出版時間:2010-3 出版社:百花文藝出版社 作者:李衛(wèi) 頁數(shù):201
Tag標(biāo)簽:無
前言
從第一次真正接觸咖啡到現(xiàn)在,掐指一算,已經(jīng)整整二十年了。二十年前的那個冬天,當(dāng)我第一次跨出國門,滿懷著無限的激情,無限的憧憬,踏上澳洲大陸廣袤的土地,熱烈地播撒下一片斑斕絢麗的希冀的時候,我卻無論如何也不曾想到,與咖啡的第一次“親密接觸”,就讓我癡心不改地深深地愛上了它,以至于將當(dāng)年出國求學(xué)的初衷一股腦地拋到了九霄云外,終于沒能如初衷所愿,成為一名計算機專家,卻神差鬼使地情迷于那初生于非洲,盛行于全世界的咖啡,不能自拔。或許對于目下的國人來說,咖啡早已不是什么奢侈和神秘的東西了。但對于我們這些從那個禁錮和封閉的年代成長起來的一代來說,當(dāng)二十多年前,黑白電視機里第一次播出的那則后來家喻戶曉的“滴滴香濃,意猶未盡”的速溶咖啡廣告,確乎是一時間在其時精神和生活乏味無比的每一個中國人的心頭濃濃地傾注了一片芬芳。
內(nèi)容概要
作者的文筆,比較隨意散漫,詼諧細膩,里面閑言了較多外國的風(fēng)土人情,這是令人比較喜歡的作品,就像三毛寫的書,畢競同是女作家的風(fēng)格,又十分的流暢,看起來自然是很舒服的。那些描寫她與丈夫加了“咖啡顏色”的生活片段真是令人羨慕,感動,值得一看。
書籍目錄
[埃塞俄比亞]阿拉比卡種咖啡的誕生地[肯尼亞]走近卡倫·布里克森,走進非洲[烏干達和科特迪瓦]羅布斯塔種咖啡的溯源[利比里亞]芳蹤難覓的利比里卡種咖啡[埃及]出埃及記[也門]摩卡,淡去的影子[土耳其]東方快車的起點[越南]滴出來的香[印度尼西亞]褐色的千島之國[菲律賓]咖啡薈萃之地
章節(jié)摘錄
插圖:非洲,對許多人來說,或許只是一個赤日炎炎,森林茂密,草原遼闊,大象和獅子出沒其間的大陸,旅行者們中意的是它的迷人的海岸,激情的音樂,土著的民風(fēng)。而對于我,非洲卻是一片向往已久的圣地,就如同穆斯林之于麥加,佛教徒之于尼泊爾,基督徒之于耶路撒冷一樣。它也是我,一個“咖啡教徒”心目中最向往、最神圣的地方。我的非洲之行的第一站是埃塞俄比亞,而之所以選擇一個被許多人視作充滿了貧窮和落后的同家,完全是因為這個看似普通,甚至老土得讓人難以置信的地方卻在咖啡史上占據(jù)著至高無上的地位——它皂全世界阿拉比卡種咖啡的發(fā)源地,是世界咖啡界公認(rèn)的咖啡圣地,是令我魂牽夢縈的地方。亞的斯亞貝巴(Addis Ababa)是非洲海拔最高的城市,也難怪,畢竟它是有“非洲之脊”之稱的埃塞俄比亞的首都嘛!據(jù)說一百多年前亞的斯亞貝巴還是一個人跡罕至的地方,除去茂密的草原上出沒的野牛和羚羊,就只是間或出現(xiàn)的騎著駱駝,趕著羊群經(jīng)過的牧人了,這倒讓我想起了有關(guān)人類最初發(fā)現(xiàn)咖啡的故事。據(jù)說大約在公元六世紀(jì)的時候,有一位阿拉伯牧羊人卡爾迪(Kaldi)趕著羊群四處游牧。有一天,他和他的羊群來到了埃塞俄比亞,這里一片水草豐美的大草原深深地吸引了他和羊群,于是卡爾迪開始在這里放牧。不久之后,他忽然發(fā)現(xiàn)他的羊兒們漸漸地變得興奮異常,互相追逐嬉戲,歡蹦亂跳地讓他驚詫不已,卡爾迪感到很奇怪,他開始留心起來。經(jīng)過觀察,他發(fā)現(xiàn)羊群是吃了某種草原上灌木的紅色果實才產(chǎn)生了這樣異常的行為??粗騼簜兡菤g快興奮的樣子,卡爾迪耐不住心中的好奇,決定要親口嘗試一下這似乎具有某種魔力的漂亮、艷麗的果實。于是,他小心翼翼地采摘了一些成熟了的果子,仔細地品嘗起來??柕象@異地發(fā)現(xiàn),原來這些小小的紅色果子是那樣的甘美香甜,吃過之后余香滿口不算,他還感到自己的身體忽然輕松舒爽起來,精神也格外的興奮矍鑠,卡爾迪禁不住為自己的發(fā)現(xiàn)歡呼雀躍起來。從此以后,他便經(jīng)常趕著自己的羊群到這片美麗的草原來放牧,同時享受那紅色的小小的果實給他帶來的無比的快樂。那紅色的果實就是我們今天的阿拉比卡種的咖啡豆。埃塞俄比亞至今還有許多咖啡館以“卡爾迪”命名,以紀(jì)念這位偉大的發(fā)現(xiàn)者。阿拉比卡種咖啡(Anabica)原產(chǎn)于埃塞俄比亞,是世界上最早被發(fā)現(xiàn)和利用的咖啡品種,目前產(chǎn)量約占全世界咖啡產(chǎn)量的百分之七十五,多生長在高山地區(qū),所以又稱“高山豆”。這一品質(zhì)的咖啡不適于生長在高溫、多雨的地區(qū),咖啡豆呈橢圓扁平狀,口味香濃,酸味較少,Crema含量適中,咖啡因較少,大約為羅布斯塔種咖啡(Robusta)的百分之三十到百分之四十。亞的斯亞貝巴靠近赤道,但由于地處高原,終年氣候涼爽,絲毫也沒有想象中的非洲的炎熱,是旅游的絕佳去處。我到達這里的時候,剛好是圣誕節(jié)過后的第二天,雖然當(dāng)?shù)厝舜蠖嘈欧钜了固m教,對圣誕并不感興趣,但到處充斥著西方游客的城市,還是洋溢在一片節(jié)日的氣氛中。
編輯推薦
《世界咖啡之旅:走出非洲》:初識咖啡,便被它深深地誘惑了,義無反顧地“失身”于它。 作者的世界咖啡之旅始于在悉尼的第二個圣誕節(jié),在咖啡館給Barista做了一年多的助手。積攢了自認(rèn)為已經(jīng)足夠的銀兩。當(dāng)然還有更多的對咖啡的執(zhí)著和渴望,在激情鼓蕩起的一陣陣心靈和周身的震顫中。穿云破霧地飛赴了浩渺遙遠的非洲大陸。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載