出版時間:2012-8-1 出版社:黃山書社 作者:保羅·索魯 頁數(shù):425 字數(shù):336000 譯者:蘇西
Tag標簽:無
前言
本書作者保羅·索魯系美國作家,行文風格具有明顯的個人特色,其作品的觀點、立場,難免與我國主流意識形態(tài)有不合之處。對此,我們一般作為資料保留,并在不影響全書主旨和上下文銜接的前提下,對極個別不當之處進行了技術處理,望讀者知悉。即便如此,書中仍難免存在不妥、不當?shù)难哉?,這并不表明我們認同其立場或觀點,相信讀者可一一甄別明鑒。 本書中的地圖僅為旅行路線示意圖,不具有正式制作的國家地圖性質(zhì),不具有正式地圖的準確性。 特此說明。
內(nèi)容概要
《火車大巴扎:橫貫歐亞的火車之旅》是一趟史詩般的旅程。保羅·索魯乘坐火車,從倫敦出發(fā),穿越歐洲,橫貫整個亞洲。壯游之路,由眾多著名的火車路線連綴而成,車頭蒸汽在字里行間若隱若現(xiàn)。
《火車大巴扎:橫貫歐亞的火車之旅》的這次發(fā)現(xiàn)之旅發(fā)生于二十世紀七十年代中期,要過很久之后,西方世界才開始了解東方的風土人情、美食、信仰和文化?;氐疆敃r當?shù)?,在索魯眼中與筆端呈現(xiàn)的歐亞大陸,展現(xiàn)出的是一派完全陌生的圖景,彌漫著真正的異國風情。
作者簡介
保羅·索魯(Paul
Theroux),小說家,旅行文學作家。1941年出生于美國。大學畢業(yè)后,投身旅行工作,游歷意大利、非洲,并先后在馬拉維、烏干達和新加坡任教。1970年代早期移居英國倫敦,在英國居住了17年。其間他寫出了一系列出色的游記,并創(chuàng)作了大量備受贊譽的小說。目前已返回美國定居,仍旅行不輟。一旅行文學作品包括《到英國的理由——濱海王國之旅》《老巴塔哥尼亞快車——從北美到南美的火車之旅》《赫丘力士之柱——周游地中?!贰斗侵藁斡螆蟾妗贰堵眯猩习a者》等多部。1989年獲托馬斯-庫克旅行文學獎。
書籍目錄
第一章 啟程:倫敦到巴黎
第二章 東方快車:從巴黎到伊斯坦布爾
第三章 凡湖快車:伊斯坦布爾到凡湖
第四章 德黑蘭快車:凡湖到德黑蘭
第五章 夜班郵車:德黑蘭到馬什哈德
第六章 當?shù)鼗疖嚕洪_伯爾山口到白沙瓦
第七章 開伯爾郵車:白沙瓦到拉合爾
第八章 邊境線郵車:阿姆利則到德里
第九章 加爾加郵車:德里到西姆拉
第十章 首都快車:西姆拉到孟買
第十一章 德里郵車:從齋普爾回到德里
第十二章 主干線快車:德里到馬德拉斯
第十三章 當?shù)鼗疖嚕厚R德拉斯到拉梅斯沃勒姆
第十四章 塔萊曼納爾郵車:塔萊曼納爾到科倫坡要塞
第十五章 當?shù)鼗疖嚕簭募永栈氐娇苽惼?br />第十六章 豪拉郵車:馬德拉斯到加爾各答
第十七章 曼德勒快車:仰光到曼德勒
第十八章 緬甸當?shù)鼗疖嚕郝吕盏矫贾?br />第十九章 臘戍郵車:眉謬到瑙朋
第二十章 泰國的夜班快車:從廊開回到曼谷
第二十一章 國際快車:曼谷到北海
第二十二章 金箭號:北海到吉隆坡
第二十三章 北方之星夜班快車:吉隆坡到新加坡
第二十四章 越南當?shù)鼗疖嚕何髫暤竭吅?br />第二十五章 越南當?shù)鼗疖嚕喉樆綅s港
第二十六章 日本的早班特快:東京到青森
第二十七章 “大空”特快:函館到札幌
第二十八章 陽光新干線:東京到京都
第二十九章 回聲號列車:京都到大阪
