朗文高階英語詞典

出版時(shí)間:2003-12  出版社:外語教研  作者:英國培生教育出版有限公司 編  頁數(shù):1746  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《朗文高階》繼承了《朗文當(dāng)代》(第3版)的基本體例和全部優(yōu)點(diǎn),但側(cè)重美國英語,同時(shí)廣收百科詞語,可以說是《朗文當(dāng)代》的姊妹版?! τ趯W(xué)習(xí)詞典的‘漓級”或“高階”(advance),可以有兩種理解。一種是就詞典本身的收詞量而言。過去收詞語5-6萬條就可稱為“高級”,如今像《朗文高階》這樣的高級學(xué)習(xí)詞典,收詞量一般在8-10萬。學(xué)習(xí)者有了這樣一部詞典,閱讀英文報(bào)紙雜志和一般書籍時(shí)遇到的生詞,絕大多數(shù)都能查到。“高級”或“高階”也可以從學(xué)習(xí)者的英語程度理解。高級學(xué)習(xí)詞典也就是適合高級程度學(xué)生使用的詞典。如果我們按詞匯量給英語學(xué)習(xí)者分級,詞匯量不足 3 000者為初級,詞匯量在3 000- 6 000者為中級,那么詞匯量在6 000以上者可為高級。也就是說,掌握了6 000以上英語單詞的學(xué)習(xí)者使用《朗文高階》這樣的詞典會比較得心應(yīng)手。不過《朗文高階》和《朗文當(dāng)代》一樣,有一大特色,即釋義詞控制在2 000個(gè)常用詞范圍之內(nèi),這樣就大大降低了詞典使用的門檻。從理論上講,英語學(xué)習(xí)者只要掌握這2 000個(gè)詞,即可查閱此詞典。當(dāng)然,詞典例句所用的詞匯大大超過 2 000??墒菗?jù)統(tǒng)計(jì),英語的 2 000個(gè)最常用詞在實(shí)際使用中占總詞數(shù)的 75 %以上,《朗文高階》例句里用的都是常用詞,所以其2 000釋義詞在例句中的使用比例應(yīng)當(dāng)高于75%。如果學(xué)習(xí)者略進(jìn)~步,掌握這本詞典中標(biāo)記出來的口、筆語中最常用的3 000個(gè)詞,例句里的詞十有八九就都應(yīng)當(dāng)認(rèn)識了。

書籍目錄

short forms,Frequency markers,and Labels   Grammar codes   Acknowledgments   Reactions to the Dictionary   Quick Key to the Dictionary   Quick Key to the Dictionary(Spanish)   Quick Key to the Dictionary(Japanese)   Quick Key to the Dictionary(Korean)   Guide to the DictionaryThe Dictionary A-ZFuLL-Page illustrations   American Homes   Changing Shape   Verbs in the kitchen   Dream Bedroom   The Automobile   American Landscapes   Native Animals and Birds of America   Youth and Recreation   Map of the U.S;A;   American Business and industry   American Pioneers   important Events of the Twentieth Century   did You Know?   Extreme Sports   Severe WeatherLanguage Notes   Prepositions   Words followed by prepositions   Intersifying adjectives   ldioms    Modal verbs   Articles   Collocations   synonymsTables   Numbers   Weights and measures   Word formation   The verb"be"Lrregular verbsThe Longman-American Defining VocabularyPronunciation-American EnglishPronunciation tableThe TOEFL and TOELC Tests

