯罪、宗教、婚姻、心理學和超自然現(xiàn)象。笛福開始小說寫作相對較晚:他的第一部小說《魯賓遜漂流記》直到1719年才出版。笛福的其他主要作品,《摩爾·弗蘭德斯》、《瘟疫之年的日記》和《羅克珊娜》也出隨后出版。笛福于1731年去世,據(jù)傳是死于“嗜眠癥”,他被安葬在倫敦的巴布山墓地。

作者簡介

  丹尼爾·笛福于1660年出生在倫敦,他是蠟燭匠的兒子。他目睹了倫敦的諸多變化,包括1666年的瘟疫和大火。笛福帶著成為長老會牧師的愿望進入紐寧頓格林的莫頓新教徒學院學習。然而1682年,當他成為麥丘街的一位針織品商人之后,他就放棄了這個念頭。他去過法國、西班牙和。

書籍目錄

簡介第1章第2章第3章第4章第5章第6章第7章第8章

編輯推薦

  第一套規(guī)模最大的全面與新課標匹配的分級讀物  ·遍覽西方經(jīng)典文學名著,題材豐富多樣;  ·語言生動地道,保留英文原汁原味;  ·對應劍橋英語等級考試;  ·雙語對照滿足學習與欣賞的要求;  ·英文注釋版和英漢對照版,滿足不同教學與閱讀的需要?! ∵@是一套針對英語為外語的學生而出版的世界文學名著分級讀物。叢書的編寫緊密結合新《英語課程標準》的要求,按難易程度分為6個級別,適合各階段學生的閱讀需求,幫助學生在語言技能、語言知識、學習策略和文化意識等方面達到新課標的培養(yǎng)目標?! 矔饕幸韵绿攸c:  囊括西方經(jīng)典文學名著,在幫助學生提高語言水平的同時,能通過閱讀與自己外語水平相當?shù)暮唽懕疽桓Q文學名著之全貌。  按新課標分級,詞匯量從700詞到3500詞,滿足中學生的閱讀需要。語言難度循序漸進,有助于教師拓展學生的語言知識和文化背景信息,提升學生的英語閱讀技能?! ≌Z言淺顯、生動、地道,以英文注釋的形式出版,既保留了英文的原汁原味,中英文雙語注釋又為讀者在閱讀英文時掃除了語言障礙,能夠充分調(diào)動讀者的閱讀興趣,使英語閱讀更輕松。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    摩爾·弗蘭德斯 PDF格式下載


用戶評論 (總計6條)

 
 

  •     笛福的兩本書,主題都是作為個體的人,在極度貧瘠的狀態(tài)下,為了生存所做的掙扎。男版的,是《魯濱遜漂流記》,表現(xiàn)男人與大自然的搏斗;女版的,就是這本《摩爾.弗蘭德斯》,講女人同自己的虛榮心的搏斗。一個漂亮的女人,她自小就渴望舒適、享受的生活環(huán)境,她為著這個目標,以自己的美麗為唯一可依賴的資本,從受騙到騙人,逐漸圓熟自己的生存技巧。這里講了一個“人性”中很可怕的事實,一個人,不論男人或女人,如果沒有在內(nèi)心設置一個堅定的自我底線,他(她)的墮落一定直到死亡才會停止。一個人渴望美好的生活沒有錯,但他(她)決不能將這作為自己唯一的生活目標,因為如果以此作為最高“理想”的話,這個人為了這個最高的“理想”就可以拋棄一切,勢必是會墮落的。看柏蒂就是這樣,她一旦找到可以供給自己舒適生活的人,她就會平靜下來安穩(wěn)過活,可一旦這樣的生活被打破了,她便會主動地去“不擇手段”,直到再次達到這個目的為止……
      所有女人,特別是軟弱而又不甘貧窮的,過度自負又對生活抱有過高幻想的,沒有底線而不愿腳踏實地的,應該讀一讀這本書。
      
