出版時間:2007-6 出版社:上海音樂出版社 作者:朱香釵 頁數(shù):44
Tag標簽:無
內容概要
這是一本把歌舞伎藝術與京劇藝術進行比較研究的、很有特色的書。前半部寫日本傳統(tǒng)歌舞伎舞臺表演與中國京劇舞臺表演的異同,后半部著重介紹、研究當代日本大型歌舞伎《新三國志》的舞臺表演。通過二者的對比,使廣大讀者了解不同國家、不同民族、不同觀眾的藝術欣賞要求和審美標準。全書通俗流暢、簡要明白,使讀者很容易接受。作者朱香釵女士是優(yōu)秀戲曲演員、戲曲教師、戲曲導演,又是日本大學藝術部海外客員研究員,她具有豐富的舞臺實踐經驗和學歷學識,才能準確如實地把中國京劇和歌舞伎的藝術風采呈現(xiàn)在讀者的面前。據(jù)我所見,歷來進行東西方文化交流的專家學者,原理性的比較研究居多,具體地把京劇與歌舞伎作比較研究,朱香釵女士屬于較早的一人。我希望朱香釵女士在此基礎上進一步努力。 本書著重于寫日本歌舞伎與中國京劇的舞臺表演風采異同,其中也涉及古老的溫州永嘉的鼓詞“陳十四收蛇妖”演唱形式及浙江婺劇團《白蛇傳》中的“斷橋”表演特色。因為豐富多彩的東方戲劇藝術就像絢麗奪目的百花園,爭相斗妍;而這些藝術曾經震撼無數(shù)觀眾的心靈。廣大的觀眾最具有藝術審美能力和評判的權力。觀眾就是“上帝”。
作者簡介
朱香釵,浙江溫州蒼南人,漢族。中國農工民主黨黨員,中國戲曲家協(xié)會會員,原福建省壽寧北路戲劇團著名演員,專攻刀馬花旦,曾飾演現(xiàn)代戲《張高謙》聞名省內外,隨后調任浙江金華市越劇團任教師、導演。曾供職于金華市群眾藝術館。一九九九年六月至二○○一年六月赴日文化交
書籍目錄
序(一)暨中譯序(二)前言第一章 中國與日本古典戲曲的淵源和發(fā)展 第一節(jié) 明清兩代藝術在日本江戶時代文化中的潛移默化 第二節(jié) 能樂、狂言的舞臺藝術與歌舞伎的誕生和發(fā)展第二章 舞臺上的陰陽倒錯之美 第一節(jié) 男扮女裝與梅蘭芳的舞臺藝術效果 第二節(jié) 秘密相傳的“女形”技藝第三章 《京鹿子娘道成寺》與《白蛇傳》 第一節(jié) 清姬的“一目、二調、三姿” 第二節(jié) 白蛇的“三韻”(也談浙江婺劇“斷橋”的表演特色) 第三節(jié) 溫州永嘉的“鼓詞"發(fā)展與《陳十四收蛇妖》曲目的演唱形式第四章 《熊野》與《楊貴妃》 第一節(jié) 道具的簡約與詩意化的臺詞 第二節(jié) 追求神似,重在表現(xiàn)第五章 日本ス一ハ°(斯巴)歌舞伎《新·三國志》的大膽革新 第一節(jié) 看戲散記 第二節(jié) 黃巾起義 第三節(jié) 女扮男裝的民間女子——玉蘭 急中生智,化名——劉備 第四節(jié) 桃園結義 第五節(jié) “赤壁之戰(zhàn)”的舞臺畫面 第六節(jié) 桃園惜別 第七節(jié) 《夷陵之戰(zhàn)》的舞美巧奪天工 第八節(jié) 尾聲 第九節(jié) 余韻后記主要引用書目/參考文獻
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載