開卷書坊·尋我舊夢

出版時間:2011-7  出版社:上海辭書  作者:鯤西  頁數(shù):195  
Tag標簽:無  

前言

  躲齋 鯤西老囑我為他的《尋我舊夢》作序,我不知如何是好。嚴格地說,我是他的晚輩,忘年之交。五十年前,我們相識于一場驚天地的“陽謀”之后,在一個堪稱“煉獄”的場所,但作為“鬼神”,卻未曾 “泣”,反成了莊子筆下的涸轍之鮒,相濡以沫。惜不久即分手,到二十世紀八十年代,始得重逢。那時,鯤西已值古稀,而我也已過了知天命之年。從此常相往來,談古論今,海闊天空。然這近三十年的交往,雖頗密切,卻很少言及個人,所談大抵是學術,文史之外,兼及書畫、音樂。如涉及往事,鯤西談得最多的是“清華一西南聯(lián)大”諸位大師,如陳寅恪、潘光旦、馮友蘭、吳雨僧;此外是一些閩籍人氏,如鄭孝胥、嚴復、林旭等。  這是有緣故的:因為清華是鯤西的母校,他對母校有深厚的感情,是他揮不去的“舊夢”。所以他筆下的“清華感舊”,不僅為后人留下一份珍貴的史料,而且時時流露出深沉的感喟,如在懷馮友蘭先生的文中,云,“今日還有幾人懷思這些令人肅然起敬的大師?”即其一例。所以,這不僅僅是追尋舊夢而已?! ■H西是福建長樂人,對鄭孝胥的關注,或許是一種故鄉(xiāng)情結,但更重要的是:鄭在中國近代史上是個不可忽略的人物。鄭孝胥唆使溥儀出任偽滿洲國的“皇帝”,并以偽滿洲國國務總理兼軍政部總長的身份與日本簽訂出賣中國東北主權的《日滿議定書》,在中國近代史上都是大事。鯤西老之所以潛心于《海藏樓日記》的研讀,既緣于海藏系閩人,更緣于史事之辨明。雖云“拾零”,并不系統(tǒng),然足以啟人思考?! £P于《紅樓夢》,這也是我們常談的話題。鯤西老說:“這是我的雜學。”所謂“雜學”,是指非其本業(yè)。原來他在清華大學時,讀的是社會學系,師從潘光旦先生。然而他愛好文學,明清的《金瓶梅》、《紅樓夢》,英國的莎士比亞、勞倫斯的作品,是他一讀再讀,乃至百讀千讀的“典籍”。于“紅學”,他很贊賞俞平伯的某些見解,推崇俞的貢獻,自己亦有深切的體驗,發(fā)而為文,皆中肯綮,這在此集中可以窺見?! ∑鋵?,鯤西老的“雜學”并不止于文學,他于明清的史事、人物,如袁中郎、吳梅村;于西歐的音樂,如貝多芬、勃拉姆斯,以至指揮家克勞迪奧·阿巴多,都有甚深的研究,精辟的見解,著有《吳偉業(yè)》、《聽音小札》。只是本集中沒有涉及,這里就從略了。如果讀者有興趣,不妨找來一讀,自當不以我這話為虛夸?! ±s寫來,實在不像“序”。然淺學如我,在前輩的書前,能說什么呢? 二〇一〇年十一月二十五日于上海九亭

內容概要

  開卷書坊收錄文史名家的散文作品?!  堕_卷書坊·尋我舊夢》是鯤西老人的文章結集,是見性靈見功力的文史隨筆。  《開卷書坊·尋我舊夢》內容涉及西南聯(lián)大諸師友、福州鄉(xiāng)賢、老上海等,為讀者提供了相關的研究史料,亦有較高的閱讀欣賞價值。

書籍目錄

序自序哀方言惟陳言之務去新年試筆評價新文學,誰主浮沉?一天中最靜的時刻書緣:一個外國作家的書房斯大林之死今人不識王仁堪陳寅恪先生諸事之一陳寅恪先生諸事之二陳寅恪先生諸事之三懷馮友蘭先生含淚懷周雁記翻譯家主萬記徐梵澄懷元化讀《清園談話錄》清華園感舊錄西南聯(lián)大五十載記夢我聽過張佛泉的課海藏樓日記拾零(一)海藏樓日記拾零(二)嚴復故居林旭之死鴻雁遲遲——記上世紀初一個英國婦女在中國的經(jīng)歷福州繁盛錄Tally咖啡館像讀宋詞那樣喝咖啡我所知道的南京電影院關于胡適破解之破解

