出版時(shí)間:2006-1 出版社:長江文藝出版社 作者:(法國)維克多·雨果 頁數(shù):1321 譯者:金孩
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《悲慘世界》(上下)(全譯本)(精裝)是《全譯本世界文學(xué)名著典藏》之一,該套書籍燙金的全精裝裝幀,豪華富麗而又典雅大氣,所選作品皆為家喻戶曉、膾炙人口的名篇名作,試想,若能將此永恒經(jīng)典,一世珍藏于您的書柜,伴隨一杯清茶,馨香一瓣,埋首其中,夫復(fù)何求。
作者簡介
作者:(法國)維克多?雨果 譯者:金孩
書籍目錄
《悲慘世界(上)》目錄: 第一部芳汀 第一卷一個(gè)正直的人 一米里哀先生 二米里哀先生成了卞福汝主教 三好主教碰上了苦教區(qū) 四言行一致 五道袍穿得太久了 六他把住宅的安全托付給了什么人 七克拉華特 八酒肉哲學(xué) 九妹妹是怎樣講哥哥的 十主教走訪一位不為人知的哲人 十一保留 十二門庭冷落車馬稀 十三他的信仰 十四他的思想 第二卷再陷泥潭 一黃昏時(shí),他已走了整整一天 二奉勸明哲需謹(jǐn)慎 三被動(dòng)服從的英雄主義 四有關(guān)蓬塔利埃乳酪廠的詳情 五安謐 六冉阿讓 七面對(duì)絕望 八波濤和幽靈 九新蝕 十斯人醒來 十一他之所為 十二主教之所為 十三小瑞爾威 第三卷在侶17年 一1817年 二四人一伙,四人一伙 三四配四 四多羅米埃高興得唱起了西班牙歌曲 五去蓬巴達(dá)酒家 六愛的篇章 七多羅米埃高談闊論 八一匹馬之死 九一場歡樂以歡樂結(jié)局 第四卷托付,有時(shí)便是舍棄 一一個(gè)母親遇上了另一個(gè)母親 二兩副賊臉 三百靈鳥 第五卷下坡 一料器廠的發(fā)展史 二馬德蘭 三拉菲特銀行里的存款額 四馬德蘭先生穿上了喪服 五天邊隱約可見的閃電 六福舍勒旺伯伯 七福舍勒旺去巴黎當(dāng)了園丁。 八維克杜尼昂夫人為時(shí)尚花掉了35法郎 九維克杜尼昂夫人心滿意足 十心滿意足的后果 十一基督,救救我們 十二巴馬達(dá)波先生的無聊 十三在市警署解決問題 第六卷沙威 一安息之始 二“冉”如何變成了“商” 第七卷商馬第案件 一散普麗斯嬤嬤 二斯戈弗萊爾師傅之精明 三腦海中風(fēng)暴不息 四一個(gè)夢(mèng) 五車軸 六散普麗斯嬤嬤接受考驗(yàn) 七到達(dá)了的旅客準(zhǔn)備返程 八優(yōu)待入席 九一個(gè)拼湊罪狀的處所 十商馬第如何否認(rèn) 十一商馬第越發(fā)摸不著頭腦了 第八卷反響 一在什么樣的鏡子里馬德蘭先生看到了自己的頭發(fā) 二芳汀幸福了。 三沙威得意了 四權(quán)威再使法權(quán) 五合適的墳?zāi)?第二部珂賽特 第一卷滑鐵盧 一從尼維爾過來看到了什么 二烏古蒙 三1815年6月18日 四“A”字形 五膠著之狀 六下午4時(shí) 七拿破侖好心境 八皇上向向?qū)Ю固靥岢鲆粋€(gè)問題 九意外 十圣約翰山高地 十一拿破侖的向?qū)?,比洛的向?qū)Ш?