第三十章 漫漫歸途:西伯利亞橫貫線
章節(jié)摘錄
版權頁: 第二章東方快車:從巴黎到伊斯坦布爾 達菲爾戴上了一副金絲邊眼鏡,鏡片上纏了好多透明膠帶,估計他是看不見藍色清真寺了。他把包裹聚在一堆,一邊咕噥著,一邊用皮繩和帆布帶子把行李箱捆扎上,好似要加上雙重保險,免得箱子撐爆。走過了幾節(jié)車廂后,我倆再次在車身的標牌旁相遇,標牌上寫的是:東方快車,巴黎一洛桑一米蘭一的里雅斯特一薩格勒布一貝爾格萊德一索菲亞一伊斯坦布爾。我們站在月臺上,盯著這個牌子;達菲爾像用望遠鏡似的,把鏡片舉到眼前。終于他說話了:“1929年的時候,我坐過這趟車?!?他好像在等我接茬,可當我想到該說什么的時候(“從這車的模樣來看,八成就是你坐過的那一輛!”),他已經(jīng)拎起那一堆包裹和五花大綁的行李箱,沿著月臺往前走了。在1929年,這必定是一輛光鮮體面的列車;而且毋庸置疑的是,東方快車可謂是世上最著名的火車。就像西伯利亞橫貫線一樣,它也連接了歐亞大陸,部分浪漫色彩正是源于此。但小說也給它添上了光環(huán):心潮起伏的查泰萊夫人搭乘過它;赫丘力·波洛和詹姆斯·邦德也搭乘過它;格雷厄姆·格林派出筆下一批心中沒有信仰的角色,在車廂中逡巡——寫這部《伊斯坦布爾列車》的時候,他自己甚至還沒坐過這趟車(“既然我沒法搭火車去趟伊斯坦布爾,那最好的做法就是去買張奧涅格的交響樂《太平洋231》的唱片聽聽?!备窳衷谇把灾羞@樣寫道)。小說作品中的浪漫源頭可追溯到法國作家莫里斯·德哥派拉(Maurice Dekobra)1925年的作品《臥鋪列車的圣母》(LaMadonedes Sleepings)。德哥派拉筆下的女英雄黛安娜是“那種會讓約翰·拉斯金熱淚盈眶的女子”,完完全全符合東方快車的情調(diào):“我的車票是到君士坦丁堡的??晌一蛟S會在維也納或布達佩斯下車。這全看機緣,或是看跟我同包廂的人眼瞳是什么顏色?!弊詈?,我不再去猜為何有這么多作家都把這趟列車設為謀殺案件的密謀場所——從諸多方面來看,這輛東方快車的確能要人命。 我的臥鋪包廂是個逼仄的小空間,里頭還硬擠著一架梯子。把行李箱扔進去后,我就沒地方下腳了。列車員示范給我看,該如何把行李箱踢進下鋪底下的空隙去。他磨磨蹭蹭地不肯走,等著我給小費。 “這間還有別人嗎?”我從沒想過自己會有旅伴。遠途旅人總是想得挺美:既然自己要去的地方那么遠,肯定會獨享包廂吧。很難想象還有人跟自己想法一樣,也要去那個好地方。 列車員聳聳肩,沒準有,也沒準沒有??此麘B(tài)度這么含糊,我就沒給他小費。我去車廂里溜達了一圈:一問雙人臥鋪里有對日本夫婦,這是我第一次也是最后一次看見他們;緊鄰的是一對年長些的美國夫婦;豐滿的法國媽媽不放心地盯著可愛的女兒;一個塊頭極大的比利時姑娘——身高一米八還不止,腳上踩著超大碼的鞋子——跟一位時髦的法國女子搭伴旅行;還有個身材胖胖的人,不知是修女還是魔鬼的信徒(當時門正關上了)。車廂那頭,有個身穿高領套頭衫、戴著水手帽和單片眼鏡的男子正在往窗臺上堆放瓶子:三瓶紅酒、巴黎礦泉水、一大瓶杜松子酒。他顯然是要出遠門的。
編輯推薦
《火車大巴扎:橫貫歐亞的火車之旅》尋求趣味和冒險,一次沿襲了精致老傳統(tǒng)的無目的漫游。保羅·索魯替咱們旅行了一回,讀來精彩紛呈,猶如身臨其境。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載