出版時間:2011-9 出版社:天津教育出版社 作者:[美]約翰?斯賓賽?艾利斯,[美]譚米?克林 頁數(shù):216 譯者:林婉華
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
一場突如其來的悲劇,使喬納森的生活陷入了谷底。他從熟悉的環(huán)境中逃脫了出來,開始了一場自我放逐的旅行。一路上,他在內(nèi)華達州的干燥沙漠遇到了瀕臨死亡的老婦人;在阿迪倫達克的原始山區(qū)認識了山間小屋的主人彼得;羅馬尼亞的古老村莊里,十歲的所羅門有著非比尋常的老靈魂;荷蘭的中世紀小鎮(zhèn),則帶給他一個坐輪椅的自行車冠軍朋友……
每一次的不期而遇,都給喬納森帶來新的課題,在生命的交織中,他終于重新定義了自己人生的意義……
作者簡介
約翰·斯賓賽·艾利斯(John Spencer Ellis)
美國健康管理大師,美國專業(yè)健身教練協(xié)會、斯賓賽人生教練學院及健康美國基金會等多家機構的首席執(zhí)行官,也是全球最大健身訓練營的創(chuàng)辦人。他研發(fā)的健身課程被太陽劇團、美國密勤局、美國陸海空三軍、海軍陸戰(zhàn)隊及海岸防衛(wèi)隊等多家團體機構采用。他同時也是美國健身委員會的成員,并獲選入全美健身名人堂。
譚米?克林(Tammy Kling)
畢業(yè)于佛羅里達大學新聞傳播學院,作品刊登于《紐約時報》《華爾街日報》等國際知名報刊雜志上。譚米經(jīng)常擔任全球各大企業(yè)集團的首席執(zhí)行官、運動員及政商界名流的個人寫作教練,并與之合著書籍,包括與戴爾前任首席執(zhí)行官赫布?鮑姆合著《透明領導力》。最新作品則為與拉馬爾·史密斯合著的《飛機上的27A》。林婉華(譯者)
臺灣政治大學英語系畢業(yè),英國華威大學教育研究碩士,曾從事教育及出版工作,現(xiàn)為特約編輯與文字工作者。譯有《耶穌談預言》《坦伯頓致富金律》《發(fā)明》等書。
書籍目錄
第一章 夜晚
為了騰出空間給你眼前的人生,
有時你必須放開原本規(guī)劃好的人生。
第二章 逃避
在這條單排隊列中,我們被迫將這條路徑當做最好的選擇,
我置身其中:我的左邊是烈焰,右邊是深淵。
——但丁《神曲?煉獄篇》
第三章 暴風雨
你將在此森林中短暫棲居……
——但丁《神曲?煉獄篇》
第四章 十字路口
假如有必要,人必須放棄希望,放開他們曾經(jīng)了解的一切。
第五章 皮特的小屋
現(xiàn)今的事早先就有了,將來的事早已也有了……
——《圣經(jīng)?傳道書》三章十五節(jié)
第六章 旅程
有時候你會遇到能改變你人生的人,
但那并不表示你的人生就必須改變。
第七章 花園
這世界都以人們的工作來界定他們,
好像你做什么工作比你是什么樣的人還重要。
第八章 冒險
沒有什么會結(jié)束。即使在死亡當中,我們也不會結(jié)束。
第九章 荷蘭
在我的成長過程中,我一直都習慣遵循宇宙的拉力,
它曾牽引我穿越時光的路徑,就好似在我的靈魂中央有個看不見的指南針。
第十章 期望
有時你以為你知道愛是什么,最重要的是什么,實際上當時你什么都不知道?!?br />第十一章 放手
倘若你改變你人生的期望,那會怎么樣呢?