十二御林軍 十三大禍天降 十四最后一個(gè)方陣 十五康布羅納 十六統(tǒng)帥的分量 十七我們?cè)撜f滑鐵盧好嗎 十八神權(quán)復(fù)萌 十九戰(zhàn)場之夜 第二卷“俄里翁”號(hào)戰(zhàn)船 一24601號(hào)變成9430號(hào) 二人們?cè)谀睦镒x到兩句鬼詩 三一錘敲斷腳鐐,一準(zhǔn)是早有準(zhǔn)備 第三卷履行對(duì)死者的承諾 一孟費(fèi)梅的用水問題 二兩幅完整的畫像 三人要喝酒,馬要飲水 四娃娃 五孤苦伶仃的女孩兒 六這也許證明了蒲辣禿柳兒的聰明 七黑暗中,珂賽特與一個(gè)陌生人并行 八接待一個(gè)也許是有錢的窮人的煩惱 九德納第施展伎倆 十搬起石頭砸自己的腳 十一9430號(hào)再次出現(xiàn),珂賽特時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn) 第四卷老房子 一戈?duì)柌├衔?二梟與鶯合住的巢 三二苦合甘 四二房東看到了什么 五一枚五法郎銀幣落地發(fā)出丁零聲 第五卷黑夜,狗群在悄然搜索 一“之”字形路線 二多虧奧斯特里茨橋上正好有車通過 三看看1727年的巴黎地圖 四出路何在 五有了煤氣燈這事就難得發(fā)生了 六謎 七越發(fā)讓人猜不透 八又是一個(gè)謎 九系鈴鐺的人 十沙威是怎樣撲空的 第六卷小比克布斯 一比克布斯小街62號(hào) 二瑪爾丹·維爾加派 三嚴(yán)格 四快活 五娛樂 六小院 七黑暗中幾個(gè)人的輪廓 八修院鳥瞰 九頭兜之下的世紀(jì)老人 十永敬會(huì)的起源 十一小比克布斯的結(jié)局 第七卷題外話 一抽象意義上的修院 二歷史意義上的修院 三我們?cè)谑裁辞闆r下可以尊重過去 四從本質(zhì)上看修院 五祈禱 六祈禱絕對(duì)是善行 七責(zé)備有當(dāng) 八信仰,法則 第八卷公墓接受人們奉獻(xiàn)給它的一切 一如何看待進(jìn)入修院的方式 二擺在福舍勒旺面前的難題 三純貞嬤嬤 四看起來冉阿讓像是讀過奧斯丹·加斯迪萊約的作品 五靠醉酒不足保證不死 六在四塊木板中間 七“不要丟失卡片”這句話的出處 八回答成功 九潛隱 第三部馬呂斯 第一卷從巴黎的原子看巴黎 一小生命 二他的特征 三他討人喜歡 四他可能有用 五他的疆界 六一點(diǎn)歷史 七在印度的等級(jí)中,小淘氣有他的位置 八最后一個(gè)國王的一句妙語 九高盧遺風(fēng) 十瞧瞧巴黎,瞧瞧這人 十一嬉弄,支配 十二未來在于人民 十三小伽弗洛什 第二卷大紳士 一90歲,32顆牙 二那樣的主人,就有那樣的居室 三明慧 四要活到100歲 五巴斯克和妮珂萊特 六談?wù)勸R儂和她的兩個(gè)孩子 七家規(guī):天不黑,不會(huì)客 八兩個(gè)不成對(duì) 第三卷外祖和外孫 一古老的客廳 二當(dāng)年紅色幽靈中的一個(gè) 三愿你們息怨解冤 四匪徒的結(jié)局 五望彌撒可以使人成為革命派 六遇見一個(gè)理財(cái)神甫后發(fā)生的事 七短布裙 八大理石對(duì)花崗巖 第四卷ABC的朋友們 一一個(gè)幾乎萬古流芳的組織 二勃隆多的誄詞,博須埃作 三馬呂斯的驚疑 四繆尚咖啡館的后廳 五大開眼界 六窘境 第五卷苦難的好處 一馬呂斯窮困潦倒 二馬呂斯一貧如洗 三馬呂斯成熟了 四馬白夫先生 五窮就會(huì)苦 六頂替者 第六卷星辰交相輝映 一綽號(hào)是如何來的 二春光明媚 三春天惹的事 四相思 五連續(xù)落在布貢媽頭上的霹靂 六無法擺脫 七U.F之謎 八一位殘廢軍人自取其樂 九目標(biāo)失去蹤影 第七卷貓老板 一地下層和地下挖掘工 二底層 三四人黑幫 四四人黑幫的組成 第八卷作惡的窮人 