語言與文化研究(第二輯)

出版時間:2008-1  出版社:知識產(chǎn)權(quán)  作者:王淑花  頁數(shù):246  

內(nèi)容概要

  《語言與文化研究(第2輯)》是《語言與文化研究》論叢的第二輯,收錄了全國各地高校英語教師與研究者40余篇優(yōu)秀論文,體現(xiàn)了研究者們對提高外語教學(xué)理論和實踐方面的認(rèn)真思考和探索,涵蓋了語言研究、文學(xué)研究、翻譯研究、教學(xué)研究、書刊評價、文化研究等領(lǐng)域。收錄的論文中既有語言、文學(xué)與翻譯理論前沿的最新報告,也有對外語各層次教學(xué)改革的思考、教學(xué)方法的探討,還有曰趨成熟的基于數(shù)據(jù)的實證性研究,充分展示了外語教學(xué)與研究領(lǐng)域?qū)W術(shù)氣氛的活躍和新時期外語教育事業(yè)的繁榮?!墩Z言與文化研究(第2輯)》可供高等院校英語教師與研究者閱讀、參考。

書籍目錄

前言語言研究語篇分析的表達能力探索與實踐(李紅時)幽默欣賞與合作原則(戴連云)邀請語及應(yīng)答語的跨文化比較(欒育青)A Brief Syntactic Research on Resultative Construction(Qiu Linlin)Teaching Materials Should be Authentic(Yu Ying)索緒爾的語言觀及任意性原則對外語學(xué)習(xí)的啟示(楊莉)The Effect of Interlanguage on Second Language Acquisition(Li Yuhong)文學(xué)研究A Broken Dream--An Analysis of the Symbolic Meanings in The Glass Menagerie(Zhang Jingshuang)The Pursuit Behind the Escape--The Analysis of Harry Angstrom in Rabbit,Run(Jia Na)Good or Evil,Both or Neither--An Analysis of the Governess in The Turn of the Screw(Chen Sheng)翻譯研究雙語詞典的例證與大學(xué)英譯漢教學(xué)(賈彩辰 陳靜)英漢翻譯教材中語言單位語境意義的翻譯研究(萬靜靜)翻譯與文化的融合(郭亞麗)淺析漢英文化差異與翻譯(程慧)翻譯目的論與翻譯策略(李琳琳)關(guān)聯(lián)理論與語用翻澤關(guān)系之解析(鮑德旺 楊士超)從詞譯、釋譯和擬譯看廣告語翻譯的策略(穆育楓)教學(xué)研究提高大學(xué)生口語能力的課堂實踐(高紅)淺談高級英語課程的自主學(xué)習(xí)策略(李華 任麗麗)大學(xué)英語作文批改的態(tài)度及方法的思考(饒斌)基于語料庫的學(xué)習(xí)者英語作文中there be結(jié)構(gòu)的研究(王淑花 吳尚義)The Applications of Computer-Mediated Communication(CMC)in Collaborative Writing and Its Implications for Classroom Teaching(Wang Lin)關(guān)于非日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)情況的調(diào)查報告(余丹陽)On the Challenges Imposed on the Language Test Writers(Qu Nannan Fang Lijuan)淺析英語專業(yè)學(xué)生在法語二外學(xué)習(xí)過程中常見的錯誤(趙靜靜)Establishing Students Confidence Through Language Teachers Feedback in SLA Classes(Tang Tang)大學(xué)英語口語教學(xué)初探(黃爽)將“語覺”、“學(xué)得”和“習(xí)得”理論用于大學(xué)英語教學(xué)實踐(徐萍)Market Research and Forecast--The Practice and Study on Case Study(Zhao Jie)A Review on Audio.visual Translation Studies(Li Yao)Reflections on Language Testing--From the Perspective of Professional Training for Test Writers(Pan Ailin)高職院校英語教學(xué)方法初探(劉翠華 楊杰)淺論語篇分析在英語教學(xué)中的應(yīng)用(羅?。〩ow to Use Skype in Autonomy Language Learning(Zhang Ling)The Culturally Responsive Teacher in Class-teaching(Xie Guimei)英文電視劇在視聽說課堂應(yīng)用的可行性分析(馬輝)運用猜詞策略提高學(xué)生英語閱讀能力(顧云青)China English--An Objective Existence as a Performance Variety(Huang Chunyan)書刊評價A Critical Review of Nita R.and Gardner S.‘Consciousness-raising and Practice in ELT Coursebooks in ELT Journal,Vblume 59/1 January 2005,PP 3-13(Zhen Yu)文化研究關(guān)于提高民事判決書寫作質(zhì)量的思考(桂天寅)論晚唐詠史詩的煉事與煉意(劉瀏)我國雙語教學(xué)的跨文化沖突背景(沈健)高校大學(xué)生的文化意識問題研究(陳文玉)古為今用,中為洋用——試析在當(dāng)代英語教學(xué)活動中對我國古代文言文誦讀法的借鑒(楊杰)淺談北京話音系的感知分析(付莉)《人民日報》50年來文章標(biāo)題的語言變化(孫現(xiàn)瑤 付莉)當(dāng)代藝術(shù)生產(chǎn)研究關(guān)鍵詞解讀(關(guān)莉麗)China——A High-Power Distance Country(Hao Xu)《才調(diào)集》無名氏詩考辨(劉瀏)

編輯推薦

  本輯共吸納了全國范圍內(nèi)的40余篇優(yōu)秀稿件,體現(xiàn)了研究者對語言、文化、語言教學(xué)等理論和實踐的認(rèn)真思考和探索。本輯論文既有語言、文學(xué)與翻譯理論前沿的最新報告,又有對外語各層次教學(xué)改革的思考、教學(xué)方法的探討,還有日趨成熟的基于數(shù)據(jù)的實證性研究,其內(nèi)容充分反映出了近20年來外語教學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展趨勢和熱點;外語與其他學(xué)科門類的結(jié)合性研究給研究者增添了新的動力;網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的探討和思考反映了新時期外語教與學(xué)的特點,體現(xiàn)了外語教師與時俱進的精神風(fēng)貌。這些研究將極大地促進和指導(dǎo)外語教學(xué)實踐。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    語言與文化研究(第二輯) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7