  •     翻開之后,無章節(jié)
      不得不并且確實是一口氣讀完~
      飄蕩的一生,傳奇的一生
      看完感覺也不錯
      很刺激的生活~
      哈哈、
      愛上各種陌生人
      有時候沒必要那么嚴肅
      沒必要事事都去找理由
      沒必要~
      哈哈
  •     最初聽聞此書,源于英文老師課堂上的一點“生動”的介紹。老師輕快的話語,就把這本書變成了一個大笑話。聽著那個叫摩爾的女人和多少多少男人在一起過,丈夫不是因為死了、跑了就是發(fā)生了無意亂倫的事情。還有便是她是個能生的女人,生了多少多少孩子,又將他們拋棄的近乎笑話的故事。
      這些就是先入為主了。
      當我真正翻開此書,搜尋著這位蕩婦的人生傳奇時,才發(fā)現(xiàn)其實故事還要復雜許多。尤其是后三分之一多的部分極為精彩,描述了她從因為貧困初入小偷之列,到成為這個圈子中的名人的經(jīng)歷。當然,本書以第一人稱描述故事,使罪惡的故事增加了許多心理矛盾和世事的逼迫之感。這是一件很有趣的事。因為當一個人自己描述自己的人生經(jīng)歷時,總是不免會把自己放在一個善意相對人的位置,就算是口口聲聲說自己的充滿罪惡的人,在他人看來,也確有幾分可憐之處??粗氐俟媚镆徊讲綔S為蕩婦摩爾弗蘭德斯,命運流轉(zhuǎn),就這樣一步一步陷進去了。
      前大半部分,好像就是一部風流史。書中詳細描寫了美麗的柏蒂姑娘前后遇到七個男人——先是兩兄弟里的大哥,這是所謂墮落的開始;接著大哥像二傳手一樣把她踢給了弟弟,這是她的第一任丈夫,兩人過了平靜愉快的五年(柏蒂姑娘還是對大哥有意?。?,弟弟的性格很好,可惜壽命太短。接著她成了寡婦,憑著手里攥著一些款子,找了個冒牌紳士,一個布衣商滿足了自己的虛榮心,弄得自己人財兩空。輾轉(zhuǎn)不久,依靠朋友幫忙,引來一個男人求婚,因生活所迫,兩人去了當時的美洲的一塊英國殖民地,那男人的母親在那邊,這本來可以快樂地生活下去了,沒想到聽著這位婆婆早期在英國新門監(jiān)獄的經(jīng)歷,她愕然發(fā)現(xiàn)這位婆婆居然就是她的生母。于是上演了一出亂倫的故事,不過她在這方面卻始終恪守自己的底線,在隱瞞了真相3年后實在無法忍受內(nèi)心煎熬而執(zhí)意離開。故事告一段落,她回到英國,又是生活所迫,做起人家的姘頭。這又是一段令人匪夷所思的故事,在懸崖前勒馬次數(shù)太多而最終沖破了底線,她自己這么認為的(既然她晚年有次覺悟,看來確實被傳奇生活塑造得……)。被人家甩了以后又看上一個銀行家,這里我總覺得她并非是“唆使”那位銀行家去和他妻子離婚,當然他妻子所作所為也很過分,很諷刺的情節(jié)。再后來在蘭開夏遇上一男人(后來才知道人家以強盜為生),演了一出戲巴望著她能給她帶來財富,結果一場空,但故事后面并非如此,在一起沒多久兩人又分開了?;氐角懊婺俏汇y行家,他終于離婚成功,娶了她,生活5年時光,因生意失敗郁積而死,她再度沒有了依靠。
      啰啰嗦嗦的一大堆,直接就能看出一個問題:一個女人沒有丈夫就活不下去,自己干不了什么活,養(yǎng)自己都困難,更何況帶小孩?弗蘭德斯基本上沒有對自己的眾多孩子盡到什么母親的責任,僅僅是應付自己將來的生活就夠頭疼的了。于是,本書筆鋒一轉(zhuǎn),弗蘭德斯開始了自己的職業(yè)生涯——小偷&扒手。她先是小試牛刀,后又遇上一位好老師,一位讓她推心置腹的軍師&朋友,還有一些同道中人。那些繁繁復復令人眼花繚亂的偷術和整個偷的過程,細節(jié)之完備,種類之豐富,真是讓人哭笑不得。更加難以置信的是她的好運氣和臨危不亂的勇氣。其實這和一開始柏蒂姑娘的性格已是大不相同,她描述自己變成一個硬心腸的人,投入了魔鬼的懷抱。終于看到她進了新門監(jiān)獄——她出生的地方。于是命運畫成了一個圓。如果她就這么被判死刑,故事終了,那趣味降低了不少。在監(jiān)獄中,她與那位蘭開夏丈夫自愿發(fā)配美洲殖民地,與她和她兄弟生的兒子相認、繼承了一筆遺產(chǎn)。加上他們自己的一些努力,最終成為富裕的人。結尾卻又選擇回英國“贖罪”。