一馬呂斯要找一個(gè)戴帽子的姑娘,卻碰到一個(gè)戴鴨舌帽的男子 二新發(fā)現(xiàn) 三四種面孔 四窮苦中的一朵玫瑰花 五天然的窺視孔 六獸窟 七戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù) 八窮窟之中忽然射入春光 九容德雷特幾乎要哭了 十馬車公價(jià):每小時(shí)兩個(gè)法郎 十一窮者要為苦者效勞 十二白先生的五個(gè)法郎用在了哪里 十三獨(dú)在天邊,不想頌唱“我們的天父” 十四一個(gè)警官向一名律師提供了指節(jié)防衛(wèi)器 十五容德雷特在采購 十六一首用1832年流行的英國曲子改編的歌 十七馬呂斯的五個(gè)法郎用在了哪里 十八馬呂斯手按扳機(jī) 十九心懸暗處 二十謀害 二十一捉賊當(dāng)首先掌握住受害人 二十二在本書第二部描述中哭叫過的那個(gè)孩子 《悲慘世界(下)》目錄: 第四部卜呂梅街的柔情和圣德尼街的史詩 第一卷幾頁歷史 一開局不錯(cuò) 二結(jié)局糟糕 三路易一菲力浦 四基礎(chǔ)之下的裂縫 五出自歷史而不為歷史所知的事 六安灼拉和他的副將們 第二卷愛潘妮 一百靈場 二獄中孵化罪惡 三馬白夫公公的奇遇 四馬呂斯的奇遇 第三卷卜呂梅街的一所房子 一秘居 二冉阿讓參加了國民自衛(wèi)軍 三枝繁葉茂 四更換鐵欄門 五玫瑰發(fā)現(xiàn)自己是件兵器 六兵器上了戰(zhàn)場 七愁,更愁 八鐵鏈 第四卷援助,不分上下 一外傷,內(nèi)愈 二普盧塔克媽媽解說一件怪事時(shí)毫不含糊 第五卷結(jié)尾不同于開端 一荒園與兵營相通 二珂賽特害怕了 三杜桑說得更為生動(dòng) 四石頭下面的一顆心 五珂賽特看信之后 六好在老人走得及時(shí) 第六卷小伽弗洛什 一風(fēng)也與他們過不去 二小伽弗洛什沾了拿破侖大帝的光 三驚險(xiǎn)曲折的越獄情節(jié) 第七卷黑話 一源 二根 三哭的黑話和笑的黑話 四雙重責(zé)任:監(jiān)管與信任 第八卷狂喜與悲傷 一艷陽天 二幸福美滿令人飄飄然 三陰影初現(xiàn) 四cab在英語中胡碾胡滾,在黑話里亂喊亂叫 五夜里的東西 六馬呂斯終于把他的住址告訴了珂賽特 七年老的心與年輕的心開誠相見 第九卷他們?nèi)ツ睦?一冉阿讓 二馬呂斯 三馬白夫先生 第十卷1932年6月5日 一問題的表面 二問題的本質(zhì) 三安葬:引起生機(jī) 四當(dāng)年的情景:沸騰 五巴黎的特色 第十一卷原子和風(fēng)暴結(jié)為兄弟 一關(guān)于伽弗洛什的詩的若干說明一位 法蘭西學(xué)院院士對(duì)這詩的影響 二伽弗洛什在行進(jìn) 三理發(fā)師的義憤 四孩子驚遇老人 五老人 六新戰(zhàn)士 第十二卷科林斯 一科林斯酒店的歷史 二事前的輕松一 三格朗泰爾開始覺得天暗了下來 四試圖對(duì)于什魯寡婦進(jìn)行安慰 五戰(zhàn)斗準(zhǔn)備 六等待戰(zhàn)斗 七在皮埃特街加入隊(duì)伍的人 八一個(gè)名喚勒·卡布克可能實(shí)際并非勒·卡布克的若干疑點(diǎn) 第十三卷馬呂斯進(jìn)入黑暗 一從卜呂梅街到圣德尼區(qū) 二巴黎鳥瞰圖 三到達(dá)了邊緣 第十四卷強(qiáng)烈的失望 一旗幟:第一幕 二旗幟:第二幕 三伽弗洛什當(dāng)初也許應(yīng)該接受安灼拉的卡賓槍 四火藥桶 五讓·勃魯維爾的詩句頓成絕唱 六求生的苦惱,垂死的掙扎 七伽弗洛什很會(huì)計(jì)算路程 第十五卷武人街 一吸墨紙泄露了秘密 二小淘氣仇視路燈 三當(dāng)珂賽特和杜桑睡熟之時(shí) 四興奮過度的伽弗洛什 第五部冉阿讓 第一卷四堵墻內(nèi)發(fā)生的戰(zhàn)爭 一圣安東尼郊區(qū)的龍?zhí)杜c大廟郊區(qū)的旋渦 二在深淵之中,如果不交談?dòng)指墒裁?