哈姆雷特

出版時(shí)間:2004-11-1  出版社:長(zhǎng)江文藝出版社  作者:莎士比亞  頁(yè)數(shù):129  字?jǐn)?shù):100000  譯者:朱生豪  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)取材于丹麥王子為父報(bào)仇的古老傳說(shuō)。丹麥國(guó)王暴斃,國(guó)王的弟弟繼承了王位,還娶了舊日的王嫂。王子哈姆雷特在痛苦中見(jiàn)到了父親的鬼魂,鬼魂告訴王子自己是在睡夢(mèng)中被弟弟奪去了生命、王位和妻子,并囑咐給哈姆雷特一定要為他報(bào)仇。于是哈姆雷特開(kāi)始了曲折的復(fù)仇歷程……    本書(shū)是莎士比亞最著名的悲劇,體現(xiàn)了莎士比亞戲劇的最高成就,具有深刻的悲劇意義、復(fù)雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術(shù)手法,代表著整個(gè)西方文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)的最高成就。

作者簡(jiǎn)介

朱生豪[1912-1944] 浙江嘉興人;翻譯家,詩(shī)人。共譯莎劇31部半。 
1912年2月2日,朱生豪出生于嘉興南門(mén)一個(gè)沒(méi)落的小商人家庭,家境貧寒。原名朱文森。兄弟三人,他為長(zhǎng)子。不幸10歲喪母,12歲喪父,孤兒三人,由早孀的姑母照顧。入學(xué)后改名朱森豪。由于學(xué)習(xí)勤奮,成

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    哈姆雷特 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)17條)

 
 

  •   《哈姆雷特》是莎士比亞最著名的—部悲劇,它突出地反映了作者的人文主義思想。莎士比亞說(shuō)過(guò),他的作品就是“給自然照一面鏡子,給德行看一看自己的面目,給荒唐看一看自己的姿態(tài),給時(shí)代和社會(huì)看一看自己的形象和印記”?!豆防滋亍氛且粋€(gè)時(shí)代的縮影。哈姆雷特是文藝復(fù)興時(shí)期人文主義者的理想人物。他是王子,按照傳統(tǒng),是王權(quán)的當(dāng)然繼承者。但是,他的美好前途被顛倒了的時(shí)代顛倒了。戲一開(kāi)頭,作者就展現(xiàn)了一幅丑惡的社會(huì)畫(huà)面:國(guó)家發(fā)生宮廷政變,國(guó)王被害,陰謀家竊取了王位;王后改嫁;滿朝臣子趨炎附勢(shì)等等。世界仿佛到了末日。于是這個(gè)王子喊出了“時(shí)代整個(gè)兒脫節(jié)了”的吼聲。人們強(qiáng)烈地感受到這是“時(shí)代的靈魂”本身在呼喊。哈姆雷特本是個(gè)正直、樂(lè)觀、有理想的青年,在正常的環(huán)境下,他可以成為一位賢明君主;但是現(xiàn)實(shí)的社會(huì)迫使他不得不裝瘋賣(mài)傻,進(jìn)行復(fù)仇。他是英國(guó)那個(gè)特定的動(dòng)蕩不安時(shí)代的產(chǎn)物。
  •   通曉歷史,理清人情,學(xué)習(xí)提高的上佳珍品。
  •   寫(xiě)故事,無(wú)非要求寫(xiě)得真實(shí)入微,無(wú)非要求情節(jié)扣人心弦。這本書(shū)做到了。
  •   這種書(shū)還是比較適合小學(xué)生看吧。因?yàn)闆](méi)有心情去看他的內(nèi)心獨(dú)白啊。但是,語(yǔ)句間還是很有力量感的。
  •   值得一讀
    附有導(dǎo)讀和曹禺先生寫(xiě)的序
    對(duì)理解劇本很有幫助
  •   就是這樣
    買(mǎi)了才知道會(huì)不會(huì)好吧?
  •   內(nèi)容充實(shí).譯文挺好的...適合小學(xué)生閱讀...就是內(nèi)容太激動(dòng)人心咯...讓我忍不住3小時(shí)看完了...有點(diǎn)浪費(fèi)喲...
  •   這本書(shū)有一點(diǎn)不錯(cuò)的地方,就是前言說(shuō)得很詳細(xì),很適合那學(xué)生看,幫助他們?cè)谧x之前更好的了解人物性格.
  •   孩子在學(xué)校和同學(xué)排話劇,提出要買(mǎi)的一本書(shū),還不錯(cuò),比較淺顯易懂
  •   正在看
    到貨時(shí)間比原來(lái)長(zhǎng)一些了
  •   質(zhì)量很好,印刷也不錯(cuò)
  •   我對(duì)戲劇沒(méi)有什么研究,但是戲劇是歐洲文化的重要組成部分,我們又不得不了解,看過(guò)莎士比亞的作品,覺(jué)得他的戲劇能反映一個(gè)時(shí)代的特色,但是做為一個(gè)普通的讀者來(lái)說(shuō),我覺(jué)得畢竟不是原著,有翻譯者的時(shí)代特征,都是半文言文的句子,至少現(xiàn)在的人讀起來(lái)有點(diǎn)不習(xí)慣,如果有英文功底的人,希望盡量看原著吧!
  •   工作生活弄得我忙的不行了,這本書(shū)還沒(méi)看,女兒的作業(yè)多,而且正在看著《愛(ài)的教育》也沒(méi)有輪上看這本,過(guò)些日子再看吧
  •   是劇本,兒子不喜歡,看不太懂。一直放著沒(méi)看。包裝很美。
  •   送的慢了點(diǎn),質(zhì)量還好
  •   雖說(shuō)是名著,但真的很無(wú)聊
  •   封面很丑,質(zhì)量很差。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7