出版時(shí)間:2011-7-1 出版社:譯林出版社 作者:(古羅馬)奧勒留 頁數(shù):305 譯者:梁實(shí)秋
Tag標(biāo)簽:無
前言
自古以來,有操守有修養(yǎng)的哲學(xué)家歷代都不乏其人,位居至尊、叱咤風(fēng)云的皇帝也是史不絕書的,但是以一世英主而身兼苦修哲學(xué)家者則除了瑪克斯·奧勒留外恐怕沒有第二人。這位一千八百年前的曠代奇人于無意中給我們留下了這一部《沉思錄》,我們借此可以想見其為人,窺察其內(nèi)心,從而對(duì)于為人處世律己待人之道有所領(lǐng)悟,這部書不能不說是人間至寶之一。與這部書同一類型差可比擬的應(yīng)推15世紀(jì)德國僧侶學(xué)者托馬斯·坎佩斯(Thomas Kempis)所著之《效法基督》,但是以文筆之親切動(dòng)人和對(duì)人影響之深巨而論,后者與前者仍不能同日而語。我們中國的民族性,以篤行實(shí)踐的孔門哲學(xué)為其根基,益以佛學(xué)的圖通深邃和理學(xué)的玄妙超絕,可以說是把宗教與倫理熔于一爐。這樣的民族性應(yīng)該使我們?nèi)菀捉邮苓@一部斯多亞派哲學(xué)最后一部杰作的啟示。譯者對(duì)于此書夙有偏好,常常覺得這一位古羅馬的哲人,雖然和我們隔有十八個(gè)世紀(jì)之久,但開卷輒覺其音容宛在栩栩如生,Renan于1881年所說:“我們?nèi)巳诵闹袨楝斂怂埂W勒留之死而悲戚,好像他是昨天才死一般。
內(nèi)容概要
《譯林人文精選:沉思錄》文筆之親切動(dòng)人和對(duì)人影響之深巨而論,后者與前者仍不能同日而語。我們中國的民族性,以篤行實(shí)踐的孔門哲學(xué)為其根基,益以佛學(xué)的圖通深邃和理學(xué)的玄妙超絕,可以說是把宗教與倫理熔于一爐。這樣的民族性應(yīng)該使我們?nèi)菀捉邮苓@一部斯多亞派哲學(xué)最后一部杰作的啟示。
作者簡介
作者:(古羅馬)瑪克斯·奧勒留(Marcus Aurelius) 譯者:梁實(shí)秋瑪克斯·奧勒留,(121-180)古羅馬帝國皇帝。為帝國之治夙興夜寐,為平定兵患而征戰(zhàn)四方,最終死于軍中。奧勒留往文學(xué)、修辭、哲學(xué)、法律、繪畫方面均受過良好教育,利用政事辛勞之余的片暇記錄與自己的心靈對(duì)話,為后世留下不朽的精神財(cái)富——《沉思錄》。梁實(shí)秋,(1903-1987)20世紀(jì)中國具有重要地位的文學(xué)評(píng)論家、散文家、翻譯家。原籍浙江杭縣,生于北京。梁實(shí)秋學(xué)貫中兩,擅寫散文與評(píng)論,文字雋永;在翻譯領(lǐng)域成就斐然,尤以憑一已之力、歷四十春秋完成《莎士比亞全集》(列十個(gè)劇本)的翻譯而被傳為佳話。
書籍目錄
譯序卷一卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八卷九卷十卷十一卷十二The Meditatations
章節(jié)摘錄
此外,他對(duì)真正的哲學(xué)家有高度的敬愛,對(duì)冒牌的哲學(xué)家亦不加譴責(zé),不過慎防被他們誘人歧途;他不拒人于千里之外,言談自如而不令人生厭;他合理地注意身體健康,并不是過度地貪生,也不是過分地注重外表,不過是不肯過于忽略身體,所以他很,j,-vj.候需要乞靈于醫(yī)藥。對(duì)于有特殊才能的人,例如擅長雄辯、精通法律倫理等等的人才,他一律推許,毫不嫉妒,并且積極支持他們,使他們能獲得其應(yīng)得的榮譽(yù);他忠于國家的傳統(tǒng)體制,但不矯揉造作,令人感覺他是在遵守古法。他不善變,更無舉棋不定的毛病,而是專心致志,絕不旁騖;他于劇烈頭痛發(fā)作之后,立刻照常工作,而且是格外勤奮努力;他事無不可對(duì)人言,很少有秘密,亦不常有秘密,偶然保持秘密也只是政治方面的秘密;他對(duì)于公共娛樂、公用建筑以及公款的分配,都處理得頭頭是道,做該做的事而并不顧到虛名。他并不隨時(shí)沐??;不喜歡大興土木;對(duì)于飲食、服裝的質(zhì)料與顏色,以及奴仆是否面貌姣好,他都不大理會(huì);他的長袍是在海濱別墅Lorium做的,他的大部分供應(yīng)是來自Lanuvium。我們知道,在Tusculum稅吏向他道歉時(shí)他的態(tài)度是什么樣子,他的日常行徑大抵如是。他既不魯莽亦不驕橫,做事從容不迫,永無汗流浹背的狼狽之狀;每件事都是一人獨(dú)處考慮,好整以暇、平心靜氣、有條不紊,勇敢而堅(jiān)定。人們?cè)u(píng)價(jià)蘇格拉底的話同樣地可以適用于他,那便是:有許多事他可以享受亦可以禁絕,但一般普通人則只是貪求而不能禁絕?!跋硎芏挥舛?,禁絕而不以為苦”,正是完美的堅(jiān)強(qiáng)的意志之表現(xiàn),在瑪克西摩斯病時(shí)他所表現(xiàn)的亦正是如此。
媒體關(guān)注與評(píng)論
《沉思錄》有一種不可思議的魅力,它甜美、憂郁而高貴。這部黃金之書以莊嚴(yán)不屈的精神負(fù)起做人的重荷,直接幫助人們?nèi)ミ^更加美好的生活?! M(fèi)迪曼《一生的讀書計(jì)劃》梁實(shí)秋的翻譯使這本書如虎添翼。 ——讀者評(píng)論完美的性格應(yīng)該是這樣的過每一天就好像是過最后一天似的.不激動(dòng),不麻痹、不虛偽?! 獖W勒留這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀?! 獪丶覍殹冻了间洝凡皇菍儆谀硞€(gè)宗教的,而是所有宗教的人都可以領(lǐng)略到這本書背后的靈性的層面?! 何牡垃斂怂埂W勒留的這本書算是少有的經(jīng)得住讀的書之一。對(duì)于一切想沉思人生與社會(huì)的人,它都會(huì)有一些啟示。 ——柯云路
編輯推薦
《沉思錄》:一代文學(xué)大師,翻譯巨匠梁實(shí)秋譯本
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載