章節(jié)摘錄

插圖……

媒體關(guān)注與評論

序?qū)榉怯⒄Z國家的英語學(xué)習(xí)者編寫的詞典稱為“學(xué)習(xí)詞典”(1earner'sdictionary),深受中國英語學(xué)習(xí)者喜愛的《朗文當(dāng)代英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)是學(xué)習(xí)詞典,這部《朗文高階英語詞典》(Longman Advanced American Dictionary)也是學(xué)習(xí)詞典?!独饰母唠A》繼承了《朗文當(dāng)代》(第3版)的基本體例和全部優(yōu)點(diǎn),但側(cè)重美國英語,同時(shí)廣收百科詞語,可以說是《朗文當(dāng)代》的姊妹版。    對于學(xué)習(xí)詞典的“高級”或“高階”(advanced),可以有兩種理解。一種是就詞典本身的收詞量而言。過去收詞語5一6萬條就可稱為“高級”,如今像《朗文高階》這樣的級學(xué)習(xí)詞典,收詞量一般在8—10萬。學(xué)習(xí)者有了這樣一部詞典,閱讀英文報(bào)紙雜志和一般書籍時(shí)遇到的生詞,絕大多數(shù)都能查到?!案呒墶被颉案唠A”也可以從學(xué)習(xí)者的英語程度理解。高級學(xué)習(xí)詞典也就是適合高級程度學(xué)生使用的詞典。如果我們按詞匯量給語學(xué)習(xí)者分級,詞匯量不足3000者為初級,詞匯量在3000—6000者為中級,那么詞匯量在6000以上者可為高級。也就是說,掌握了6000以上英語單詞的學(xué)習(xí)者使用《朗文高階》這樣的詞典會比較得心應(yīng)手。不過《朗文高階》和《朗文當(dāng)代》一樣,有一大特色,即釋義詞控制在2000個(gè)常用詞范圍之內(nèi),這樣就大大降低了詞典使用的門檻。從理論上講,英語學(xué)習(xí)者只要掌握這2 000個(gè)詞,即可查閱此詞典。當(dāng)然,詞典例句所用的詞大大超過2000??墒菗?jù)統(tǒng)計(jì),英語的2 000個(gè)最常用詞在實(shí)際使用中占總詞數(shù)的75%以上,《朗文高階》例句里用的部是常用詞,所以其2000釋義詞在例句中的使用比例應(yīng)當(dāng)高于75%。如果學(xué)習(xí)者略進(jìn)一步,掌握這本詞典中標(biāo)記出來的口、筆語中最常用的300O個(gè)詞,例句里的詞十有八九就都應(yīng)當(dāng)認(rèn)識了。    與通用英語詞典和其他英語學(xué)習(xí)詞典相比,《朗文高階》有以下六大特色:    一、 釋義淺量易懂。通用英語詞典的釋義講究精確、科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn),這對以英語為母語讀者十分必要,但英語學(xué)習(xí)者往往讀不懂,例如某英語詞典對carrot的解釋是:1 a an umbelliferous Plant,Daucus carota,with a tapering orange-coloured root b this root as a vegetable。一上來,umbelliferous就像一只攔路虎,更不要說接下來的拉丁學(xué)名Daucuscarota,之后  tapering也不面善。這種釋義對于學(xué)習(xí)者來說顯然起不到釋義的作用。相比之下,《朗文高階》的釋義可謂淺顯易懂l a plant with along thick orange pointed rootthat you eat as a vegetable-see picture at VEGETABLE.如果瀆者讀罷仍不確定carrot到底是什么,那么按照釋義的指引,查閱vegetable一詞的插圖,便可一目了然。    二、插圖豐富多彩。傳統(tǒng)上,美國出版的通用詞典一般有插圖,英國出版的通用詞典一般沒有插圖,有的學(xué)習(xí)詞典至今也不帶插圖。英語中有一句成語:A picture is worth a  thousand words.(一圖抵千言。)有些詞的意思或所指是什么,很難用文字解釋清楚,配上插圖則一清二楚?!独饰母唠A》對《朗文當(dāng)代》豐富的黑白插圖作了增刪和一定程度的更換,增加了相當(dāng)數(shù)量的名人照片(例如Bill Gates和Hilary Clinton),重新制作了15頁彩色插圖,凸顯了美國的自然和人文風(fēng)貌。    ……

編輯推薦

詞典是語言學(xué)習(xí)者必備的物品。在英語學(xué)習(xí)浪潮洶涌澎湃的今天,英語詞典的種類也是浩瀚如海。在眾多英語詞典挑選出一本經(jīng)典的,能夠真正幫助讀者學(xué)習(xí)的詞典并不容易。而《朗文高階英語詞典》正是你在學(xué)習(xí)時(shí)的首選。讀過之后,你會覺得本詞典的確名不虛傳!專為非英語國家的英語學(xué)習(xí)者編寫的詞典稱為"學(xué)習(xí)詞典"。深受中國讀者喜愛的《朗文高階英語詞典》正是這樣一本學(xué)習(xí)詞典。作為"高階"此詞典,《朗文高階英語詞典》收錄的詞條達(dá)到了6-8萬條。這樣的詞匯量使得讀者,尤其是已經(jīng)進(jìn)入高階的英語學(xué)者用起來得心應(yīng)手。但是,《朗文高階英語詞典》的一大特點(diǎn)是,釋義詞控制在2000個(gè)常用詞與范圍之內(nèi),這就大大降低了詞典使用的門檻?!独饰母唠A英語詞典》和其他的學(xué)習(xí)詞典相比,有這樣一些特點(diǎn)。首先,釋義淺顯易懂。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    朗文高階英語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   要想學(xué)好英文就得用全英字典!便宜很多!不錯!
  •   我很喜歡這本詞典, 由于工作中經(jīng)常使用美式英語,,所以買了一本,該書不僅對詞語解釋容易理解,而且注重詞語搭配。短語搭配很全。
  •   剛拿到這本字典,是正版的字典,印刷都不錯的,但是(中國人都很喜歡用這個(gè)詞),背面的硬紙封皮卻爛開了一小塊,想退,可又不影響使用,不值當(dāng)退,讓你糾結(jié)。 本人拿到書的時(shí)候,外包裝沒有一點(diǎn)破損,應(yīng)該是卓越員工出貨的時(shí)候造成的,或是根本沒檢查好,就給發(fā)貨了。讓我很無語,我第一次在卓越上買書,應(yīng)該也是最后一次了吧。
  •   目前沒發(fā)現(xiàn)印刷問題。很不錯的英英詞典,又好攜帶,印刷挺好的啊,沒有評論上說得那么慘,呵呵。喜歡。
  •   這本字典真的很不錯喲,很適合學(xué)英語同時(shí)又想提高英語表達(dá)的人
  •   發(fā)貨速度真的很快,贊一個(gè),書的包裝也很嚴(yán)實(shí),不錯,不錯!!
  •   裝訂質(zhì)量很好,是自己想買的
  •   一直都沒用,好可惜.現(xiàn)在開始用了
  •   內(nèi)容翔實(shí)。質(zhì)量不錯,就是紙張有點(diǎn)薄。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7