第十二章 原諒
在那場白日夢里,我深深看著我太太的眼睛,我看到了希望。
第十三章 時間是現(xiàn)在
最根本的課題是活在當下,生生不息,并建立我們的新生活,不論那新生活會是什么樣。
附錄
后記
名人薦語
章節(jié)摘錄
有一天我決定善用我身為新世界外國人的優(yōu)勢,在鎮(zhèn)上的咖啡館吃三餐。我走了好幾公里的路,在鵝卵石街道上漫游,探索“Basilica Negro”這座自1834年起屹立至今的“黑教堂”。 我在路邊一家餐廳吃了味道濃郁的紅醬意大利細扁面,卻因為點了一杯甜酒而毀了這頓飯?! ‘斘一氐芥?zhèn)上的落腳處時,我發(fā)現(xiàn)所羅門正在他的花園里吹口哨,我沒有走上樓,而是坐下觀察他。他真是個一絲不茍的園丁,很注意水和土壤的細節(jié)。他彎下身子調(diào)整已經(jīng)傾斜的青綠嫩芽,把它跟插在土里的棒冰棍綁在一起。 他注意到我坐在附近的濕草地上,于是站起身來,露出笑容?! ?ldquo;你想要在土地里工作嗎,美國先生?” 我也對他露出笑容?! ?ldquo;Nu.”我邊說邊搖頭。我從對這家人的觀察當中,學會了幾個字,現(xiàn)在偶爾可以用羅馬尼亞語回話?! ∷_門是白人國家里的黑人小孩,我很好奇他是怎么到這里的。我在街上除了看到吉普賽人外,沒看過其他有色人種,但吉普賽人的膚色還算淺,比較接近印度一帶人?! ∷ㄒ坏纳钪匦木褪腔▓@,而且那似乎是他想要做的事,與那些他必須做的事截然不同。那感覺好像是種內(nèi)在的本能欲望,一種命中注定的熱情,仿佛翻土和耕耘是他和生命本質(zhì)產(chǎn)生聯(lián)結(jié)的唯一途徑?! ?ldquo;B太太在做晚餐。”他隨口說道。 “ 她的名字是維多莉塔, ” 我觀察著, “ 你為什么叫她B太太?” 所羅門聳聳肩?! ?ldquo;你在美國做什么工作?”他問道?! ?ldquo;我賣藥(原文為diay,可作藥或毒品講)。” 所羅門站得挺直,眼睛張得老大?! ?ldquo;美國先生!” “哎喲,不是那個,”我說,大笑起來,“不是像你想的那樣?! ∥屹u的是治療精神疾病的藥,是合法的。” 看到他一臉茫然的表情,我知道他不懂?! ?ldquo;是合法藥物,”我解釋,“主要是治療成人或青少年的,讓他們變得更好。” 所羅門目不轉(zhuǎn)睛地看著我?! ?ldquo;讓他們變得更好?本來是什么樣子?” “是這樣的,我們賣的其中一種藥是治療的精神作用藥物,就是注意力缺乏癥候群,主要是給青少年服用,幫助他們調(diào)節(jié)腦部。”我發(fā)現(xiàn)自己不知不覺間開始例行講解我的工作,仿佛我又回到加州的雞尾酒會上,處于自動駕駛模式。但我看得出來他還是很困惑,所以我改變方法。 “青少年的大腦串聯(lián)的方式不太一樣。前額葉皮質(zhì)要花時間才能發(fā)展完全,而前額葉是掌管沖動和后果的區(qū)域。有時候那里會一團亂。” 我似乎還是沒辦法把我的重點說清楚,這讓我很有挫敗感?! ?ldquo;而你就賣治療那個的藥?”他問?! ∥衣柭柤?,不知道還能說什么才不會愈描愈黑。 所羅門站在花園中央,靠在犁的長木柄上,等著我繼續(xù)說。當我停下來時,他改變了話題。 “你問我為什么叫維多莉塔 ‘B太太’,”他說,“你知道吧,大家都用成年人的職業(yè)來評斷他們,你以人的身份到某個地方去,但大家對這個人不感興趣,最先問的反而是:‘你是做什么工作的?’好像你做什么工作比你是什么樣的人還重要。” “沒錯。”我同意?! ?ldquo;上帝看人,是看他們的內(nèi)在,不是看他們的工作。所以我給大家取了綽號,那些綽號顯示出他們代表的感覺。