剝皮行者

出版時間:2011-1  出版社:新星出版社  作者:(美)東尼·席勒曼  頁數(shù):210  字數(shù):168000  譯者:于婉青  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

納瓦霍保留地接連發(fā)生三起命案。兇手下手準確而殘忍,現(xiàn)場線索極少。副隊長利普霍恩認為這三起命案的兇手均系一人,卻苦于找不到證據(jù)。  經(jīng)過調(diào)查,利普霍恩有了驚人的發(fā)現(xiàn),這個發(fā)現(xiàn)直指納瓦霍族所憎恨的一類人——剝皮行者。他們與吸血鬼相似,嗜殺成性、兇殘無情,且會施用惡毒的咒語。面對他們,光憑聰慧頭腦的利普霍恩能有幾分勝算?死里逃生的吉姆•契還能再次幸運逃脫嗎?

作者簡介

東尼•席勒曼,包攬愛倫•坡、阿加莎和安東尼三項推理作家終身成就獎,被譽為“印第安世界的推理大師”。
  一九二五年五月二十七日,東尼•席勒曼出生于美國俄克拉荷馬州的圣心市,幼年在當?shù)氐挠〉诎沧优乃迣W校接受教育,自小便嗜好讀書。席勒曼參加過

書籍目錄

  1  貓鉆過紗門底下的小活板門時弄出了一些聲響,雖然動靜并不大,但已足夠吵醒吉姆·契了。契一直在半睡半醒之間掙扎著,床太窄,他連翻身都困難,只能逼仄地擠在那些金屬管上——他的鐵皮拖車就靠這些管子支撐著。直到被徹底吵醒后,契才發(fā)現(xiàn)自己的整個胸部都被床單纏著,很不舒服?! ∷麖拇采吓榔饋?,還沉浸在剛才那個煩人的夢里:他夢見自己在驅(qū)趕母親的羊群,企圖阻止它們越過某個危險的界線,結(jié)果自己被繩子纏住了?;蛟S契對那只貓的慮就是被這個令人不安的夢引發(fā)的:它是被什么東西追進來的嗎?肯定是讓貓害怕的東西,至少是讓這只貓害怕的東西。那個東西會不會對契也有危險?不過,契很快就底清醒過來,并開始覺得高興:瑪麗·蘭登就要從威斯康星回來了。她有一雙藍眼睛,身材苗條,是個非常迷人的姑娘。只消再等幾個暈期!  不過,吉姆。契身上的納瓦霍。族血統(tǒng)又讓他條件反射地把這個想法撇在一邊:凡事都應有節(jié)制,晚點再去想這個讓人高興的事情吧。現(xiàn)在他要考慮明天的事,哦,應該是今天,早就過了午夜了。今天他得和杰伊‘肯尼迪一塊去抓一個叫羅斯福·比斯提的人,比斯提有殺人嫌疑——沒準還是謀殺。這活兒其實不難,可實在讓人不愉快,因此契的念頭再次轉(zhuǎn)回到那只貓身上。到底是什么把它追進屋里來的?可能是只郊狼,或者……反正肯定是讓那只貓感到害怕的東西?! ∵@只貓大概是去年冬天出現(xiàn)的。它在契的拖車屋東邊的刺柏叢底下搭了個窩——用矮樹枝、大石頭和一只生銹的桶。逐漸成為契的一個非正式,還有點疑神疑鬼的小鄰居。春天的時候,每次下過大雪,契就把餐桌上吃剩的東西放到拖車外面,給那只貓吃。雪好不容易融化了,春旱又開始了,于是契用一個空咖啡罐裝滿水,放在拖車外面。不過這罐唾手可得的水源還吸引了其他各種各樣的動物,有時候它們甚至會把罐子打翻。所以,在一個非常無聊的下午,契動手拆下拖車的門,在靠近下門框那里鋸了一個和貓的身體差不多大的方形缺口,又用鉸鏈和萬能膠安了一個膠合板活動門。他也是一時興起,想看看那只總是小心翼翼的貓能不能學會用這個門。如果它學得會,那它就有機會在田鼠的家里劃出一塊殖民地——那些田鼠已經(jīng)把家搬進契的拖車里面了。這樣一來它的喝水問題也解決了。不過契對自己這么做也有點憂心:這樣做會干擾大自然的安排。這只貓可以搬去山坡下面,在靠近圣胡安河的地方重新搭一個窩——那里從不缺水??涩F(xiàn)在契干預了整件事,他自己也被這種隨之而來的依賴性給困住了?! ¢_始的時候,契對那只貓的興趣只是簡單的好奇。很明顯,它曾經(jīng)屬于某個人。雖然它現(xiàn)在瘦得皮包骨頭,腹部有一道長長的疤,右腿上還禿了一小片,但它脖子上戴著項圈。而且盡管處境惡劣,卻依然帶著一副純種貓的表情。契曾經(jīng)對一位開寵物店的女士這樣形容它:黃褐色的毛,后腿很結(jié)實,圓腦袋,尖耳朵,看起來像只山貓。而且和山貓一樣,幾乎沒有尾巴。那位女士告訴契,它一定是一只馬恩島貓?!  翱隙ㄊ钦l的寵物,人們總是帶著寵物一起出來度假,”那位女士非常不滿地說,“卻從來不關(guān)心它們。它們跑出車子,然后幸福生活就結(jié)束了?!彼龁柶跄懿荒茏プ∧侵回埌阉鼛У綄櫸锏陙恚斑@樣就會有人照顧它了?!薄 ∑醪淮_定自己是否應該碰那只貓,所以一直沒有動手。作為非常傳統(tǒng)的納瓦霍人,他不愿意毫無緣由地去打擾一只動物的生活。