一千零一夜

出版時間:2011-6  出版社:長江文藝  作者:仲躋昆//劉光敏  頁數:488  

內容概要

《一千零一夜》內容包括神話傳說、寓言童話、婚姻愛情、航海冒險、宮廷趣聞和名人軼事等等,故事中的人物有天仙精怪,國王大臣,富商巨賈,庶民百姓,三教九流,應有盡有。這些故事和人物形象相互交織,組成了中世紀阿拉伯帝國社會生活的復雜畫面,是研究阿拉伯和東方歷史、文化、宗教、民俗等的珍貴資料。高爾基譽之為民間口頭創(chuàng)作中“最壯麗的一座紀念碑”。
《一千零一夜》由劉光敏等編譯。

書籍目錄

序言
山魯亞爾、沙赫宰曼兄弟與妖魔、美女的故事
商人和妖魔的故事
第一個老人的故事
第二個老人的故事
第三個老人的故事
漁夫和妖魔的故事
國王尤南的大臣的故事
辛德巴德國王和鷹的故事
詭計多端的大臣的故事
池塘和彩色魚的故事
腳夫和三個女郎的故事
第一個流浪漢的故事
第二個流浪漢的故事
嫉妒者和被嫉妒者的故事
第三個流浪漢的故事
第一個女郎的故事
第二個女郎的故事
駝背的故事
哈里發(fā)哈倫·賴施德微服私訪(真假哈里發(fā)的故事)
法官妻子的故事
飛毯的故事
烏木馬的故事
阿里·米斯里的故事
航海家辛德巴德的故事
第一次航海的故事
第二次航海的故事
第三次航海的故事
第四次航海的故事
第五次航海的故事
第六次航海的故事
第七次航海的故事
朱德爾三兄弟的故事
白德爾王子與鳳凰王國珍寶公主的故事
阿拉丁和神燈
巴士拉省長阿卜杜拉·本·法迪里與其兄長們的故事
鞋匠馬魯夫

章節(jié)摘錄

版權頁:大臣回答道:“國王陛下!原先你若是還蒙在鼓里,現在也該清醒了!臣指的就是杜班醫(yī)師!”國王道:“你真該死!須知,這個杜班賢醫(yī)是我的朋友,是我最親愛的人。因為是他讓我手里握著東西去打馬球,為我治病,結果治愈了我那醫(yī)生們全都感到束手無策的惡疾。像他這樣的奇才高手在當今這個世上任你走遍天涯海角也找不到第二個。你怎么競可以出口不遜,對他編排出如此一套讕言呢?從今天起,我要對他封官晉爵,每月給他一千第納爾的俸祿。其實,論他的功德,即使讓他與我共掌江山,都不足為報。我想你剛才對他的詆毀純系出自嫉妒心。這就像我聽說的有關辛德巴德國王的故事那樣。”隨之,尤南國王對他的那位大臣說道:“你一定是對這位賢醫(yī)心懷嫉妒而要我殺了他,此后,我則會后悔,就像辛德巴德國王為殺死鷹而后悔一樣!”大臣就問:“陛下!那是怎么回事呢?”辛德巴德國王和鷹的故事于是國王講道:傳說,有一個波斯國王,叫辛德巴德,喜歡飛鷹走狗、野游、打獵、行樂。他養(yǎng)了一只鷹,與他朝夕相伴,連晚上睡覺都架在胳膊上。每逢外出行獵總要帶上它。國王還為它做了個金碗,拴在它項下,讓它飲水。有一天,國王正坐朝,管理獵鷹的官員前來進見,說:“啟稟陛下:此時正宜出獵?!庇谑菄跸铝钔獬鲂蝎C。他手上架著鷹,帶著大隊人馬來到一條山谷,設好了圍場。這時,正好有一只羚羊落入了圍場中,國王便說:“誰若放走了這只羚羊,我定殺不赦?!庇谑谴蠹衣諗n圍場,向羚羊靠攏。不料羚羊直奔國王跟前,兩只后腿站定,卻把兩只前蹄舉在胸前,好像在給國王打躬作揖,懇求饒命。國王一愣,對羚羊低了一下頭。那羚羊就“噌”的一聲,越過國王頭頂,直奔荒野去了。國王回頭看了看眾將士,只見他們在那里擠眉弄眼地竊竊私語,便問近旁的一位大臣:“愛卿!將士們在嘀咕些什么呢?”那位大臣答道:“他們在說:陛下剛才還說,誰若放走了羚羊,定殺不赦?!眹跻宦犨@話,不禁惱火地說:“憑著我項上這顆頭起誓,我一定要追回那只羚羊!”說罷,國王便策馬跟在羚羊后面緊追不舍。獵鷹也撲向羚羊,拍打著雙翅,弄瞎了羚羊的雙眼,使它暈頭轉向。這時國王趕到,抽出棍子把羚羊打翻在地,然后跳下馬,把它宰了,剝了皮,掛在鞍頭。當時天氣正熱,林中又荒無人煙,找不到水喝。國王與身下的坐騎實在都干渴難耐。于是國王環(huán)顧四周,發(fā)現在一棵樹上流下一滴滴奶油般的汁液。當時國王戴著皮手套。他解開拴在鷹項下的小金碗,用它接滿了一碗那種汁液,放在自己的面前,正準備要喝,不料鷹卻突然抖開了翅膀,一下子把碗打翻在地。國王又拿起碗,耐心地接滿了第二碗。他以為是鷹渴了,便把碗放在它面前,不料它又抖開翅膀,將碗打翻在地。國王對鷹的這種行為感到很惱火,但他忍了忍,又接了第三碗,端給馬喝。誰知道獵鷹又是一翅膀將碗打翻在地。于是國王忍無可忍,勃然大怒地吼道:“你這只倒霉的鳥!你自己不肯喝,也不讓我和馬喝!愿真主讓你不得好死!”說罷,抽出劍來,削去了鷹的兩只翅膀。那鷹抬起頭,那樣子好像在說:“你瞧瞧樹上吧!”

