出版時間:2007-3 出版社:上海譯文出版社 作者:[英]簡·奧斯丁 頁數(shù):383 字?jǐn)?shù):287000 譯者:祝慶英,祝文光
Tag標(biāo)簽:無
前言
既無曲折離奇的情節(jié),也無波瀾壯闊的場面,小小的天地,普通的男女,但就是這樣內(nèi)容的作品卻把它們的作者推進(jìn)世界文學(xué)史上一流作家的行列,甚至被一位評論家譽(yù)為“在所有英國作家中,唯獨(dú)她的聲望最為穩(wěn)固”?! 《疫@位作者只活了四十二歲,一生只寫了六部完整的小說。其中兩部在她去世后才出版。她生前出的作品都用筆名,死后才公布了她的真名和身份?! ∷?,簡·奧斯丁,一個響亮的名字。 奧斯丁于一七七五年十二月生于英國漢普郡的史蒂文頓,兄弟姐妹八人。父親在該地?fù)?dān)任了四十多年的教區(qū)長。他是個學(xué)問淵博的牧師,妻子出身于比較富有的家庭,也具有一定的文化修養(yǎng)。因此,奧斯丁雖然沒有進(jìn)過正規(guī)學(xué)校,但是家庭的優(yōu)良條件和讀書環(huán)境,給了她自學(xué)的條件,培養(yǎng)了她寫作的興趣。她在十三四歲就開始寫東西,顯示了她在語言表達(dá)方面的才能。一八00年父親退休,全家遷居巴思,住了四年左右,他在該地去世,于是奧斯丁和母親、姐姐又搬到南安普敦,一八0九年再搬到喬頓。一八一六年初她得了重病,身體日益衰弱,一八一七年五月被送到溫徹斯特接受治療,可是醫(yī)治無效,不幸于同年七月十八日死在她姐姐的懷抱里。她終身未婚,死后被安葬在溫徹斯特大教堂?! ∷牡谒膫€哥哥亨利·奧斯丁寫過一篇《奧斯丁傳略》,文字不長,可是充滿感情,對我們了解這位非凡的女作家很有幫助。它介紹了她的外貌,性格,愛好,鑒賞力,待人接物如何寬厚和真誠,等等。這里,想引用有關(guān)她對于文學(xué)事業(yè)的態(tài)度的一段,我覺得這能讓我們看到一個多么樸實(shí)卻又光彩照人的奧斯?。骸 八猿蔀橐粋€女作家,完全是出于興趣和愛好,她最初的本意,既不是圖名,也不是為謀利?!暮脦撞孔髌肥窃诔霭嬉郧霸S多年就創(chuàng)作出來的。她的朋友們費(fèi)盡唇舌,才說服她出版了她的第一部作品。因?yàn)樗m然尊重他們的判斷力,卻總是懷疑他們對她會有所偏愛。……那些具有識別力的讀者對她的稱贊不時地傳到她耳邊,使她感到十分欣慰。不過,她雖然聽到這樣的稱贊,仍然非常害怕落下不好的名聲,因此,假如她現(xiàn)在還活著的話,盡管她的聲譽(yù)愈來愈高,她還是不會同意在自己的任何一部作品上公開署名的?!薄 W斯丁二十一歲時寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》,她與出版商聯(lián)系出版,沒有結(jié)果。就在這一年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以后她又寫《諾桑覺修道院》,于一七九九年寫完。十幾年后,《最初的印象》經(jīng)過改寫,換名為《傲慢與偏見》,《埃莉諾與瑪麗安》經(jīng)過改寫,換名為《理智與情感》,分別得以出版。至于《諾桑覺修道院》,作者生前沒有出書。以上這三部是奧斯丁前期作品,寫于她的故鄉(xiāng)史蒂文頓。 她的后期作品同樣也是三部:《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》和《勸導(dǎo)》,都是作者遷居喬頓以后所作。