出版時(shí)間:2012-7 出版社:中國(guó)華僑出版社 作者:沐言非 頁(yè)數(shù):385
內(nèi)容概要
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的詩(shī)歌總集,向來(lái)被認(rèn)為是中國(guó)古典文學(xué)之源,其現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法和多樣式的文學(xué)風(fēng)格,對(duì)后世文學(xué)影響極大。被后人尊奉為五經(jīng)之一?!对?shī)經(jīng)》是中華民族寶貴的精神文化財(cái)富,是綻放于世界文學(xué)巔峰之上的藝術(shù)奇葩。它以其豐富的內(nèi)涵與深刻的思想性為我們描繪了一幅無(wú)比生動(dòng)的社會(huì)歷史畫卷??鬃釉唬骸霸?shī)可以興,可以觀,可以群,可以怨,邇之事父,遠(yuǎn)之事君;多識(shí)于鳥獸草木之名?!遍喿x《詩(shī)經(jīng)》不僅可以加深我們對(duì)當(dāng)時(shí)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史和社會(huì)的了解,還可以開拓閱讀視野,陶冶道德情操,提升人生品位,從中汲取到智慧和力量。
《詩(shī)經(jīng)》共收錄作品三百余篇,分為風(fēng)、雅、頌三部分,內(nèi)容幾乎涉及了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的所有方面,如勞動(dòng)與愛情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方面。為了全方位、多層次地展示這部傳世經(jīng)典巨著,《詩(shī)經(jīng)三百首鑒賞大全集》用通俗易懂的語(yǔ)言深入淺出地對(duì)每篇作品進(jìn)行了全解、詳注,并生動(dòng)解析了作品的寫作背景、藝術(shù)特色、創(chuàng)作技巧等,同時(shí),配以數(shù)百幅精美圖片,與文字相輔相成,做到詩(shī)中有畫畫中有詩(shī),使讀者獲得豐富的想象空間和高雅的藝術(shù)享受。
《詩(shī)經(jīng)三百首鑒賞大全集》科學(xué)簡(jiǎn)明的體例、典雅流暢的文字、精美珍貴的圖片、注重傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代審美的設(shè)計(jì)理念,多種視覺要素有機(jī)結(jié)合,全面提升本書的欣賞價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值,值得你終生收藏、品讀。本書由沐言非編著。
書籍目錄
風(fēng)篇
周南
關(guān)雎
葛覃
卷耳
櫻木
螽斯
桃夭
兔罝
芣苢
漢廣
汝墳
麟之趾
召南
鵲巢
采蘩
草蟲
采蘋
甘棠
行露
羔羊
殷其雷
摽有梅
小星
江有汜
野有死麕
何彼裱矣
騶虞
邶風(fēng)
柏舟
綠衣
燕燕
日月
終風(fēng)
擊鼓
凱風(fēng)
雄雉
匏有苦葉
谷風(fēng)
式微
旄丘
簡(jiǎn)兮
泉水
北門
北風(fēng)
靜女
新臺(tái)
二子乘舟
鄘風(fēng)
柏舟
墻有茨
君子偕老
桑中
鶉之奔奔
定之方中
蝃蝀
相鼠
干旄
載馳
衛(wèi)風(fēng)
淇奧
考槃
碩人
氓
竹竿
芄蘭
河廣
伯兮
有狐
木瓜
王風(fēng)
黍離
君子于役
君子陽(yáng)陽(yáng)
揚(yáng)之水
中谷有蕹
兔爰
葛蕞
采葛
大車
丘中有麻
鄭風(fēng)
緇衣
將仲子
叔于田
大叔于田
清人
羔裘
遵大路
女日雞鳴
有女同車
山有扶蘇
籜兮
狡童
褰裳
豐
東門之墠
風(fēng)雨
子衿
揚(yáng)之水
出其東門
野有蔓草
溱洧
齊風(fēng)
雞鳴
還
著
東方之日
東方未明
