出版時間:2006-11 出版社:鳳凰(原江蘇古籍) 作者:董乃斌 頁數(shù):256 字?jǐn)?shù):194000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
胸懷天下的是圣賢,笑傲天下的是圣賢,圣賢是人類的星星之火,圣賢是人類改變世界的法寶,圣賢是科學(xué)殿堂的前人,圣賢是開啟未來大門的鑰匙,人類擁有的一切智慧都是圣賢心血的結(jié)晶,現(xiàn)代人不讀圣賢書就會迷失生活的方向,就會找不到生活的目標(biāo)。 “歷代名家精選集”是一套圣賢智慧的縮影,全書簡單明了,內(nèi)容豐富,是本讓你一見就知圣賢思想的讀物?,F(xiàn)代人不讀圣賢書就會迷失生活的方向,就會找不到生活的目標(biāo)……翻開本套叢書,讓你走進(jìn)智慧大門,踏上成功的捷徑。 這是一套圣賢智慧的縮影,全書簡單明了,內(nèi)容豐富,是本讓你一見就知圣賢思想的讀物?,F(xiàn)代人不讀圣賢書就會迷失生活的方向,就會找不到生活的目標(biāo)……翻開本套叢書,讓你走進(jìn)智慧大門,踏上成功的捷徑。 本書從王維近四百首詩和數(shù)十篇文章中選錄了近二百首詩和三篇文章,按內(nèi)容略分為幾輯。所依據(jù)的版本,主要是清人趙殿成的《王右丞集箋注》和陳鐵民的《王維集校注》。
書籍目錄
前言生平詩 九月九日憶山東兄弟 送綦毋潛落第還鄉(xiāng) 敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教 被出濟(jì)州 登河北城樓作 宿鄭州 早入滎陽界 渡河到清河作 喜祖三至留宿 齊州送祖三 寒食汜上作 淇上送趙仙舟 不遇詠 送從弟蕃游淮南 送崔興宗 歸嵩山作 獻(xiàn)始興公 寄荊州張丞相 使至塞上 送邢桂州 終南別業(yè) 春日直門下省早朝 酬郭給事 奉和圣制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應(yīng)制 早秋山中作 題《輞川圖》 秋夜獨(dú)坐 菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂供奉人等舉聲便一時淚下私成口號誦示裴迪 既蒙宥罪旋復(fù)拜官伏感圣恩竊書鄙意兼奉簡新除使君等諸公 和賈舍人早朝大明宮之作 飯覆釜山僧 嘆白發(fā)婦女與詠史詩 息夫人 西施詠 夷門歌 過秦皇墓 李陵詠 班婕妤三首 桃源行 偶然作(選三) 洛陽女兒行 ……邊塞詩山水詩其他詩文選
章節(jié)摘錄
書摘九月九日憶山東兄弟① 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。② 【注釋】 ①本詩題下有作者小注:“時年十七?!逼鋾r王維在長安。九月九日:即重陽節(jié),古以九為陽數(shù),故日重陽。這一天人們要佩戴茱萸囊或插茱萸,外出登高,飲菊花酒,以為可以避災(zāi)。山東:古人常指崤山、函谷關(guān)以東之地,包括今山西、河南、河北和山東一帶,作者蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在崤函以東,而其時作者在異鄉(xiāng)長安,故稱家鄉(xiāng)兄弟為“山東兄弟”。②茱萸(zhu yu):又名“越椒”、“艾子”,是一種常綠帶香的植物。 【品評】 這是王維早年詩作,寫的是少小離家獨(dú)自在外,又偏逢佳節(jié),眼見他人團(tuán)聚歡會,不由得倍感孤單、苦思親人的心情。詩雖將本人處境平平敘來,并未故作驚人之筆,但首句“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,一個“獨(dú)”字引出兩個“異”字,卻將當(dāng)下凄清境遇和彷徨心態(tài)充分表現(xiàn)出來。