章節(jié)摘錄

  哀方言  客從故鄉(xiāng)來,說故鄉(xiāng)事,對于我這個離鄉(xiāng)數(shù)十載的人,聽故鄉(xiāng)事心中的喜悅可想而知。我的家在福建東南福州市,舊屬閩侯縣治,如今是福建省省會。地處亞熱帶,適宜于種榕樹,所以在福州城內外多能見到合抱十數(shù)圍的老榕樹,盤根結枝,是這里的一個景觀。生于斯,長于斯,雖然早早出外讀書,但從沒有忘記自己說的一口純粹的福州話,鄉(xiāng)音無改,自古而然。可是在來客歡悅的談話中,卻被告知福州話亦即福州方言正瀕臨滅絕的危險了?! ∥腋械交袒螅牟挥傻猛鲁??! ≡谖沂辶鶜q時,一位也在外省任職的長者這樣對我說:“我們福州方言包含有最多古音古義,譬如炊具炒鍋,惟獨福州話叫鼎,鼎是古代的食器,如今出土陳列在博物館的鼎,其中有一部分就是古代作為食具的鼎。”風雨數(shù)十載過去了,長者也久已作古,但言猶在耳,我從沒有忘記。難道我所熟悉的極富有表現(xiàn)力的家鄉(xiāng)話真要消亡了嗎? 這或許是歷史的進展使然,如今我們是一個統(tǒng)一完整的國度,人際的交往沒有比現(xiàn)在這時代更頻繁的了。這就需要一個為全國人民都易接受的共同的語種,而不具有地方色彩的普通話自然是首選。所以普通話成為全國人民的共同語言,甚至是一種代表中國的官方語言,是歷史演變的結果亦即歷史大勢所趨?! 》粗?,地方語言被淡化以致消失,除了歷史因素以外,另一原因是它遭受人為的扼殺。這種扼殺所呈現(xiàn)的方式是以行政手段實行干預,從而使地方語言邊緣化。譬如禁止在學校使用方言,這就是至少在福州這一地區(qū)壓縮方言最嚴厲的舉措。以致最后在家庭之內的成員也講普通話,方言失去了它的活力以及最后這塊陣地。人們并不低估普通話所占有的優(yōu)勢,但方言的滅絕意味著我們將失去我們文化遺產(chǎn)中最寶貴的一份。  但是,同樣在福建地區(qū)并不全是這樣,閩南話在漳泉地區(qū)是通行無阻的,而且也不妨礙人們用普通話與外省人進行商業(yè)交易。福州方言是極端的案例,因為它承受了太重的行政干預,造成瀕臨滅亡的危險。在其他方言與普通話并存的省份,也出現(xiàn)了不同程度的問題,即年青一代已不能說純正的地方語言了,上海即其中之一。方言正面臨著滅絕,這是世界性的問題,此處不能詳論,但人們應當具有這樣的預見。多年前我從近人黃氏《花隨人圣庵摭憶》中讀到章太炎《新方言》的片段,其中說福州話“一”讀石音云云,文太深奧,這里不具引。很幸運地,我從上?!缎旅裢韴蟆?ldquo;夜光杯”搜輯到許多則有關福州話和與其相關的習俗的小文,正因為多為外省人所寫,所以彌覺珍貴。其中署名立勵的《閩東的特色食品鼎邊》尤雋永可讀,作者是在福州鄰縣連江吃到這種大眾化的美食,時代變化,鼎邊糊已非昔日可比,其實做法很簡單,鼎燒熱放湯,加入廉價的海產(chǎn)品,已制好的米漿從鼎邊澆入,入湯即熟,是地道的大眾化的點心。此作者云,或稱鼎邊為鍋邊即失去原意,“因為閩東稱大鍋為鼎,這是方言保存古義的一個實例”。話說得極好(文見二〇〇八年五月七日《新民晚報》)。又是這位有心的作者,也是在連江,看到他所不解的一件器物,文云:“見到不少商店門口摞著口徑約二十厘米、用杉木制作未加油漆的小木桶。”經(jīng)問當?shù)厝耸贾钦麸埖哪就?。其實這種蒸飯的步驟很簡單,米先下鍋,煮滾后撈起,米湯其實極富營養(yǎng),但卻作泔水不用。木桶鋪紗布,米鋪在上,關鍵在鍋底鋪竹制隔層,木桶即放在上面,以此蒸出的飯?zhí)貏e好吃。這是極古老的炊飯。《世說新語》卷四夙惠第十二節(jié)引如下:“賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊,客與太丘論議,二人進火……炊忘著篳,飯落釜中……飯今成糜。”云云。按箄,竹制,使木桶與釜中水隔開,不加簞,飯自然入水變成粥,糜即是粥。引此一則,是說明方言與習俗的密切關系。至今閩東仍有部分人家保存有這樣一種古老的煮飯方式,而方言也是和生活方式密切關聯(lián)的?! ?hellip;…

編輯推薦

  《尋找舊夢》系“開卷書坊”之一。 “開卷書坊”是一套書話小品,共8種,作者既包括鯤西、沈津、宋詞等文史名家,也有嚴曉星、彭國梁等新銳作家,他們都可稱作“書愛家”。 《尋找舊夢》是鯤西老人的文章結集,是見性靈見功力的文史隨筆。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    開卷書坊·尋我舊夢 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7