編輯推薦

《世界文學名著典藏:一千零一夜(全譯插圖本)》:永恒經典,一世珍藏。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    一千零一夜 PDF格式下載


用戶評論 (總計33條)

 
 

  •   幾天前收到此書,質量不錯,但是硬皮的,與想象的不同。但算得上物美價廉。內容不錯,但是精選本,不是全本。
  •   翻譯的比較生硬、有些內容太過直白了,相對而言缺少趣味性,不太適合孩子閱讀,但對大人來說還是不錯的選擇,內容較全,書的質量還是很不錯的,值得收藏
  •   給孩子的,他喜歡。
  •   還沒看到,給朋友買的,不過聽說還可以的——
  •   外觀還好
  •   給同事購的書,同事很滿意。
  •   很好看 質量也比較好 外皮很厚 很好的書
  •   到貨很快!書也很好看?。?!
  •   囤貨用的,還沒看過,以后給兒子看的
  •   現在還沒開始給我女兒講,故事有點長,我擔心她沒那個耐心。不過書還是不錯的,現在先屯著。
  •   都是短篇的,簡單活潑。不過我希望作者不要把全世界女人的夢想都寄托在有權有錢或者就是帥哥的身上,普通的男女也有美好的愛情。
  •   書中有一些性的描寫,不適合小孩看
  •   給弟弟買的,他很喜歡啊
  •   寶寶很喜歡,對學習有幫助。
  •   什么幾吧玩意 連阿里巴巴都沒有 騙錢呢 頁那么少
  •   我寫論文要全譯本,買回來以后發(fā)現根本就不全?。。≌堊吭降馁u家切實核對作品內容,全譯兩個字根本不是隨隨便便就能寫的,我是看在這書質量還算不錯的情況下才買的,但是對我?guī)缀蹩梢哉f一點用處都沒有,連起碼的阿里巴巴和四十大盜都沒有,更遑論那些經典的愛情小故事!怒!
  •   就是怎么找不到完全版的一千零一夜呢?
  •   不適合孩子,成人可以,有些情節(jié)有些露
  •   一千零一夜》的故事由三部分組成,第一部分是一部叫《赫左爾?艾夫薩乃》的古代波斯故事集(即《一千個故事》),其故事源于印度,最初是梵文,后譯成波斯文,然后再譯成阿拉伯文,同時加進一些阿拉伯故事;第二部分源于伊拉克的阿巴斯王朝,特別是哈倫?拉希德統(tǒng)治時期的故事;第三部分是有關埃及麥馬立克王朝的故事。其核心是第一部分。據阿拉伯原文版統(tǒng)計,全書共有大故事134個,每個大故事又包括若干小故事,組成一個龐大的故事群?!兑磺Я阋灰埂肥莿趧尤嗣竦募w創(chuàng)作,從口頭創(chuàng)作到編訂成書經歷了一個漫長的歷史過程。早在公元世紀,印度、波斯等地的民間故事就流傳到伊拉克、敘利亞一帶。大約8世紀中葉到9世紀中葉,出現手寫本。又經過幾百年的搜集、整理、加工、補充,大約到16世紀才最后定型。而由文人編纂成書,出版問世,還要晚一些。印刷質量很好,值得收藏
  •   只是節(jié)選,暈!!1
  •   印刷及制作都很不錯,質量很好。故事不全,畢竟只有一本。這樣就很不錯了。
  •   質感\手感都很好,果然和外面地攤上賣的盜版有區(qū)別?。〔贿^,以前很愛看的書,現在看看,反而覺得沒什么意思了,可能是長大了,心境不一樣了~~
  •   翻譯不好,很一般,內容不全。
  •   啥也不說了,奇妙的故事,重溫孩提時代的經典。值得一看!遺憾的是本書沒有把原著的故事收齊。補充一下,書很精美,應刷排版很不錯,遺憾的是并不是全譯本,有誤導消費者的嫌疑。
  •   全譯版只有城市出版社李唯中翻譯的。李唯中是我國兩位全譯一千零一夜中的一位,阿拉伯教授。城市出版社的全譯版共4本,刪除了原著中的詩歌和不適合兒童看的東西,但保留了全部精華故事,并配有大量德文版插圖。如果不是為了給低幼兒童買的看,那就建議買李唯中的那套,適合小學高年級以上包括成人看。
  •   別人買的,聽說還不錯,書嘛,就那樣,關鍵是里面的文字
  •   這次挑選了一些國外的精品兒童文學作品,都是文學中的經典代表作,故事性強,富于教育性,對兒童的成長很有意義!
  •   挺值的,裝幀不錯,就是翻譯太現代人口吻了一點
  •   剛買了一本《一千零一夜》,是廣州出版社出版,收書后發(fā)現是選譯本,直呼上當,請問長江文藝出版社的這個全譯插圖本是足本嗎?就是完整的全譯本那種?請知道的詳情的書友幫忙解答一下。謝謝。
  •   書是精包裝沒錯,而且還包了塑料膜,但膜里的書皮上有兩指頭那么大的污漬,因為是送人的又不能那撕了包裝。
  •   包裝很精致,書質量很好
  •   沒有想象的好,竟然沒有 阿里巴巴和40大盜。。。
  •   本來是買來給寶寶讀的,但看了前面幾頁,寫的太不適合了,失敗
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7