前兩部先后出版,只有一八一六年完成的《勸導(dǎo)》因?yàn)樽髡邔υ瓉淼慕Y(jié)局不滿意,要重寫,沒有出版過。她病逝以后,哥哥亨利-奧斯丁負(fù)責(zé)出版了《諾桑覺修道院》和《勸導(dǎo)》,并且第一次用了簡·奧斯丁這個真名?! 稅郜敗肥且话艘凰哪暌辉麻_始動筆寫的,一八一五年三月底寫完。在這期間,《曼斯菲爾德莊園》出版后頗受讀者歡迎,于是這部《愛瑪》在這年年底順利地問世了。一年多以后,奧斯丁去世,《愛瑪》成了她生前最后一部與讀者見面的小說?! ∮奈乃嚺u家凱特爾對《愛瑪》一書的內(nèi)容作了這樣扼要的概括:“《愛瑪》是關(guān)于婚姻的小說,故事從一件婚事(即泰勒小姐的出嫁)開始,以三件婚事結(jié)束,并順便考慮了其他兩件婚事。小說的主題是婚姻,但不是抽象的婚姻。” 小說的主人公是愛瑪。我們看作者是怎樣開門見山,把一個活生生的愛瑪送到我們面前的: “愛瑪‘伍德豪斯,漂亮,聰明,富有,還有舒適的家庭和快活的性情,生活中一些最大的幸福,她似乎都齊備了。她在世上過了將近二十一年,很少有什么事情使她痛苦和煩惱過?!?yàn)榻憬慵蘖巳?,她很早就成了家里的女主人?!?本書第一頁) 整部小說的故事并不復(fù)雜。愛瑪為了排遣寂寞,時常邀附近住宿學(xué)校的寄宿學(xué)生哈麗埃特到家里來陪她,并把哈麗埃特置于自己保護(hù)之下。哈麗埃特是一個身份不明的私生女,愛瑪總以為她出身貴族,因此要她拒絕農(nóng)夫馬丁的求婚,并且一再替她尋找合適的丈夫。愛瑪姐夫的哥哥奈特利比愛瑪大十六歲,他進(jìn)入了愛瑪?shù)纳瞽h(huán)境。愛瑪為人撮合,卻從不考慮自己的終身大事。奈特利雖然早就愛上愛瑪,可是又經(jīng)常批評她的缺點(diǎn),對她干預(yù)別人的戀愛與婚姻表示不滿?!〉珢郜斎砸晃豆膭罟惏L厝勰翈煱栴D。在埃爾頓同霍金斯小姐結(jié)婚后,她又要哈麗埃特去愛弗蘭克·邱吉爾。由于誤會,哈麗埃特愛的竟是奈特利。愛瑪發(fā)覺后大吃一涼。這時她才發(fā)覺自己心里一直愛著奈特利。于是這一對有情人終成眷屬。弗蘭克·邱吉爾和簡·菲爾費(fèi)克斯結(jié)為夫妻。哈麗埃特也和馬丁成婚,皆大歡喜?! ‘?dāng)然這樣的介紹太簡單,不過讀者就要開始讀正文,所以這里不詳敘了?! 稅郜敗繁徽J(rèn)為可能是奧斯丁最成熟的作品?! P特爾這樣評價說:“使《愛瑪》產(chǎn)生感人力量的是簡·奧斯丁態(tài)度背后的感情深度和現(xiàn)實(shí)主義,為提出這一看法,我們或許已談得相當(dāng)充分了。她以一種一絲不茍、然而又是熱情洋溢并具有批判眼光的精確性檢驗(yàn)了她的天地中存在的問題。不可否認(rèn),這個天地是狹窄的。重要的問題在于其狹窄性到底關(guān)系多大?!彼又赋觯骸疤斓鬲M小其實(shí)毫無關(guān)系。重要性是不能用題材大小來衡量的。” 奧斯丁寫的是愛瑪和她活動的那個圈子,但是她關(guān)心的是當(dāng)時的婦女問題。凱特爾的分析十分中肯: “……這部小說中的巨大道德熱情,同她的其他小說一樣,無疑來自簡·奧斯丁對當(dāng)時社會婦女問題的理解和感受。這種對婦女地位的關(guān)注,使她對婚姻問題的看法富有特色和說服力。這種關(guān)切是現(xiàn)實(shí)主義的,不帶浪漫色彩,用正統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,是帶有破壞性的?!