不過他也很好奇,這樣一只被白人喂養(yǎng)出來的貓能在納瓦霍族的世界里生存下去,并被重新喚起捕獵本能嗎?漸漸地,這種好奇轉(zhuǎn)變成了淡淡的欣賞。到了初夏時節(jié),這只小動物已經(jīng)從自己的傷疤上吸取了教訓。它不再試圖去抓土撥鼠,轉(zhuǎn)而把精力放在捕捉小嚙齒動物和小鳥上。它學會了如何躲避和逃跑,更為重要的是,它學會了忍耐?! ∵@只貓還學會了跑進契的拖車喝水,這對它來說大概比走一大段路去河邊要強多了。最開始的一個星期,它會趁契不在的時候用那個小活板門。夏天過完一半的時候,即使契在家它也照樣出入自如。剛開始,它先很謹慎地蹲在門口的臺階上,等契不在大門附近時才肯鉆進來。它喝水的時候總是很緊張地盯著契,只要契稍微動一下,它就立刻閃電般地躥出門去。不過現(xiàn)在,八月份,那只貓已經(jīng)對他視若無睹了。在此之前,只有一種情況會讓它在夜里跑進屋里——一群狗沖進了它在刺柏叢下面的窩里。  契環(huán)視了一下他的拖車屋,太黑了,看不到貓的蹤影。他把身上的床單推到一邊,腳踩到地板上。透過床邊的紗窗,他注意到今晚的月亮很低,夜空被群星映得發(fā)亮,只在遙遠的西北方向,還留著幾片暴風雨后的殘云。契打了個呵欠,伸伸懶腰,走到水池邊,雙手在水龍頭下面接了一捧溫水喝了下去。幾個星期以來,這兒的空氣中總是充滿塵土的味道。昨天臨近傍晚的時候,暴風雨席卷了魯查斯卡斯,但馬上就轉(zhuǎn)去了北邊,越過猶他州邊界進入了科羅拉多地區(qū),因此船巖地區(qū)沒有沾到一滴雨。契又接了點兒水,洗了洗臉。那只貓大概正躲在腳邊那只垃圾桶的后面。他又打了個呵欠,到底是什么東西把它嚇得跑了進來呢?幾天前的確曾看到一只郊狼沿著河邊跑去,那匹狼竟敢在離拖車屋這么近的地方捕獵,恐怕真的是餓急了。今晚外面沒有狗,至少他沒聽見什么動靜。狗和狼不一樣,它們的動靜大,很容易就能聽到??赡芫褪墙祭?,不然還能是什么呢?  契靠在水池邊繼續(xù)打著呵欠,心想還是回床上去吧,今天可不好過。肯尼迪說會在早上八點來找他,而一個聯(lián)邦特工是從來不會遲到的。接著他們要開一段很長的路去魯卡查卡斯,抓那個叫羅斯?!け人固岬娜?,問他為什么要用切肉刀殺死一個名叫杜蓋·恩德斯尼的老人。契從新墨西哥州大學一畢業(yè),就成了一名納瓦霍部落的警察,至今已有七年。他很清楚,對于這個職業(yè)的某些方面,自己是永遠都喜歡不起來的,尤其是同那些心理有病的人打交道的方式——那種方式只會讓他們離正常狀態(tài)越來越遠。聯(lián)邦調(diào)查局處理比斯提這種人的辦法是在審訊前先把他抓起來,然后以在保留地上殺人為罪名提起訴訟,最后把他關(guān)起來了事。  不過總體來說他還是很喜歡這份工作的,契想,明天他得耐心一點。他又回想起被派駐在皇冠點時的美好時光,瑪麗·蘭登在那里的小學教書?,旣悾m登總是在那里!瑪麗·蘭登總是愿意傾聽!契放松了下來,有那么一會兒,他都想回床上去了。透過紗窗,只能看到深色地平線上閃耀著的星星。外面到底有什么?是郊狼,還是那個害羞的女孩比諾?緊接著,契想到一個和害羞的女孩剛好相反的人,那個暴躁女人。對于暴躁女人和那次“比蓋事件”的記憶使契露出一個有些懷念意味的愉快笑容。暴躁女人的名字叫做伊爾瑪·萬薩特,是部落社區(qū)服務辦公室的工作人員。她像馬鞍一樣強硬,又像蛇一樣狡猾。契永遠都:忘不了當他們得知從柏德沃特診所抓來、并且已被押送到大半個保留地之外的人并不是比蓋時,伊爾瑪臉上的表情。不過她現(xiàn)在已經(jīng)死了,死在船巖地區(qū)以南很遠的地方,不在契的轄區(qū)內(nèi)。對契來說,伊爾瑪.萬薩特被擊斃這件事并沒有對“比蓋事件”給他帶來的壞心情產(chǎn)生似乎應有的影響。據(jù)說,根本無法確認到底是誰槍殺了這個女人,因為每個與她共事過的人在邏輯上都是嫌疑犯,他們都有充分的動機。契覺得自己從沒碰到過比她更討厭的女人。  他伸了個懶腰,還是回到床上去吧。突然間,他又想到那個“是郊狼把貓嚇著了”的推論的另一種可能:可能是在特瑞薩·比諾營地里遇見的那個害羞的女孩。在他和比諾夫婦以及他們的大女兒說話的時候,那姑娘就一直站在旁邊等著,似乎想和他談談。她有一種清瘦的美,有點憂郁,很像比諾家的女主人。離開營地時,契注意到那個女孩上了一輛雪佛蘭,后來契停在穹頂貿(mào)易站買可樂的時候,那輛雪佛蘭也開了過來。害羞的女孩把車停在離汽油泵相當遠的地方(說明她并不需要加油),契發(fā)現(xiàn)她在觀察他、等他。不過,她最后還是開車擊了。  ……