      印象深刻的幾點:她沒有工作時如何計算自己手中的款項,過著謹慎小心的生活,然而當她靠著自己的“職業(yè)”變得富裕時,卻又難以收手;她幸運地遇上幾位正直善良的紳士,但都沒有善終,反倒是那些為非作歹的人們活的逍遙自在;那些男人的名字一直都沒有顯示出來,所有男人皆是以特征稱呼,唯一知道的,是最后才在外人嘴里說出她兒子的姓氏;小偷生涯讓她看盡人間百態(tài),同行被抓判死刑之多,新門監(jiān)獄之可怕,這個社會的穩(wěn)定也打了問號。
      諷刺而有趣的故事,摩爾弗蘭德斯正如她小時候說要成為貴婦人而周圍人皆嘲笑她一般,人的命運如浮萍飄到哪里落在哪里,她年輕之時沒有真正自我選擇的權利,走錯一步,步步皆錯。不能只是責怪她的虛榮心和看似近乎沒有良心的性格,為求生存的本能使人們可以改變自我以適應環(huán)境。直到最后她擁有穩(wěn)定收入和一定的財力,才有資格去選擇自己的道路,即所謂的“贖罪”去了。
  •      笛福的《魯賓遜漂流記》真正把全書從頭到尾讀一遍的在我認識的人里面并不太多,而對于這個倔犟的孤獨男子在孤島上努力求生的故事卻為最廣泛的大眾所知。也許只有湯姆·漢克斯才有這樣的資本去把自己養(yǎng)胖、然后在拍攝的過程中漸漸失重,給大家最真實的視覺效果。對于他的身體如何損傷我們暫且不談,這樣的敬業(yè)精神已經(jīng)值得我們?nèi)ビ^瞻一下《荒島求生》。
         至于他其他的作品大家也許就不那么熟悉了,《摩爾·弗蘭德斯》,一個英國女賊的故事,最近讀到,有些意外。其實在這個意外之前,在讀到英文版的introduction時我已經(jīng)意外過了。笛福,本名福,父親是個傳統(tǒng)的國教信仰者,后來笛福反對國教而與家庭破裂。1695年之后自稱笛福,他的寫作幾乎是和巴爾扎克之類的人一樣的——還債。他第一次結婚的時候,得到了3700英鎊的妻子帶來的嫁妝;而他經(jīng)營的紡織品行業(yè),則讓他欠債17000英鎊之多,這筆錢相當于現(xiàn)在的1020000鎊,對于一個普通商人來說,這不啻為一筆巨款"
         債務給他的壓力促使他去寫作——他本來是給輝格黨做間諜的,不過看來他沒能從那份工作中得到足夠的薪水。這讓我想到前幾天吆喝著要辭職的白宮首席發(fā)言人托尼·斯諾,據(jù)說他的年薪是16.8萬美元。對于某些人來說,再多的錢也是不夠的吧。楊白菜說:“現(xiàn)實有限,欲望無窮?!钡故怯行┚倌亍?
         對于摩爾所面對的一些問題,其實我完全有些其他的看法,盡管我對于她的選擇并不想多做評價,而笛福的寫作固然不是為了說教,卻也處處在教育年輕女孩怎樣認清形式的危險——“無事獻殷勤,非奸即盜?!蹦莻€引誘她失身的大少爺,其實打錯了算盤,這個女孩子本來就可以為他獻身而不需要他費盡周折。而二少爺?shù)陌V情雖然得到婚姻,卻因為身體的虛弱而早早逝去。
         我沒有數(shù)過,她究竟死去了多少丈夫;而在那個年代,我相信,沒有丈夫的女人也不見得活不下去。她在最早的時候為自己確定的目標不過是一個可以通過自己的雙手養(yǎng)活自己的勞苦人——那時他還不知道那個她仰慕的婦人是個暗娼。而終于她發(fā)覺自己的雙手無法供給自己所需要的“蕾絲花邊生活”時,“婚姻賣淫”便在她生命中反復上演了。