薄 郜斂刂乒惏L氐幕橐鲆皇?,不能說她是從私心出發(fā)。她確實(shí)關(guān)心和愛護(hù)哈麗埃特,我們在本書的許多篇章可以看到她總在為哈麗埃特的婚姻操心,而且從中她自己也得到了啟發(fā)?!八鲇诮腥藷o法承受的自負(fù),自以為了解每個人的感情秘密;出于不可饒恕的自大,硬要安排每個人的命運(yùn)。結(jié)果證明,她全都做錯了。”她在為人作嫁時,沒有想到自己??墒堑鹊剿拦惏L貝凵夏翁乩院螅磐蝗话l(fā)現(xiàn)自己一直愛著奈特利。故事發(fā)展在這里有了一個急轉(zhuǎn)彎,她和奈特利成了夫婦。她原來反對哈麗埃特嫁給馬丁,后來也對他們終于結(jié)合感到高興。在愛瑪看來,馬丁不配做哈麗埃特的丈夫和哈麗埃特不配做奈特利的妻子是同樣的道理。婚姻應(yīng)當(dāng)門當(dāng)戶對,我們今天自然不會同意這種婚姻觀,但是要看到這不正揭示了當(dāng)時社會的婚姻關(guān)系嗎?奧斯丁提出的解決婦女問題(自然包括婚姻問題)的辦法是嚴(yán)肅的,然而表現(xiàn)在她的作品里又增添了喜劇色彩。在十九世紀(jì)初,英國流行著一些感傷小說,奧斯丁現(xiàn)實(shí)主義的小說使讀者聞到一股清新的氣息?! 】墒钱?dāng)時英國的文壇對于這位女作家的小說態(tài)度卻很冷淡,有的甚至加以貶低,連夏洛蒂-勃朗特都批評奧斯丁說:“她全然不知激情為何物。”只有歷史小說家司各特獨(dú)具慧眼,他寫了第一篇有分量的奧斯丁評論,就是那篇著名的《一篇未署名的關(guān)于的評論》。他向讀者推薦這位女作家,特別介紹了《愛瑪》。他指出作品的優(yōu)點(diǎn),他說:“作者對人世的了解,以及讀者一定會認(rèn)識到的她那種表現(xiàn)人物的特殊的老練手法,使我們想起了佛蘭德斯畫派的某些優(yōu)點(diǎn)。”在他的日記里也有好幾處提到奧斯丁,如一八二七年九月十八日的日記就這樣寫道:“……閱讀了奧斯丁女士的一部小說,消磨了整個晚上。她的作品里描繪的真實(shí)性總是使我感到愉快。的確,它們所描繪的并沒有超出中產(chǎn)階級社會,但是她在這方面確是無人能夠企及的。” 只是像司各特那樣評介奧斯丁的評論當(dāng)時還不多,在十九世紀(jì)奧斯丁沒有得到她在文學(xué)史上應(yīng)有的位置。直到二十世紀(jì)情況有了很大的發(fā)展,許多評論家從各個方面深入研究奧斯丁,確定了她經(jīng)典作家的地位。我國讀者喜歡她的《傲慢與偏見》,它的中譯本成了最暢銷的外國文學(xué)作品之一。希望《愛瑪》也能受到讀者的歡迎。 生命之樹常青,有生命力的書也是常青的?! ∽g者 一九九三年一月
內(nèi)容概要
簡·奧斯丁(1775-1817),英國著名女作家,《愛瑪》是她的主要作品之一。 熱心的愛瑪關(guān)心哈麗埃特的婚姻,她認(rèn)為這姑娘是大戶人家出身,因此要她拒絕農(nóng)夫馬丁的求婚,并一味鼓勵她去愛牧師埃爾頓。愛瑪姐夫的哥哥奈特利比愛瑪大十六歲,他始終愛著愛瑪,可是又經(jīng)常批評她的缺點(diǎn),包括她如此主觀地干預(yù)別人的戀愛和婚姻。在哈麗埃爾頓同霍金斯小姐結(jié)婚后,愛瑪又要哈麗埃特去愛弗蘭克·邱吉爾,但哈麗埃特卻愛上了奈特利,這時候愛瑪才大吃一驚發(fā)覺自己心里一直愛著奈特利。最后,他們兩人、弗蘭克·邱吉爾和簡·菲爾費(fèi)克斯,以及馬丁和哈麗埃特三對有情人終成眷屬。