緊接著,“每逢佳節(jié)倍思親”一句便如深深的嘆息從肺腑問自然涌出。正如前人所評:“口角邊說話,故能真得妙絕,若落冥搜,便不能如此自然。”(《唐詩正聲》引吳逸一語)這是詩人之情,也是古往今來無數(shù)離鄉(xiāng)人心中難排之情,王維無意中做了他們的代言人,遂使這一句平平常常的話成了千古不朽的名句。此詩后兩句構(gòu)思巧妙——明明是自己思念山東兄弟,卻不直說,倒說是兄弟們登高遍插茱萸之時,必定會想起缺席的自己來。古人稱這種寫法叫“從對面說來”,或者叫“倩女離魂法”。詩人的靈魂仿佛離開身體飛到了思念的人身邊,看到了對方的神貌心態(tài),從而使感情的抒發(fā)更深了一層。后來白居易《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望月有感聊書所懷》中“共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同’’以及李商隱《無題》詩“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒’’等句,也都采用了這種由作詩者從此地設(shè)想所思之人在異地情景而使詩意曲折加深的寫法。 送綦毋潛落第還鄉(xiāng)① 圣代無隱者,英靈盡來歸。② 遂令東山客,不得顧采薇。③ 既至君門遠(yuǎn),孰云吾道非?④ 江淮度寒食,京洛縫春衣。⑤ 置酒臨長道,同心與我違。⑥ 行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。 遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。 吾謀適不用, 勿謂知音稀。⑦ 【注釋】 ①綦毋潛:綦毋(qi wu),復(fù)姓。綦毋潛,字孝通,虔州南康(今江西贛州)人,盛唐詩人。落第:應(yīng)試未中。詩題一本作《送別》。②英靈:此指才華出眾之士。③東山客:原指東晉謝安,此處比喻綦毋潛。謝安曾隱居會稽東山。采薇:《史記·伯夷列傳》載,周武王滅殷后,“伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之”。后以“采薇”指隱居生活。④君門遠(yuǎn):指未能中第入仕。君門:王宮之門。一作金門,漢武帝曾令優(yōu)異之士在金馬門待詔。吾道非:《史記.孔子世家》載:“(孔子受困于陳蔡之時)乃召子路而問日:‘《詩》云:匪兕匪虎,率彼曠野。吾道非耶?吾何為于此?,’”“既至”兩句,意謂綦毋潛此次應(yīng)試落第,并非是自己的過錯。⑤寒食:舊時民俗節(jié)日,在清明節(jié)前一二日。相傳春秋時,晉公子重耳被迫逃亡國外十九年,賢臣介之推追隨侍奉,曾割自己腿肉熬湯,獻(xiàn)給重耳。后重耳回國繼位,即晉文公,論功行賞卻忘了介之推,介之推遂侍母隱居綿山。后文公悔悟,搜山不成,競燒山逼其出仕,之推抱樹焚死。晉民同情之推的遭遇,相約在其忌日禁火冷食,之后相沿成習(xí),謂之寒食節(jié)。京洛:古時洛陽曾建都,故稱。一作京兆?!敖?,,二句:將去江淮度過寒食節(jié).到東京洛陽時應(yīng)是縫制春衣的時節(jié)了。這是作者對朋友回鄉(xiāng)路線和時令的構(gòu)想。⑥臨長道,一作長安道,又作長亭送?!巴摹本?,語出《古詩十九首·涉江采芙蓉》:“同心而離居?!焙汀秳C凜歲云暮》:“同袍與我違?!模捍酥钢骸_`:離,分別。⑦“吾謀”兩句:此番落第只因才華未得到賞識,不要以為朝中慧眼識人才的人少。吾謀:語出《左傳·文公十三年》:“士會行,繞道贈之以策,日:‘子毋謂秦?zé)o人,吾謀適不用也?!边m;僅僅,只足。 P1-4
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載