這是我看待他們的方式。” “所以,B代表什么意思?” “是代表痛苦(bitterness)的。她一輩子都很痛苦,因為她多年來都放不下人們對她所做的事情。而且她還擔心未曾發(fā)生的事情。” 我好奇地盯著這個男孩。 “所羅門,你真的只有十歲嗎?”過了一分鐘后,我問道。他的年紀似乎看起來大得多,像個八十歲的人住在十歲的身體里。他有個老邁的靈魂?! ?ldquo;我不知道,”他老實地說,“我媽媽來自肯尼亞,她生下我的那年就死了。” “那之后你跟誰?。?rdquo; “我媽媽生前在一戶人家當管家,他們收留我到六歲。我離開之后,和一群人在街上討生活。” “六歲?” “有很多孩子在街頭上過活。” “然后你來到這里,跟維多莉塔和康奈爾住在一起?” 所羅門點點頭說:“我工作,他們讓我住在這里。” 我低頭看看泥土,這土還蠻接近所羅門的膚色?! ?ldquo;你為什么叫維多莉塔的先生 ‘A先生’?”我問?! ?ldquo;代表他內(nèi)在的憤怒(anger)。” 一條小蟲在我旁邊的泥土上鉆洞?! ?ldquo;那么你是誰呢?”我問。 所羅門的眼睛一亮。“我是喜樂(joy)。”男孩說。 我大笑。“你是喜樂?但你是個乞丐??!你還靠偷竊維生呢!” “但我是個喜樂的小偷??!你也是這樣,用我的工作來界定我?! 〔?,我是個喜樂的小偷!” 我們坐了一會兒,觀賞太陽開始落下山的景色?! ?ldquo;那么我是誰呢?”我問?! ∧泻⒏Q視著我,他用仿佛古代上師的雙眼深深看進我的靈魂?! ?ldquo;你才到這里七天而已,”他說,“但是你的旅程很像其他被悲傷打垮的人那樣。像個僧侶,或者可能是個登山者,面臨著威脅他生命的險峻陡坡。你就像耶穌一樣,在他的朋友施洗者約翰死后,獨自上山。” 我轉(zhuǎn)過身去,我的心在那一刻開啟,我仿佛可以感覺到心破碎了?! ?ldquo;你,”男孩說道,“是悲傷(sorrow)。” [精彩試讀] 有一天我決定善用我身為新世界外國人的優(yōu)勢,在鎮(zhèn)上的咖啡館吃三餐。我走了好幾公里的路,在鵝卵石街道上漫游,探索“Basilica Negro”這座自1834年起屹立至今的“黑教堂”。 我在路邊一家餐廳吃了味道濃郁的紅醬意大利細扁面,卻因為點了一杯甜酒而毀了這頓飯?! ‘斘一氐芥?zhèn)上的落腳處時,我發(fā)現(xiàn)所羅門正在他的花園里吹口哨,我沒有走上樓,而是坐下觀察他。他真是個一絲不茍的園丁,很注意水和土壤的細節(jié)。他彎下身子調(diào)整已經(jīng)傾斜的青綠嫩芽,把它跟插在土里的棒冰棍綁在一起?! ∷⒁獾轿易诟浇臐癫莸厣?,于是站起身來,露出笑容?! ?ldquo;你想要在土地里工作嗎,美國先生?” 我也對他露出笑容?! ?ldquo;Nu.”我邊說邊搖頭。我從對這家人的觀察當中,學會了幾個字,現(xiàn)在偶爾可以用羅馬尼亞語回話?! ∷_門是白人國家里的黑人小孩,我很好奇他是怎么到這里的。我在街上除了看到吉普賽人外,沒看過其他有色人種,但吉普賽人的膚色還算淺,比較接近印度一帶人?! ∷ㄒ坏纳钪匦木褪腔▓@,而且那似乎是他想要做的事,與那些他必須做的事截然不同。那感覺好像是種內(nèi)在的本能欲望,一種命中注定的熱情,仿佛翻土和耕耘是他和生命本質(zhì)產(chǎn)生聯(lián)結(jié)的唯一途徑。 “B太太在做晚餐。”他隨口說道?! ?ldquo; 她的名字是維多莉塔, ” 我觀察著, “ 你為什么叫她B太太?” 所羅門聳聳肩。 “你在美國做什么工作?”他問道?! ?ldquo;我賣藥(原文為diay,可作藥或毒品講)。” 所羅門站得挺直,眼睛張得老大。 “美國先生!” “哎喲,不是那個,”我說,大笑起來,“不是像你想的那樣?! ∥屹u的是治療精神疾病的藥,是合法的。” 看到他一臉茫然的表情,我知道他不懂?! ?ldquo;是合法藥物,”我解釋,“主要是治療成人或青少年的,讓他們變得更好。” 所羅門目不轉(zhuǎn)睛地看著我。 “讓他們變得更好?本來是什么樣子?” “是這樣的,我們賣的其中一種藥是治療的精神作用藥物,就是注意力缺乏癥候群,主要是給青少年服用,幫助他們調(diào)節(jié)腦部。”我發(fā)現(xiàn)自己不知不覺間開始例行講解我的工作,仿佛我又回到加州的雞尾酒會上,處于自動駕駛模式。但我看得出來他還是很困惑,所以我改變方法?! ?ldquo;青少年的大腦串聯(lián)的方式不太一樣。前額葉皮質(zhì)要花時間才能發(fā)展完全,而前額葉是掌管沖動和后果的區(qū)域。有時候那里會一團亂。” 我似乎還是沒辦法把我的重點說清楚,這讓我很有挫敗感?! ?ldquo;而你就賣治療那個的藥?”他問?! ∥衣柭柤纾恢肋€能說什么才不會愈描愈黑。 所羅門站在花園中央,靠在犁的長木柄上,等著我繼續(xù)說。當我停下來時,他改變了話題。 “你問我為什么叫維多莉塔 ‘B太太’,”他說,“你知道吧,大家都用成年人的職業(yè)來評斷他們,你以人的身份到某個地方去,但大家對這個人不感興趣,最先問的反而是:‘你是做什么工作的?’好像你做什么工作比你是什么樣的人還重要。” “沒錯。”我同意。 “上帝看人,是看他們的內(nèi)在,不是看他們的工作。所以我給大家取了綽號,那些綽號顯示出他們代表的感覺。這是我看待他們的方式。” “所以,B代表什么意思?” “是代表痛苦(bitterness)的。她一輩子都很痛苦,因為她多年來都放不下人們對她所做的事情。而且她還擔心未曾發(fā)生的事情。” 我好奇地盯著這個男孩。 “所羅門,你真的只有十歲嗎?”過了一分鐘后,我問道。他的年紀似乎看起來大得多,像個八十歲的人住在十歲的身體里。他有個老邁的靈魂?! ?ldquo;我不知道,”他老實地說,“我媽媽來自肯尼亞,她生下我的那年就死了。” “那之后你跟誰住?” “我媽媽生前在一戶人家當管家,他們收留我到六歲。我離開之后,和一群人在街上討生活。” “六歲?” “有很多孩子在街頭上過活。” “然后你來到這里,跟維多莉塔和康奈爾住在一起?” 所羅門點點頭說:“我工作,他們讓我住在這里。” 我低頭看看泥土,這土還蠻接近所羅門的膚色?! ?ldquo;你為什么叫維多莉塔的先生 ‘A先生’?”我問?! ?ldquo;代表他內(nèi)在的憤怒(anger)。” 一條小蟲在我旁邊的泥土上鉆洞。 “那么你是誰呢?”我問?! ∷_門的眼睛一亮。“我是喜樂(joy)。”男孩說?! ∥掖笮Α?ldquo;你是喜樂?但你是個乞丐??!你還靠偷竊維生呢!” “但我是個喜樂的小偷??!你也是這樣,用我的工作來界定我?! 〔唬沂莻€喜樂的小偷!” 我們坐了一會兒,觀賞太陽開始落下山的景色?! ?ldquo;那么我是誰呢?”我問?! ∧泻⒏Q視著我,他用仿佛古代上師的雙眼深深看進我的靈魂。 “你才到這里七天而已,”他說,“但是你的旅程很像其他被悲傷打垮的人那樣。像個僧侶,或者可能是個登山者,面臨著威脅他生命的險峻陡坡。你就像耶穌一樣,在他的朋友施洗者約翰死后,獨自上山。” 我轉(zhuǎn)過身去,我的心在那一刻開啟,我仿佛可以感覺到心破碎了?! ?ldquo;你,”男孩說道,“是悲傷(sorrow)。” ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載