作者簡介
簡·奧斯?。↗ane Austen),1775年12月生于英國漢普郡的史蒂文頓,兄弟姐妹八人。父親在該地?fù)?dān)任了四十多年的教區(qū)長。他是個學(xué)問淵博的牧師,妻子出身于比較富有的家庭,也具有一定的文化修養(yǎng)。因此,奧斯丁雖然沒有進(jìn)過正規(guī)學(xué)校,但是家庭的優(yōu)良條件和讀書環(huán)境,給了她自學(xué)
章節(jié)摘錄
前言 既無曲折離奇的情節(jié),也無波瀾壯闊的場面,小小的天地,普通的男女,但就是這樣內(nèi)容的作品卻把它們的作者推進(jìn)世界文學(xué)史上一流作家的行列,甚至被一位評論家譽(yù)為“在所有英國作家中,唯獨(dú)她的聲望最為穩(wěn)固”。 而且這位作者只活了四十二歲,一生只寫了六部完整的小說。其中兩部在她去世后才出版。她生前出的作品都用筆名,死后才公布了她的真名和身份?! ∷啞W斯丁,一個響亮的名字?! W斯丁于一七七五年十二月生于英國漢普郡的史蒂文頓,兄弟姐妹八人。父親在該地?fù)?dān)任了四十多年的教區(qū)長。他是個學(xué)問淵博的牧師,妻子出身于比較富有的家庭,也具有一定的文化修養(yǎng)。因此,奧斯丁雖然沒有進(jìn)過正規(guī)學(xué)校,但是家庭的優(yōu)良條件和讀書環(huán)境,給了她自學(xué)的條件,培養(yǎng)了她寫作的興趣。她在十三四歲就開始寫東西,顯示了她在語言表達(dá)方面的才能。一八00年父親退休,全家遷居巴思,住了四年左右,他在該地去世,于是奧斯丁和母親、姐姐又搬到南安普敦,一八0九年再搬到喬頓。 一八一六年初她得了重病,身體日益衰弱,一八一七年五月被送到溫徹斯特接受治療,可是醫(yī)治無效,不幸于同年七月十八日死在她姐姐的懷抱里。她終身未婚,死后被安葬在溫徹斯特大教堂?! ∷牡谒膫€哥哥亨利·奧斯丁寫過一篇《奧斯丁傳略》,文字不長,可是充滿感情,對我們了解這位非凡的女作家很有幫助。它介紹了她的外貌,性格,愛好,鑒賞力,待人接物如何寬厚和真誠,等等。這里,想引用有關(guān)她對于文學(xué)事業(yè)的態(tài)度的一段,我覺得這能讓我們看到一個多么樸實(shí)卻又光彩照人的奧斯丁: “她之所以成為一個女作家,完全是出于興趣和愛好,她最初的本意,既不是圖名,也不是為謀利?!暮脦撞孔髌肥窃诔霭嬉郧霸S多年就創(chuàng)作出來的。她的朋友們費(fèi)盡唇舌,才說服她出版了她的第一部作品?! ∫?yàn)樗m然尊重他們的判斷力,卻總是懷疑他們對她會有所偏愛?!切┚哂凶R別力的讀者對她的稱贊不時地傳到她耳邊,使她感到十分欣慰?! 〔贿^,她雖然聽到這樣的稱贊,仍然非常害怕落下不好的名聲,因此,假如她現(xiàn)在還活著的話,盡管她的聲譽(yù)愈來愈高,她還是不會同意在自己的任何一部作品上公開署名的。” 奧斯丁二十一歲時寫成她的第一部小說,題名《最初的印象》,她與出版商聯(lián)系出版,沒有結(jié)果。就在這一年,她又開始寫《埃莉諾與瑪麗安》,以后她又寫《諾桑覺修道院》,于一七九九年寫完。十幾年后,《最初的印象》經(jīng)過改寫,換名為《傲慢與偏見》,《埃莉諾與瑪麗安》經(jīng)過改寫,換名為《理智與情感》,分別得以出版。至于《諾桑覺修道院》,作者生前沒有出書。以上這三部是奧斯丁前期作品,寫于她的故鄉(xiāng)史蒂文頓。 