出版時間:2005-7 出版社:大連理工大學出版社 作者:姜春枝 頁數(shù):448 字數(shù):344000
內(nèi)容概要
自加入世貿(mào)組織以后,我國與世界各國的經(jīng)貿(mào)、文化往來日益增多,涉及領域不斷拓寬。為適應形勢的需要,我們編寫了這本《直通WTO日語旅游-商貿(mào)會話大全》。 本書由上篇、下篇兩大部分組成,上篇以旅游、觀光內(nèi)容為主,下篇以經(jīng)貿(mào)內(nèi)容為主。上篇由10課50個話題組成,主要有乘機、出人境、住宿、就餐、觀光、逛街、上車、購物、在銀行、在郵局、在醫(yī)院及交流等;下篇由16課40個話題組成,主要有參觀工廠、詢價、講價、訪問公司、訂貨、介紹產(chǎn)品、付款、簽合同、洽談、交貨期、索賠、保險、包裝、商務電話、補償貿(mào)易、招標等。對每課的結構,我們進行了如下設計:首先圍繞題目,根據(jù)實際情況將一課的內(nèi)容分解成若干話題,每一個話題設會話、解說、單詞三個項目;在每課的后部設綜合性的關連詞語、漢語用例項目。書中輯有部分WTO與商貿(mào)小知識。 我們在編寫過程中,力求使本書具有如下特點: 1.語言地道、規(guī)范、實用。 所選語言注意原汁原味、不帶翻譯腔;注意語法上的準確及符合社會、文化規(guī)則;注意使用鮮活、應用頻率高的詞語。 2.講解精當、易懂。 講解主要體現(xiàn)在解說部分,在解說內(nèi)容的選擇上強調(diào)針對性,注意選擇那些漢語母語日語學習者難于理解、容易誤用之處,通過實例、比較進行說明。 3.容量豐富、信息量大。 為盡可能大地擴充本書的內(nèi)涵,我們除著力擴大話題外,還以關連詞語、漢語用例、小知識等方式增加信息量,以使本書具有詞典價值。 本書在寫作過程中,參考了部分相關書籍,我們把這些書目列在書后,并向作者、出版單位表示衷心的感謝。 本書從策劃到完稿,自始至終都是在大連理工大學出版社宋錦繡女士的親切指導下進行的,沒有她的辛勤勞動,就沒有本書的問世,在此謹致深切的謝枕。
書籍目錄
上篇 第一章 乘機、出入境 第二章 住宿 第三章 就餐 第四章 觀光 第五章 逛街 第六章 乘車 第七章 購物 第八章 銀行、郵局、電話 第九章 在醫(yī)院 第十章 交流下篇 第一課 參觀工廠 第二課 詢價 第三課 議價 第四課 訪問公司 第五課 訂貨 第六課 產(chǎn)品介紹 第七課 付款 第八課 簽合同 第九課 洽談 第十課 交貨期 第十一課 索賠 第十二課 保險 第十三課 包裝 第十四課 商務電話 第十五課 補償貿(mào)易 第十六課 招標
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載