章節(jié)摘錄

  不過,吉姆·契身上的納瓦霍。族血統(tǒng)又讓他條件反射地把這個想法撇 在一邊:凡事都應有節(jié)制,晚點再去想這個讓人高興的事情吧?,F(xiàn)在他要考 慮明天的事,哦,應該是今天,早就過了午夜了。今天他得和杰伊·肯尼迪 一塊去抓一個叫羅斯?!け人固岬娜耍人固嵊袣⑷讼右伞獩]準還是謀殺 。這活兒其實不難,可實在讓人不愉快,因此契的念頭再次轉(zhuǎn)回到那只貓身 上。到底是什么把它追進屋里來的?可能是只郊狼,或者……反正肯定是讓 那只貓感到害怕的東西。 這只貓大概是去年冬天出現(xiàn)的。它在契的拖車屋東邊的刺柏叢底下搭了 個窩——用矮樹枝、大石頭和一只生銹的桶。逐漸成為契的一個非正式,還 有點疑神疑鬼的小鄰居。舂天的時候,每次下過大雪,契就把餐桌上吃剩的 東西放到拖車外面,給那只貓吃。雪好不容易融化了,春旱又開始了,于是 契用一個空咖啡罐裝滿水,放在拖車外面。不過這罐唾手可得的水源還吸引 了其他各種各樣的動物,有時候它們甚至會把罐子打翻。所以,在一個非常 無聊的下午,契動手拆下拖車的門,在靠近下門框那里鋸了一個和貓的身體 差不多大的方形缺口,又用鉸鏈和萬能膠安了一個膠合板活動門。他也是一 時興起,想看看那只總是小心翼翼的貓能不能學會用這個門。如果它學得會 ,那它就有機會在田鼠的家里劃出一塊殖民地——那些田鼠已經(jīng)把家搬進契 的拖車里面了。這樣一來它的喝水問題也解決了。不過契對自己這么做也有 點憂心:這樣做會干擾大自然的安排。這只貓可以搬去山坡下面,在靠近圣 胡安河的地方重新搭一個窩——那里從不缺水??涩F(xiàn)在契干預了整件事,他 自己也被這種隨之而來的依賴性給困住了。 開始的時候,契對那只貓的興 趣只是簡單的好奇。很明顯,它曾經(jīng)屬于某個人。雖然它現(xiàn)在瘦得皮包骨頭 ,腹部有一道長長的疤,右腿上還禿了一小片,但它脖子上戴著項圈。而且 盡管處境惡劣,卻依然帶著一副純種貓的表情。契曾經(jīng)對一位開寵物店的女 士這樣形容它:黃褐色的毛,后腿很結(jié)實,圓腦袋,尖耳朵,看起來像只山 貓。而且和山貓一樣,幾乎沒有尾巴。那位女士告訴契,它一定是一只馬恩 島貓。 “肯定是誰的寵物,人們總是帶著寵物一起出來度假,”那位女士非常 不滿地說,“卻從來不關(guān)心它們。它們跑出車子,然后幸福生活就結(jié)束了。 ”她問契能不能抓住那只貓把它帶到寵物店來,“這樣就會有人照顧它了。 ” 契不確定自己是否應該碰那只貓,所以一直沒有動手。作為非常傳統(tǒng)的 納瓦霍人,他不愿意毫無緣由地去打擾一只動物的生活。不過他也很好奇, 這樣一只被白人喂養(yǎng)出來的貓能在納瓦霍族的世界里生存下去,并被重新喚 起捕獵本能嗎?漸漸地,這種好奇轉(zhuǎn)變成了淡淡的欣賞。到了初夏時節(jié),這 只小動物已經(jīng)從自己的傷疤上吸取了教訓。它不再試圖去抓土撥鼠,轉(zhuǎn)而把 精力放在捕捉小嚙齒動物和小鳥上。它學會了如何躲避和逃跑,更為重要的 是,它學會了忍耐。 這只貓還學會了跑進契的拖車喝水,這對它來說大概比走一大段路去河 邊要強多了。最開始的一個星期,它會趁契不在的時候用那個小活板門。夏 天過完一半的時候,即使契在家它也照樣出入自如。剛開始,它先很謹慎地 蹲在門口的臺階上,等契不在大門附近時才肯鉆進來。它喝水的時候總是很 緊張地盯著契,只要契稍微動一下,它就立刻閃電般地躥出門去。不過現(xiàn)在 ,八月份,那只貓已經(jīng)對他視若無睹了。在此之前,只有一種情況會讓它在 夜里跑進屋里——一群狗沖進了它在刺柏叢下面的窩里。 