         異性相吸,這倒是有一定的道理。天地陰陽,摩爾通過自己的一些手段得到了不只一個丈夫。那個后來被證明是她弟弟的男子,那個銀行職員,那個最后跟他走到一起的搶劫犯,還有那個被宗教的光輝所照耀而拋棄了她的男人,所有一切似乎都與純潔的愛情無關。沒錢?免談!地位或者榮耀與身體無關,本能的欲望總是要釋放,而摩爾只是很好的利用了自己的身體和男人的渴求。
         摩爾自稱和五個男人結過婚,和十三個男人睡過覺,我不太清楚這些數(shù)字的確切含義,而一個以自己身體謀生的女人若是只有這些主顧的話,她的生意看來真是不怎么樣。弗蘭德斯是個荷蘭名字,據(jù)說當時泰晤士河畔的許多高級妓女都是荷蘭人,異鄉(xiāng)求富,倒也是個高妙之計。年老色衰,縱不能衣錦還鄉(xiāng),倒也能夠在老家給自己找個終老的地方。就像是布魯克斯先生永遠不殺自己認識的人,而藍宇中的陳捍東也說,“太熟了就不好意思玩了”,有些時候我們不得不“只愛陌生人”呢。
         摩爾自己年老色衰的時候也開始用胭脂了,而現(xiàn)在的女孩子過了二十五歲若不用眼霜就很難遮住眼角的皺紋——現(xiàn)在時間折磨人的效率快了許多;而生活的痛苦卻并沒有減少,反而更加緊湊了。摩爾出生于監(jiān)獄,母親因懷著她的緣故獲得了緩刑的機會——她自然是不知道自己的父親是誰的——她未出生便成為被別人利用的工具。乳母養(yǎng)育她,在她很小時便需要工作謀生;后來到了貴婦人家里,成為大家的談資和大少爺泄欲的對象。其實她是一個寂寞的婦人,對于她后面的偷盜還有拋棄自己的孩子,我覺得都不過因為她受過太多苦,對生活已經(jīng)沒有了什么信心——丈夫?qū)覍宜廊ィ荒芤揽孔约骸?
         我所比較好奇的是那個時候的偷盜——蕾絲花邊竟是貴重物品之一。生活難以為繼的婦人們結伴偷竊的過程倒也有些意思。其實這些女人都是些不怎么聰明的女人,而她們自己也認為自己的被捕或者逃離都不過是命運在作祟。終于摩爾被逮個正著,那些在監(jiān)獄等她的女人們,一方面帶了不相信的眼光瞻仰著自己的偶像,一方面暗自慶幸“哼,你也有今天!”人啊,是見不得別人幸運的。
         她在蘭開夏地方結婚的丈夫最終與他一起到了美國的弗吉尼亞,盡管他們都是被發(fā)配過去的,而他們卻依然能夠在那邊過上很好的生活——有錢能使鬼推磨,不只適用于中國。笛福其實還是一個好心人,他不忍讓摩爾接受命運徹底的輪回。若是她能在她出生的監(jiān)獄中結束自己的生命,那才算是一個完滿的圈圈。摩爾的敘述似乎沒有什么感情色彩,而我們?nèi)羰巧陨宰⒁庖幌?,就會發(fā)現(xiàn)她自己暗含的無辜。管他呢,每個人都覺得自己是無辜的。
         笛福虛構的這個故事畢竟還是虛構,即使有再多的泰晤士河妓女在那邊作證。他所描述的弗蘭德斯的災難也非他所經(jīng)歷,種種性事不過是筆頭的風月,就像是曹雪芹的“遠山含黛”或者蘭陵笑笑生的“五女爭風”,總是有些遙遠呢?,F(xiàn)實中,我倒是更喜歡每天在路上看那些扭動的美臀,這才是真性情。
      
  •   摩爾的命運是可悲的,但她終究活下來了,這是值得慶幸的。
  •   笛福當年的寫作其實是以說教和消遣為第一前提的,這在《魯濱遜》這本書的作者前言里面就有交代,而且當時的小說都是以此為目的的。除此之外還有什么目的呢?
    我個人還沒有把《魯濱遜》這本書從頭至尾看一遍。我有這種打算,因我個人時間會多一些,很多巨著都是一字不落的全部看下來,然后會覺得哪里不好哪里又很好。這本書我也想每一個字都認真看一遍,或者喜歡的話會看兩遍。
    另外因福斯特和伍爾芙對《摩爾》這本書好像都有極力的夸獎,而且還列舉了它的一些精妙之處,所以我有很大的好奇看這本書,我沒有買到現(xiàn)實的版本,網(wǎng)上的也不全。不過這些要等到把《魯迅冰心》不對是《魯濱遜》這個小說看完再說了。
    就是這樣。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7