她的后期作品同樣也是三部:《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》和《勸導(dǎo)》,都是作者遷居喬頓以后所作。前兩部先后出版,只有一八一六年完成的《勸導(dǎo)》因?yàn)樽髡邔υ瓉淼慕Y(jié)局不滿意,要重寫,沒有出版過。她病逝以后,哥哥亨利-奧斯丁負(fù)責(zé)出版了《諾桑覺修道院》和《勸導(dǎo)》,并且第一次用了簡·奧斯丁這個真名。 《愛瑪》是一八一四年一月開始動筆寫的,一八一五年三月底寫完?! ≡谶@期間,《曼斯菲爾德莊園》出版后頗受讀者歡迎,于是這部《愛瑪》在這年年底順利地問世了。一年多以后,奧斯丁去世,《愛瑪》成了她生前最后一部與讀者見面的小說?! ∮奈乃嚺u家凱特爾對《愛瑪》一書的內(nèi)容作了這樣扼要的概括:“《愛瑪》是關(guān)于婚姻的小說,故事從一件婚事(即泰勒小姐的出嫁 )開始,以三件婚事結(jié)束,并順便考慮了其他兩件婚事。小說的主題是婚姻,但不是抽象的婚姻?!?小說的主人公是愛瑪。我們看作者是怎樣開門見山,把一個活生生的愛瑪送到我們面前的: “愛瑪‘伍德豪斯,漂亮,聰明,富有,還有舒適的家庭和快活的性情,生活中一些最大的幸福,她似乎都齊備了。她在世上過了將近二十一年,很少有什么事情使她痛苦和煩惱過?!?yàn)榻憬慵蘖巳?,她很早就成了家里的女主人?!?本書第一頁) 整部小說的故事并不復(fù)雜。愛瑪為了排遣寂寞,時常邀附近住宿學(xué)校的寄宿學(xué)生哈麗埃特到家里來陪她,并把哈麗埃特置于自己保護(hù)之下。哈麗埃特是一個身份不明的私生女,愛瑪總以為她出身貴族,因此要她拒絕農(nóng)夫馬丁的求婚,并且一再替她尋找合適的丈夫。愛瑪姐夫的哥哥奈特利比愛瑪大十六歲,他進(jìn)入了愛瑪?shù)纳瞽h(huán)境。愛瑪為人撮合,卻從不考慮自己的終身大事。奈特利雖然早就愛上愛瑪,可是又經(jīng)常批評她的缺點(diǎn),對她干預(yù)別人的戀愛與婚姻表示不滿?! 〉珢郜斎砸晃豆膭罟惏L厝勰翈煱栴D。在埃爾頓同霍金斯小姐結(jié)婚后,她又要哈麗埃特去愛弗蘭克 ·邱吉爾。由于誤會,哈麗埃特愛的竟是奈特利。愛瑪發(fā)覺后大吃一涼?! ∵@時她才發(fā)覺自己心里一直愛著奈特利。于是這一對有情人終成眷屬。弗蘭克·邱吉爾和簡·菲爾費(fèi)克斯結(jié)為夫妻。哈麗埃特也和馬丁成婚,皆大歡喜?! ‘?dāng)然這樣的介紹太簡單,不過讀者就要開始讀正文,所以這里不詳敘了?! 稅郜敗繁徽J(rèn)為可能是奧斯丁最成熟的作品?! P特爾這樣評價說:“使《愛瑪》產(chǎn)生感人力量的是簡·奧斯丁態(tài)度背后的感情深度和現(xiàn)實(shí)主義,為提出這一看法,我們或許已談得相當(dāng)充分了。她以一種一絲不茍、然而又是熱情洋溢并具有批判眼光的精確性檢驗(yàn)了她的天地中存在的問題。不可否認(rèn),這個天地是狹窄的。重要的問題在于其狹窄性到底關(guān)系多大?!彼又赋觯骸疤斓鬲M小其實(shí)毫無關(guān)系。重要性是不能用題材大小來衡量的?!?奧斯丁寫的是愛瑪和她活動的那個圈子,但是她關(guān)心的是當(dāng)時的婦女問題。凱特爾的分析十分中肯: “……這部小說中的巨大道德熱情,同她的其他小說一樣,無疑來自簡·奧斯丁對當(dāng)時社會婦女問題的理解和感受。這種對婦女地位的關(guān)注,使她對婚姻問題的看法富有特色和說服力。