契環(huán)視了一下他的拖車屋,太黑了,看不到貓的蹤影。他把身上的床單 推到一邊,腳踩到地板上。透過床邊的紗窗,他注意到今晚的月亮很低,夜 空被群星映得發(fā)亮,只在遙遠的西北方向,還留著幾片暴風雨后的殘云。契 打了個呵欠,伸伸懶腰,走到水池邊,雙手在水龍頭下面接了一捧溫水喝了 下去。幾個星期以來,這兒的空氣中總是充滿塵土的味道。昨天臨近傍晚的 時候,暴風雨席卷了魯查斯卡斯,但馬上就轉(zhuǎn)去了=I匕邊,越過猶他州邊界 進入了科羅拉多地區(qū),因此船巖地區(qū)沒有沾到一滴雨。契又接了點兒水,洗 了洗臉。那只貓大概正躲在腳邊那只垃圾桶的后面。他又打了個呵欠,到底 是什么東西把它嚇得跑了進來呢?幾天前的確曾看到一只郊狼沿著河邊跑去 ,那匹狼竟敢在離拖車屋這么近的地方捕獵,恐怕真的是餓急了。今晚外面 沒有狗,至少他沒聽見什么動靜。狗和狼不一樣,它們的動靜大,很容易就 能聽到??赡芫褪墙祭?,不然還能是什么呢? 契靠在水池邊繼續(xù)打著呵欠,心想還是回床上去吧,今天可不好過???尼迪說會在早上八點來找他,而一個聯(lián)邦特工是從來不會遲到的。接著他們 要開一段很長的路去魯卡查卡斯,抓那個叫羅斯?!け人固岬娜?,問他為什 么要用切肉刀殺死一個名叫杜蓋-恩德斯尼的老人。契從新墨西哥州大學一 畢業(yè),就成了一名納瓦霍部落的警察,至今已有七年。他很清楚,對于這個 職業(yè)的某些方面,自己是永遠都喜歡不起來的,尤其是同那些心理有病的人 打交道的方式——那種方式只會讓他們離正常狀態(tài)越來越遠。聯(lián)邦調(diào)查局處 理比斯提這種人的辦法是在審訊前先把他抓起來,然后以在保留地上殺人為 罪名提起訴訟,最后把他關(guān)起來了事。 不過總體來說他還是很喜歡這份工作的,契想,明天他得耐心一點。他 又回想起被派駐在皇冠點時的美好時光,瑪麗·蘭登在那里的小學教書?,?麗·蘭登總是在那里!瑪麗·蘭登總是愿意傾聽!契放松了下來,有那么一 會兒,他都想回床上去了。透過紗窗,只能看到深色地平線上閃耀著的星星 。外面到底有什么?是郊狼,還是那個害羞的女孩比諾?緊接著,契想到一 個和害羞的女孩剛好相反的人,那個暴躁女人。對于暴躁女人和那次“比蓋 事件”的記憶使契露出一個有些懷念意味的愉快笑容。暴躁女人的名字叫做 伊爾瑪·萬薩特,是部落社區(qū)服務辦公室的工作人員。她像馬鞍一樣強硬, 又像蛇一樣狡猾。契永遠都忘不了當他們得知從柏德沃特診所抓來、并且已 被押送到大半個保留地之外的人并不是比蓋時,伊爾瑪臉上的表情。不過她 現(xiàn)在已經(jīng)死了,死在船巖地區(qū)以南很遠的地方,不在契的轄區(qū)內(nèi)。對契來說 ,伊爾瑪·萬薩特被擊斃這件事并沒有對“比蓋事件”給他帶來的壞心情產(chǎn) 生似乎應有的影響。據(jù)說,根本無法確認到底是誰槍殺了這個女人,因為每 個與她共事過的人在邏輯上都是嫌疑犯,他們都有充分的動機。契覺得自己 從沒碰到過比她更討厭的女人。 他伸了個懶腰,還是回到床上去吧。突然間,他又想到那個“是郊狼把 貓嚇著了”的推論的另一種可能:可能是在特瑞薩-比諾營地里遇見的那個 害羞的女孩。在他和比諾夫婦以及他們的大女兒說話的時候,那姑娘就一直 站在旁邊等著,似乎想和他談談。她有一種清瘦的美,有點憂郁,很像比諾 家的女主人。離開營地時,契注意到那個女孩上了一輛雪佛蘭,后來契停在 穹頂貿(mào)易站買可樂的時候,那輛雪佛蘭也開了過來。害羞的女孩把車停在離 汽油泵相當遠的地方(說明她并不需要加油),契發(fā)現(xiàn)她在觀察他、等他。不 過,她最后還是開車走了。P2-5

