出版時(shí)間:2005-10 出版社:上海譯文出版社 作者:魏向清
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《雙語(yǔ)詞典譯義研究》內(nèi)容簡(jiǎn)介:本叢書(shū)從翻譯學(xué)建設(shè)的高度去系統(tǒng)地探索翻譯理論問(wèn)題。入選的課題具有相當(dāng)?shù)睦碚撋疃群驮瓌?chuàng)性,研究具有系統(tǒng)性、開(kāi)放性、創(chuàng)新性?!蹲g學(xué)新論叢書(shū)》有著明確的追求:一是入選的課題力求具有相當(dāng)?shù)睦碚撋疃群驮瓌?chuàng)性,能為翻譯學(xué)科的理論建設(shè)和發(fā)展起到推動(dòng)作用;二是研究力求具有系統(tǒng)性,以強(qiáng)烈的問(wèn)題意識(shí)、科學(xué)的研究方法、扎實(shí)的論證和翔實(shí)的資料保證研究的質(zhì)量;三是研究力求開(kāi)放性,其開(kāi)放性要求研究者既要有寬闊的理論視野,又要把握國(guó)際翻譯理論研究前沿的進(jìn)展?fàn)顩r,特別要在研究中具有探索的精神,力求有所創(chuàng)新。但愿在翻譯界同仁的支持下,在各位作者的努力下,我們的追求能一步步得以實(shí)現(xiàn)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版