這種關(guān)切是現(xiàn)實(shí)主義的,不帶浪漫色彩,用正統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,是帶有破壞性的。” 愛瑪控制哈麗埃特的婚姻一事,不能說她是從私心出發(fā)。她確實(shí)關(guān)心和愛護(hù)哈麗埃特,我們在本書的許多篇章可以看到她總在為哈麗埃特的婚姻操心,而且從中她自己也得到了啟發(fā)?!八鲇诮腥藷o法承受的自負(fù),自以為了解每個人的感情秘密;出于不可饒恕的自大,硬要安排每個人的命運(yùn)。結(jié)果證明,她全都做錯了?!彼跒槿俗骷迺r,沒有想到自己??墒堑鹊剿拦惏L貝凵夏翁乩院?,她才突然發(fā)現(xiàn)自己一直愛著奈特利。故事發(fā)展在這里有了一個急轉(zhuǎn)彎,她和奈特利成了夫婦。她原來反對哈麗埃特嫁給馬丁,后來也對他們終于結(jié)合感到高興。在愛瑪看來,馬丁不配做哈麗埃特的丈夫和哈麗埃特不配做奈特利的妻子是同樣的道理?;橐鰬?yīng)當(dāng)門當(dāng)戶對,我們今天自然不會同意這種婚姻觀,但是要看到這不正揭示了當(dāng)時社會的婚姻關(guān)系嗎?奧斯丁提出的解決婦女問題(自然包括婚姻問題)的辦法是嚴(yán)肅的,然而表現(xiàn)在她的作品里又增添了喜劇色彩。在十九世紀(jì)初,英國流行著一些感傷小說,奧斯丁現(xiàn)實(shí)主義的小說使讀者聞到一股清新的氣息。 可是當(dāng)時英國的文壇對于這位女作家的小說態(tài)度卻很冷淡,有的甚至加以貶低,連夏洛蒂-勃朗特都批評奧斯丁說:“她全然不知激情為何物?!敝挥袣v史小說家司各特獨(dú)具慧眼,他寫了第一篇有分量的奧斯丁評論,就是那篇著名的《一篇未署名的關(guān)于的評論》。他向讀者推薦這位女作家,特別介紹了《愛瑪》。他指出作品的優(yōu)點(diǎn),他說:“作者對人世的了解,以及讀者一定會認(rèn)識到的她那種表現(xiàn)人物的特殊的老練手法,使我們想起了佛蘭德斯畫派的某些優(yōu)點(diǎn)。”在他的日記里也有好幾處提到奧斯丁,如一八二七年九月十八日的日記就這樣寫道:“……閱讀了奧斯丁女士的一部小說,消磨了整個晚上。她的作品里描繪的真實(shí)性總是使我感到愉快。的確,它們所描繪的并沒有超出中產(chǎn)階級社會,但是她在這方面確是無人能夠企及的?!?只是像司各特那樣評介奧斯丁的評論當(dāng)時還不多,在十九世紀(jì)奧斯丁沒有得到她在文學(xué)史上應(yīng)有的位置。直到二十世紀(jì)情況有了很大的發(fā)展,許多評論家從各個方面深入研究奧斯丁,確定了她經(jīng)典作家的地位。我國讀者喜歡她的《傲慢與偏見》,它的中譯本成了最暢銷的外國文學(xué)作品之一。希望《愛瑪》也能受到讀者的歡迎。 生命之樹常青,有生命力的書也是常青的?! ∽g者 一九九三年一月
編輯推薦
《愛瑪》是英國鄉(xiāng)村中產(chǎn)階級生活的工筆浮世繪,也是簡?奧斯丁最優(yōu)秀、最成熟、最能代表其風(fēng)格的小說作品。它以滑稽曲折的情節(jié)而獨(dú)占鰲頭,講述了一個任性自負(fù)的女子如何發(fā)現(xiàn)真愛就在身邊的故事。奧斯丁筆下的女主人公大多熱情聰明獨(dú)立、言談機(jī)智風(fēng)趣,與現(xiàn)代女性心理有靈犀,處處相通。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載