媒體關(guān)注與評論

  刺激的情節(jié)、生動的人物、另類的現(xiàn)場,偵探小說就該給讀者這樣的閱讀體驗,東尼·席勒曼再次做到了!  ——《華盛頓郵報》

編輯推薦

  西方傳說中最難以駕馭的魔物,狼人家族中最兇殘的成員比吸血鬼更加冷酷,它從魔幻世界里走來發(fā)誓要將人類趕盡殺絕。  《暮光之城》的吸血鬼只是溫情的幻影,席勒曼筆下的剝皮者才是黑夜里的幽靈?!  と榔边x最受歡迎偵探小說家東尼·席勒曼系列作品  ·被譯成32種語言全球銷售1500萬冊  ·作品被多次改編成電影和電視劇

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    剝皮行者 PDF格式下載


用戶評論 (總計15條)

 
 

  •   席勒曼塑造人物太成功了,夠立體!
    情節(jié)也足夠恐怖,印第安的吸血鬼呀~~~~
  •   東尼•席勒曼在對美國印第安人有絕對深刻的了解基礎(chǔ)上,寫出的驚險小說實在是其他作家無法與之相比的。一句話,頂!
  •   可能是時代背景有差異,覺得一般
  •   完全被吸引,連著看了兩遍。精彩!
  •   書感覺有點薄,正在看
  •   過了這村就沒那個店,特價時先下手囤著,空了再慢慢看。
  •   十分精彩~! 很不錯的書
  •   這本英語作品的翻譯是學阿拉伯文的嗎?要不就是用了Google翻譯軟件?
  •   好好好...
  •   好書啊,收藏!
  •   剝皮行者
  •   書比想象中要薄
  •   嚴重期待
  •   膽大的讀者夜里看!
  •   喜歡恐怖小說,不錯
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7