天路歷程

出版時間:2011-1  出版社:吉林出版集團  作者:[英] 約翰·班揚  頁數(shù):333  譯者:趙沛林,陳亞珂  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

這部英國古典文學名著被譽為“英國文學中最著名的寓言”。
十七世紀英國清教徒約翰·班揚因不信奉國教,被關押在獄十二年之久?!短炻窔v程》作為他獄中心血凝成的杰作,被譯成多種文字,在世界各地不斷再版,家喻戶曉的程度僅次于《圣經(jīng)》。
本書講述了一個堅韌的基督徒為尋求永生而踏上荊棘遍布的漫漫長旅,充滿危險,誘惑與災難的塵世被他一步步拋棄,只為負罪的靈魂在高天之上得到迎接。小說人物形象豐滿,想像奇特,故事生活化,對人性弱點的觀照尖銳而深刻,理想主義的熱情震撼人心,因而超越了時間和宗教的局限,在成書三百多年后的今天依然光彩奪目。

作者簡介

約翰·班揚(John
Bunyan,1628—1688)是和莎士比亞齊名的、同屬英國文藝復興后期的著名作家。他出身貧寒,16歲便應征參加了一場集宗教和政治于一體的雙重戰(zhàn)爭,后來又經(jīng)歷了歷時多年的生活和信仰危機。在多重的矛盾之中,班揚從1656年開始先后完成了《福音真理基要》和《律法和恩典的原則》等書。1660年查理復辟后,班揚因為信仰的緣故而遭到逮捕,開始了12年的監(jiān)獄生涯。在漫長的監(jiān)禁中,他寫出了《圣城》和自傳體小說《豐盛的恩典》,并在1667年—1672年間完成了《天路歷程》的第一部。
班揚的這部寓言體作品被稱為“具有永恒意義的百科全書”,是英國文學史上里程碑式的篇章。本書中的許多修辭造句也成了英語世界中廣泛引用的諺語、俗語、成語和經(jīng)典表達手法。許多文學史家將他和莎士比亞、米爾頓相提并論,把《天路歷程》與但丁的《神曲》、奧古斯丁的《懺悔錄》并列為世界三大宗教體文學杰作,班揚也被公認為英國通俗文學的鼻祖。
作為一部具有重要文學價值的英語文學作品,三百多年來,《天路歷程》突破了民族、種族、宗教和文化的界限,風靡全球,被奉為“人生追尋的指南”,“心路歷程的向?qū)А?。即便在非基督教文化的氛圍中,它也是學術界最熱門的研究話題之一。迄今為止,這部作品在全世界各地已有多達二百余種譯本,是除了《圣經(jīng)》之外流傳最廣、翻譯文字最多的書籍。

書籍目錄

第一部
作者為本書所作的辯解
一個夢境
結語
第二部
作者發(fā)表《天路歷程》第二部的方式
一個夢境
約翰·班揚的宗教立場與文學風格(譯后記)

章節(jié)摘錄

版權頁:懷疑說:“真的,就在我們前面的路上躺著兩只獅子,它們是睡著還是醒著,我們不得而知??墒俏覀儠缘茫俏覀冏呓鼈兩磉?,它們會立刻把我們撕得粉碎。”于是基督徒說:“你們這些話真使我害怕起來了,可是我到哪兒去才安全呢?要是我回到老家去,遲早要被硫黃火燒掉,所以回去是必死無疑的。要是我能到達天國,在那兒一定是安全的。我得冒險走去。走回頭路只有死亡,向前走雖然有死亡的恐懼,可是闖過去便可以得到永生。我還是向前走吧?!庇谑菓岩珊湍懬颖枷律饺?,而基督徒卻繼續(xù)往前走。不過,他又想起了他們說的話,便伸手到懷里去取他的小冊子,想拿出來念念,安慰安慰自己。可是他摸來摸去,卻找不見它了。這時基督徒大為恐慌,不知所措,因為他需要那個過去常帶給他安慰的東西,那個作為他進天國去的通行證的東西。因此他頓時感到心慌意亂,走投無路了。最后他終于想起他在山腰上的亭子里睡過覺,于是他撲通跪倒,請求上帝原諒他這種愚蠢的行為,然后掉頭下山尋找他那本小冊子去了。此時,有誰能充分道出基督徒在回頭路上邊走邊遭受的內(nèi)心痛苦呢?他有時嘆息,有時流淚,不時責備自己做出的傻事,建造那個地方僅僅是為了讓他疲勞的時候進去休息一會兒,而他竟在那里睡大覺。他就這樣又晦又急地走下山去,一路上小心翼翼地左右搜尋,希望能找到在旅途上多次給他安慰的那卷小冊子。他這樣走著,后來終于望得_見他睡過覺的亭子了??墒且娏送ぷ臃炊由盍怂耐纯啵驗樗顾匦孪肫鹚谀莾核X的邪惡行為。因此他一面走一面為自己罪惡的睡眠悲嘆哭泣,他說:“我真是苦啊[羅馬人書7:24]!竟然在白天睡著!竟然在困難中睡著!我竟然這樣放縱自己的肉體,利用那個休息的處所來達到肉體的舒服,而山主人蓋這個亭子只是供旅客在那里恢復-下精神的??!我白走了多少路??!以色列人由于他們的罪惡也曾遇到這種情形,他們不得不又經(jīng)過紅?;貋?。而我現(xiàn)在就這樣痛苦地走著,要是沒有那一次罪惡的睡眠,我本可以快活地踏著步子的。要是沒有睡著,我這會兒已經(jīng)走了多少路了呀!本來只需要走一趟的路,現(xiàn)在得走三趟,不但如此,現(xiàn)在我還將落入黑暗,因為天眼看快黑啦。哦,我剛才不睡著就好啦!”這會兒他又來到了亭子里,在那兒坐著哭了一會兒,最后他才像他必定會做的那樣,哀傷地朝長椅下面望去,看到他的小冊子果真在那兒,他顫抖著趕忙把它拾起來,揣進懷里。

