出版時間:2009-3 出版社:外語教學與研究出版社 作者:林語堂 頁數(shù):456
Tag標簽:無
前言
One morning in 19o5, or the 3tth year of the reign of Emperor Guangxu ofQing Dynasty, two brothers set out by boat from their hometown Boa-ah, amountain hamlet in Fujian Province on the southern coast of China, for theport city of Xiamen, some sixty miles away. The boys were full of excitementand chatter, especially the younger one. Yutang was ten years old, and today, hewas taking leave of his hometown and going with his brother to study in Xiamen.They were sons of Pastor Lin Zhicheng, who was born in the poor village ofWulisha. Pastor Lin was sending his sons to free missionary schools in Xiamen. The Pastor was not a follower of convention, so the boys did not wearqueues. Yutang was a little guy, deeply tanned, with a prominent forehead, apair of sparkling eyes, and a narrow chin. Six miles later, when the skiff cameto Xiaoxi, the boys changed to a five-sail junk, and sailed toward Zhangzhouon West River. There were paddy fields and farmhouses on either side ofthe river, and tall mountains stood behind them, clad in grey-purplishhues. Yutang thought it inexpressibly beautiful. After a days journey, the junkwas tied up against the bank under some bamboo trees. Yutang was told to liedown, cover himself with a blanket and go to sleep. But sleep was the last thing on the boys mind. The boatman sitting at the junks stern was sucking at his pipe, and between gulps of bitter tea, telling stories about the Empress Dowager Cixi, who ruled the court today, having put the Emperor Guangxu under house arrest for supporting the reformers at the palace. Another junk was tied up on the opposite bank, brightly lit by lanterns. A soft breeze wafted sounds of merrymaking and music from a lute across the water. Oh, what a beautiful scene!
內容概要
《風聲鶴唳》是林語堂的《京華煙云》續(xù)篇,《紐約時報》譽之為中國的《飄》。該書史詩般的表現(xiàn)了在“中華民族到了最危險的時候”,民族精神痛苦而偉大的升華,再現(xiàn)了抗戰(zhàn)初期姚、張兩大豪門的興衰演變,述說了他們作為江南古城絲綢世家的生死較量和激蕩人心的商場鏖戰(zhàn),以及在日本侵略勢力對中國紡織市場的鯨吞面前,姚、張兩家所表現(xiàn)出來的截然不同的態(tài)度。它濃縮了一個時代的歷史變遷,色殘斑斕的社會縮影,動人心魄的愛情故事,一波三折的人物命運,引發(fā)人生無窮的感慨……
作者簡介
林語堂,1895年10月10日生于福建漳州,乳名和樂,名玉堂,后改語堂。22歲獲上海圣約翰大學學士學位,27歲獲美國哈佛大學比較文學碩士學位,29歲獲德國萊比錫大學語言學博士學位,同年回國,先后執(zhí)教于北京大學。北京師范大學,廈門大學和上海東吳大學,1936年后居住美國,此后主要用英文寫作,1966年定居臺灣,1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年榮任國際筆會副會長。1976年3月26日病逝于香港。葬于臺北陽明山故居。林語堂用英文創(chuàng)作和翻譯的一系列經(jīng)典作品影響深遠,奠定了他在國際文壇上的重要地位。代表作有小說《京華煙云》、《啼笑皆非》,散文雜文《吾國與吾民》、《生活的藝術》、傳記《蘇東坡傳》、《武則天傳》,譯著《老子的智慧》、《浮生六記》等。
書籍目錄
Foreword
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Wade-Giles to Pinyin Conversion Table
Works in English by Lin Yutang
章節(jié)摘錄
Miss Li banged the table with what seemed to be a drum stick used by themonks. "What is the matter?" she shouted. Now there was a complete stop. The men looked from Malin to theirteacher, who pounded the table again and again. "Now begin again. Get the words right. If we have no food" "The enemy willsupply us," roared the men. "If we have no guns" "Tbe enemy will make tbem for us." "Now begin again." This time they sang more lustily than ever. When the song was finished,Miss Li said in her coarse and rather masculine voice, "Before I dismiss you, Iwill ask you a few questions of what you learned today and yesterday. What arewe fighting for?" "Defending our country," the men shouted. "How old is our country?" "Four thousand years." "What are we fighting against?" There were shouts of "Japan" and "East-Ocean Devils." Miss Li seemed dissatisfied. One man squatting in front cried out, "Japaneseimperialism!" and received a nod from the teacher. "Yes, Japanese imperialism," she repeated. But there were murmurs amongthe class which showed that they had not quite understood. "What must we do when the enemy attack?" "Retreat." What must we do when the enemy retreat?"
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載