南山
甫田
蘆令
敝笱
載驅(qū)
猗嗟
魏風(fēng)
葛屨
汾沮洳
園有桃
陟岵
十畝之間
伐檀
碩鼠
唐風(fēng)
蟋蟀
山有樞
揚(yáng)之水
椒聊
綢繆
杕杜
羔裘
鴇羽
無(wú)衣
有卡大之杜
葛生
采苓
秦風(fēng)
車鄰
駟驖
小戎
蒹葭
終南
黃鳥
晨風(fēng)
無(wú)衣
渭陽(yáng)
權(quán)輿
陳風(fēng)
宛丘
東門之扮
衡門
東門之池
東門之楊
墓門
防有鵲巢
月出
株林
澤陂
檜風(fēng)
羔裘
素冠
隰有萇楚
匪風(fēng)
曹風(fēng)
蜉蝣
候人
鳲鳩
下泉
豳風(fēng)
七月
鴟鶚
東山
破斧
伐柯
九罭
狼跋
雅篇
小雅
鹿鳴
四牡
皇皇者華
常棣
伐木
天保
采薇
出車
扶杜
魚麗
南有嘉魚
南山有臺(tái)
蓼蕭
湛露
彤弓
菁菁者莪
六月
采芑
車攻
吉日
鴻雁
庭燎
沔水
鶴鳴
祈父
白駒
黃鳥
我行其野
斯干
無(wú)羊
節(jié)南山
正月
十月之交
雨無(wú)正
小曼
小宛
小弁
巧言
何人斯
巷伯
谷風(fēng)
蓼莪
大東
四月
北山
無(wú)將大車
小明
鼓鐘
楚茨
信南山
甫田
大田
瞻彼洛矣
裳裳者華
桑扈
鴛鴦
頍弁
車牽
青蠅
賓之初筵
魚藻
采菽
角弓
菀柳
都人士
采綠
黍苗
隰桑
白華
綿蠻
瓠葉
漸漸之石
苕之華
何草不黃
大雅
文王
大明
綿
械樸
旱麓
思齊
皇矣
靈臺(tái)
下武
文王有聲
生民
行葦
既醉
鳧鷺
假樂
公劉
洞酌
卷阿
民勞
板
蕩
抑
桑柔
云漢
崧高
烝民
韓奕
江漢
常武
瞻印
召曼
頌篇
周頌
清廟
維天之命
維清
烈文
天作
昊天有成命
我將
時(shí)邁
執(zhí)競(jìng)
思文
臣工
噫嘻
振鷺
豐年
有瞽
潛
雍
載見
有客
武
閔予小子
訪落
敬之
小毖
載芟
良耜
絲衣
酌
桓
賚
般
魯頌
駉
有駜
泮水
悶宮
商頌
那
烈祖
玄鳥
長(zhǎng)發(fā)
殷武
章節(jié)摘錄
采采卷耳①,不盈頃筐②。嗟我懷人③,寘彼周行④。 陟彼崔嵬⑤,我馬虺隤⑥。我姑酌彼金罍⑦,維以不永懷⑧。 陟彼高岡,我馬玄黃⑨。我姑酌彼兕?、?,維以不永傷。 陟彼砠矣⑾,我馬瘏矣⑿,我仆痡矣⒀,云何吁矣⒁。 【注釋】 ①采采:采摘。卷耳:一種野菜,今名蒼耳。②頃筐:斜口筐,后高前傾。③嗟:語(yǔ)氣助詞,另一說(shuō),嘆息聲。④寘:同“置”,放下之意。周行:大路。⑤陟:登高。崔嵬:高而不平的土石山。⑥虺隤:因疲勞而生病。⑦金罍:青銅盛酒器。⑧維:發(fā)語(yǔ)詞。永:長(zhǎng)久。⑨玄黃:馬生病而變色。⑩兕?。合=亲龀傻木票"铣^:有土的石山。⑿瘏:馬因生病而無(wú)法前行。⒀痡:人過度疲憊、無(wú)法走路的樣子。⒁吁:憂愁。 【賞析】 《卷耳》是一篇妻子思念遠(yuǎn)出征戰(zhàn)的丈夫的情歌。 詩(shī)的開篇展示了一幅動(dòng)感的畫卷——“采呀采呀卷耳菜,采來(lái)采去裝不滿筐。想念那遠(yuǎn)方的親人啊,竹筐停放在大路上?!贝鋷n蔓延,一條大路沿著山麓伸向遠(yuǎn)方,一個(gè)女子挎著淺竹筐,一棵一棵地采摘卷耳菜??伤闪撕眯r(shí)候也沒裝滿淺筐,有很多卷耳菜都掉落在地上。因?yàn)樗男臎]在卷耳上,而是隨外出征戰(zhàn)的丈夫飛向了遠(yuǎn)方。 不斷地苦想之下,她的心情越加凄惶,對(duì)卷耳菜已沒有心力再采摘。她癡望著丈夫離開的那條大路,把竹筐放置在腳邊,順路張望,目光迷離,仿佛看到了遠(yuǎn)行歸來(lái)的丈夫的身影。然而清醒過來(lái)時(shí),她才知那只是幻覺。她不由得嗟嘆連連,眼里也噙滿淚水。短短四句詩(shī),將女主人公思念丈夫的心情渲染得淋漓盡致。 “走在高高的石山上,馬兒困倦又踉蹌。待我斟滿銅杯酒,醉后忘憂免思量。”第二章作者抒發(fā)情感的筆意進(jìn)一步延展。