編輯推薦

《西方正典·天路歷程》由吉林出版集團有限責任公司出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    天路歷程 PDF格式下載


用戶評論 (總計39條)

 
 

  •   我們每一個基督徒,都一段天路歷程,希望我們都能夠到達神的國。
  •   還沒來得及看,是看了《富蘭克林自傳》后決定買 的,說閱讀率僅次于《圣經(jīng)》
  •   以童話的方式描述了基督徒的信仰生活,非常有趣,老少皆宜。
  •   基督徒必看的書啊
  •   鼓勵原創(chuàng),歡迎您發(fā)表有參考價值的評論,未經(jīng)授權的文字請勿轉(zhuǎn)鼓勵原創(chuàng),歡迎您發(fā)表有參考價值的評論,未經(jīng)授權的文字請勿轉(zhuǎn)鼓勵原創(chuàng),歡迎您發(fā)表有參考價值的評論,未經(jīng)授權的文字請勿轉(zhuǎn)
  •   很不錯的書,看完后,一直收藏著。
  •   昨晚剛訂的今天就到貨了。關鍵的是這個版本沒有被精簡了,完整的內(nèi)容。是好書,珍藏了!
  •   書不錯 推薦的 還沒看 每天看一點 慢慢消化
  •   很好的書,值得我們深入得讀。
  •   還沒有看,書不錯
  •   非常好的書,就是字太小,近視眼看著費勁
  •   經(jīng)典好書,值得一讀再讀!
  •   很好的一本書。。對生命長進有幫助!
  •   該版本非常不錯!
  •   哈哈哈哈哈哈哈哈哈好書
  •   已經(jīng)買了很多本了,很多拿去送人,給一些初信徒看,很有收益。
  •   基督徒的天路歷程。
  •   基督教的。。。還沒看完。。感覺很好
  •   i'd be glader if it was in english.
  •   大體看了看譯后記,又查了一下譯者的個人資料,這本書應該沒問題吧。感覺應該要比王漢川譯本要好。
  •   譯本質(zhì)量不錯 值得一看
  •   看了內(nèi)容,翻譯很不錯的。里面的內(nèi)容也不錯,重要的把是人名改了字體,便于閱讀。因為里面的人名是“希望”、“慈悲”、“女基督徒”之類的,看起來方便,這樣就不會弄錯了啊,這點很精致。比想象中薄了一點。
  •   天路歷程用通俗易懂的比喻來解讀基督教,其中不乏讓我深思自省的內(nèi)容,他讓我思考關于信仰使自身得救贖以及還需要幫助更多的人得救贖。
  •   引起讀者共鳴,不愧是巨著
  •   完全是喜歡內(nèi)容買來看的,大學看的版本很精美,因為沒看完,一直惦記著,現(xiàn)在買來看。
  •   開起來還不錯,包裝讓人覺的很好。內(nèi)容看后再追加。
  •   還沒有讀完,挺不錯的。
  •   這本書,一般人根本就理解不了或許,當你真的接受耶穌基督成為你生命的救主之后,才能明白這書的深意
  •   真是坑- - 難道國內(nèi)沒有英文的嗎
  •   西方正典?天路歷程好
  •   基督徒走天路必備的書籍!
  •   看完這本書的英文版再看的中文。翻譯的很不錯,值得一讀
  •   買來送朋友的,很好的一本書
  •   這版看著還蠻舒服的,編校過得去。
  •   名人看過而選的,
  •   基督教的人都看
  •   為湊活動金額買的!
  •   早就想讀這本書了
  •   生命的靈糧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7