三明朗化,憂郁感 四少了五個(gè),多了一個(gè) 五街壘頂部之所見 六馬呂斯驚恐,沙威簡練 七形勢嚴(yán)峻 八炮兵們認(rèn)真了起來 九偷獵者的技巧曾影響1796年判決的百發(fā)百中的槍法 十曙光 十一彈無虛發(fā),但無傷亡 十二混亂中的秩序 十三一線希望當(dāng)空掠過 十四從這里看到了安灼拉情人的名字 十五伽弗洛什出了街壘 十六哥哥如何變成了父親 十七“死了的父親等待將死的孩子” 十八兇狠貪婪之人要倒霉 十九冉阿讓的報(bào)復(fù) 二十死了的有理,活著的無過 二十一英雄們 二十二步步緊逼 二十三俄瑞斯忒斯空腹,皮拉得斯?fàn)€醉 二十四俘虜 第二卷利維坦之腸 一土壤因海洋而變得貧瘠 二陰渠的古代史 三勃呂納梭 四人所不知的細(xì)枝末節(jié) 五當(dāng)前的進(jìn)步 六未來的進(jìn)步 第三卷身陷泥濘,但活力十足 一陰渠的驚訝 二緣由 三被跟蹤的人 四他也背著他的十字架 五流沙像女人,纖細(xì)而兇險(xiǎn) 六地陷 七以為可以上岸,但失敗了 八撕下一片衣襟 九懂行者認(rèn)為馬呂斯已經(jīng)死去 十慷慨獻(xiàn)身的孩子回來了 十一絕不動(dòng)搖者動(dòng)搖了 十二外公 第四卷沙威出了軌 一在塞納河的一段急流處沙威陷入沉思 二思維的列車開到了方布 第五卷祖孫倆 一在一棵釘有鋅皮的樹的地方有了新的發(fā)功 二馬呂斯脫離內(nèi)戰(zhàn),準(zhǔn)備與家庭戰(zhàn)斗 三馬呂斯發(fā)起進(jìn)攻 四吉諾曼姑娘最后覺得福舍勒旺先生進(jìn)門時(shí)拿著東西沒什么不妥 五把現(xiàn)款放入森林,也比交給一個(gè)公證人安全些 六兩個(gè)老人傾盡其能,為珂賽特的幸福創(chuàng)造一切條件 七幸福之中依稀記得殘夢(mèng) 八兩個(gè)沒辦法找到的人 第六卷不眠之夜 一1933年2月16日 二冉阿讓的手臂還是用繃帶吊著 三難舍難分 四“不死的肝臟” 第七卷最后的苦酒 一天堂連著地獄 二泄露了的事里可能存在著某些疑點(diǎn) 第八卷夜幕降臨 一底層的一個(gè)房間 二再退 三他們回憶卜呂梅街的花園 四吸引和熄滅 第九卷從崇高的黑暗走向崇高的黎明 一寬容幸福者,同情苦命人 二回光返照 三他原能頂起福舍勒旺的馬車,但如今拿一枝筆都覺得重了 四墨水的洗刷,倒還原了人的清白 五黑夜過后是黎明 六隱蔽的荒原,由雨露沖洗
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 事情的某些細(xì)枝末節(jié)雖然并不觸及我們所要講述的故事的本題,但為了全面準(zhǔn)確地對(duì)故事進(jìn)行敘述,我們不妨提一提這些細(xì)枝末節(jié)——主教到任之初人們關(guān)于他的那些傳說。對(duì)于某些人來說,人們關(guān)于他們的種種傳說,不管真假,在他們的生活之中,特別是在他們的命運(yùn)之中,往往與他們的親身經(jīng)歷占有同等重要的地位。 