采卷耳的女子的思緒已飛到丈夫的身邊,她想象著:丈夫在征程中爬過荒坡、攀過高崗、越過山頂,連續(xù)的行軍導(dǎo)致人困馬乏,馬匹已經(jīng)積勞成疾,再難背負(fù)主人行走,仆人也因勞累而病倒難起,如此的艱難困苦使丈夫不禁想起家中賢德的妻子和平靜的生活,心中不免會(huì)無(wú)限惆悵,他只得借酒澆愁以淡化鄉(xiāng)愁,然而借酒澆愁愁更愁,酒落愁腸化作相思淚,反而令他更加思念家鄉(xiāng)和妻子。 “登上了高高的亂山岡,我的馬兒疲憊又彷徨。我打起精神斟滿酒,但愿從此把思念和煩惱全都忘?!狈蚱揲g的心靈是相通的,妻子思念丈夫,丈夫一定也在思念自己的妻子,于是作者把婦人放下,筆鋒一轉(zhuǎn)娓娓訴說(shuō)起丈夫思念妻子的苦澀心境。妻子想到丈夫在山崗上人疲馬乏,丈夫所遇的境況也恰如所料:他行到山頂上,又餓又累又彷徨,勉強(qiáng)提神斟酒,打算借酒消愁。 也許事實(shí)不會(huì)如此巧合,但作者以丈夫念妻思鄉(xiāng)的臆想,把空間驟然拉大,連接起兩地夫妻的情絲,擴(kuò)展了詩(shī)的意境,渲染了相思?xì)夥眨乖?shī)在形式上具有兩地情書、互相應(yīng)答、相映相襯的藝術(shù)效果。這一章,采用復(fù)沓的形式,深入描述了征戰(zhàn)的丈夫在外的危難困苦以及思念家人的愁情,深刻揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的深重災(zāi)難。詩(shī)中借馬的病疲,喻示征途的艱危,以借酒澆愁,表達(dá)愁已沉淀,無(wú)法可解。 最后一章“陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣”,每句以語(yǔ)氣詞結(jié)尾,給人以呼吸急促之感,好似遠(yuǎn)方的征人身體疲憊不堪,心靈更受不了苦思的折磨,因而要盡快結(jié)束這場(chǎng)遙相呼應(yīng)的痛苦對(duì)話;又像是他不想再讓遠(yuǎn)方的妻子懷念自己,決斷地讓雙方立即打住。如同在說(shuō):“痛就讓它痛去吧,我們都把思念埋在心里!”彼時(shí)彼刻,遠(yuǎn)方的他似乎已經(jīng)疲憊到撲地不起,夫妻之間苦苦相思卻不能相見,萬(wàn)分無(wú)奈之情溢于言表。 《卷耳》將描寫、感情、想象融為一體,字字流露出夫妻間的深厚感情,讀來(lái)感人至深。紅學(xué)家俞平伯評(píng)論這首詩(shī)時(shí)說(shuō):“當(dāng)攜筐采綠者徘徊巷陌,回腸蕩氣之時(shí),正征人策馬盤旋,度越關(guān)山之頃,兩兩相映,境殊而情卻同,事異而怨則一。所謂‘向天涯一樣纏綿,各自飄零’者,或有詩(shī)人之恉乎!”俞先生的評(píng)價(jià)恰當(dāng)?shù)氐莱隽诉@首詩(shī)前后映襯、花開兩朵的藝術(shù)特色。P4-6
編輯推薦
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,是我國(guó)古代人民智慧和經(jīng)驗(yàn)的結(jié)晶,在文學(xué)史和文化史上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!对?shī)經(jīng)》中的許多詩(shī)句因其美好、內(nèi)涵豐富、意味深長(zhǎng)而為后世的人不斷引用,至今仍熠熠生輝。 迄今為止,注釋、研究《詩(shī)經(jīng)》的著作數(shù)不勝數(shù),有的舊注過于繁重,初學(xué)者無(wú)法駕馭,勉強(qiáng)讀之,不得要領(lǐng),反而降低了學(xué)習(xí)興趣;有的選目不全,無(wú)法全面地掌握詩(shī)歌的全貌,不免遺憾;有的版式過于單調(diào),閱讀時(shí)很容易產(chǎn)生疲勞。為了讓廣大讀者能夠輕松愉悅、全面有效地了解這部傳世巨著,獲得最佳的閱讀效果,我們推出了這本《詩(shī)經(jīng)三百首鑒賞大全集》。本書由沐言非編著。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載