米里哀先生是艾克斯法院的一名參議之子。參議這種職務(wù)能稱得上司法界的貴族了。據(jù)說,米里哀的父親為了要兒子承襲這一職位,早在米里哀18歲或者20歲的時(shí)候,就按照貴族家庭的習(xí)俗為他完了婚。 他品貌非凡,身材雖然不高,但英俊無比,風(fēng)度翩翩,談吐瀟灑。可以說,婚后,他的青年時(shí)代整個(gè)消磨在交際場所,消磨在與女人們的廝混之中了。對(duì)此,人們?cè)h論紛紛。 革命爆發(fā)了。這期間事變迭出,貴族家庭受到摧殘、驅(qū)逐和追捕,四處逃散。革命一開始米里哀就逃到了意大利。他的妻子害肺病離開了人間。他們也沒有兒女。此后,米里哀先生的生活中又有什么遭遇呢?社會(huì)制度的崩潰,家庭的破落,九三年的悲劇因人在遠(yuǎn)方感到的恐怖還有可能被夸大——是否使他產(chǎn)生過消沉和孤獨(dú)之感呢?一個(gè)人,生活中遭了大難,財(cái)產(chǎn)遭到洗劫,也許都不為所動(dòng),但有時(shí),一種神秘可怕的打擊會(huì)直接撞擊人的心靈,使人一蹶不振。一向沉浸于歡樂及溫情之中的米里哀,是否受過這類突如其來的打擊?沒有誰敢這么說。我們只是知道:從意大利歸來之后,他便做了教士。 1804年,米里哀先生擔(dān)任了白里尼奧爾的本堂神甫。那時(shí)他已衰老,深居簡出,索然無味地生活著。 在拿破侖皇帝加冕的前夕,米里哀先生為了本教區(qū)一件不知是什么小事去了巴黎一趟。他將代表其教區(qū)廣大信徒向上級(jí)有所陳請(qǐng)。一天,米里哀先生夾雜在一群顯要人物當(dāng)中懇請(qǐng)費(fèi)什紅衣主教的會(huì)見。這天,皇帝來看他的舅父費(fèi)什主教。正在前廳候見主教的米里哀,這位尊貴的本堂神甫,正趕上皇上打這兒走過。拿破侖發(fā)現(xiàn)這位老人正用一種好奇的目光瞧著他,便突然轉(zhuǎn)過身來問: “瞧著我的那位老者是誰?” “陛下,”米里哀先生道,“您在看一位老人,而我,在看一位偉人,咱們彼此均不吃虧。”當(dāng)天晚上,皇帝向紅衣主教查詢了這位本堂神甫的姓名。不久,米里哀先生便被任命為迪涅主教,這一任命令他甚為吃驚。 除此之外,人們對(duì)米里哀先生初期生活的那些傳說,究竟哪些是真的,沒有人能講得明白。很少有人知道米里哀一家革命以前的事。 剛剛來到一個(gè)愛傳閑話的人多而思考問題的人少的小城,任何人都是夠受的,米里哀先生自然也不例外。他是主教,正因?yàn)樗侵鹘?,他得比別人更能忍受這一切。涉及他的一些傳言,也許只是些閑談而已,內(nèi)容無非是些捕風(fēng)捉影和道聽途說的東西,有的甚至連影子都找不到,照南方人的說法,全然是胡謅一氣。
編輯推薦
《世界文學(xué)名著典藏?全譯本:悲慘世界(套裝上下冊(cè))》是雨果繼《巴黎圣母院》之后創(chuàng)作的又一部氣勢恢宏的鴻篇巨著,是最能代表雨果的思想和藝術(shù)風(fēng)格的長篇小說,到今天已被翻譯成世界各國文字出版,擁有各階層廣大的讀者。為什么《世界文學(xué)名著典藏?全譯本:悲慘世界(套裝上下冊(cè))》能普遍獲得讀者的愛好呢?只要讀者們看一下它的內(nèi)容,就自然明白了。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載