出版時間:2009-1 出版社:東華大學(xué)出版社 作者:譚寶全 頁數(shù):290
前言
進入21世紀,中國正以前所未有的新姿態(tài)加快其國際化進程。如果說,改革開放的前20年整個中國社會是以改革發(fā)端促進了社會進步和對外開放的話,那么在未來的近20年中我國的社會經(jīng)濟發(fā)展將以拓展開放的深度、廣度和頻度來帶動更深層次的綜合性改革,使中國進一步融入國際潮流,并為國際社會做出更大的貢獻?! ≡谌遮呏匾膰H交流與溝通中,英語作為通用性語言工具起著不可替代的載體作用。這就是中國二十幾年來“英語熱”得以持續(xù)升溫、英語教學(xué)效果不斷提高的根本原因之所在。外語學(xué)習(xí)的最終目的在于溝通,而其最高境界必然是勝任口譯工作,從而改善和促進跨文化的溝通。十年來,由于中高級口譯資格證書考試項目的順利推進和不斷完善,外語教學(xué)的應(yīng)用性目的得以強化。在廣大的中國英語學(xué)習(xí)者身上,“啞巴英語”的傳統(tǒng)影響正在消失,能開口講英語再也不是件很困難的事了。但是,提升譯員的基本功,真正滿足國際上各種業(yè)務(wù)活動的交流之需,一定量的系統(tǒng)表述(To talk at 1ength)和快速反應(yīng)(Quick responding)的能力是至關(guān)重要的。這種能力的開發(fā)雖然以知識的積累和文化的底蘊為基礎(chǔ),但在很大程度上卻取決于實踐性操作的效果。而加大操練量、豐富口語表達、增強口譯教學(xué)的實踐性正是英語口譯資格證書考試項目的導(dǎo)向性重點?! ≡谶^去的十年中,我作為上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會委員、專家組成員、教材編委和口語教程的主編,一直熱切地關(guān)注和參與著這個中國人原創(chuàng)的英語社會考試項目的問世、成長和發(fā)展,并為它被社會認可和歡迎感到由衷的欣慰和興奮。同時,我也樂意看到這個考試項目正在改變著國人,尤其是整整一代大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)的思路和方法。
內(nèi)容概要
上海市中高級口譯崗位資格證書考試最近幾年的參考人數(shù)不斷增加,人氣正旺,本書是根據(jù)讀者要求編寫的。該書綜合了筆者先前的兩本書的應(yīng)試性特點,因而既有考生需了解的教程復(fù)習(xí)重點、試題綜合評析、實考高分訣竅、口語口譯強化要點;又有配合教程學(xué)習(xí)及備考復(fù)習(xí)提供的資料性極強的附錄,諸如北京奧運與上海世博的必備常用詞句。既可供參加英語中高級口譯第二階段口試的考生作為提高應(yīng)試能力的復(fù)習(xí)用書,又因其兼具一定程度的實用性、知識性、資料性和可讀性,亦可作為日常英語口譯的使用手冊。 本書既可供參加英語中高級口譯第二階段口試的考生作為提高應(yīng)試能力的復(fù)習(xí)用書,又因其兼具一定程度的實用性、知識性、資料性和可讀性,亦可作為日常英語口譯的使用手冊。
書籍目錄
訣竅綜述篇 中高級口譯口試備考要點 中高級口譯口試高分訣竅 附錄: 中高級口譯口試順序表口語盤活篇 中高級口語備考要點 附錄: 英語口語常用詞句 中高級口語教程(第三版)復(fù)習(xí)要點 附錄: Ⅰ.語言學(xué)習(xí)常用詞句英譯 Ⅱ.旅游觀光常用詞句英譯 Ⅲ.北京奧運常用詞句英譯 Ⅳ.上海世博常用詞句英譯 ?、?和諧社會常用詞句英譯 ?、?經(jīng)濟貿(mào)易常用詞句譯名 ?、?航天知識常用詞句英譯 Ⅷ.環(huán)境保護常用詞句英譯 ?、?科學(xué)技術(shù)常用詞句譯名 ?、?文化傳媒常用詞句英譯 中高級口語試題綜合評析 附錄: 歷年口語試題類型匯編 中高級口語實考高分訣竅 附錄: ?、?美國大學(xué)英語演講評分標(biāo)準(zhǔn) Ⅱ.香港高校內(nèi)地招生英語面試題摘編 ?、?如何應(yīng)對求職英語面試 Ⅳ.偉人演講范文口譯技能篇 中高級口譯備考要點 附錄: 雙向口譯辨異 中高級口譯教程(第三版)復(fù)習(xí)要點 附錄: ?、?禮儀祝辭性口譯常用詞句翻譯 Ⅱ.外事接待性口譯常用詞句英譯 Ⅲ.人物訪談性口譯常用詞句英譯 ?、?信息介紹性口譯常用詞句翻譯 ?、?說服推介性口譯常用詞句英譯 ?、?商務(wù)交流性口譯常用詞句英譯 ?、?學(xué)術(shù)報告性口譯常用詞句英譯 ?、?飲食文化性口譯常用詞句英譯中高級口譯試題綜合評析 附錄: ?、?歷年英譯漢口試詞語匯編 ?、?歷年英譯漢口試短語匯編 ?、?歷年漢譯英口試詞語匯編 Ⅳ.歷年漢譯英口試短語匯編 ?、?歷年漢譯英口試成語匯編 ?、?歷年禮儀性口譯試題常用句中高級口譯實考高分訣竅 附錄: ?、?主要稱謂的口譯 ?、?常見諺語的口譯 ?、?重要引語的口譯 Ⅳ.數(shù)字方面的口譯 ?、?一般口譯的筆記參考文獻
章節(jié)摘錄
CET4和6 大學(xué)英語四六級考試(College English Test Band 4 & Band 6)是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學(xué)考試?! ET4和6級證書已成為大學(xué)生求職的“通行證”。大學(xué)英語四六級的考試形式依然圍繞聽、說、讀、寫幾個方面,考試有固定的考綱和詞匯?! EM-4/8 英語專業(yè)四級八級考試是由高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會主辦的(非教育部主辦),對英語專業(yè)高年級學(xué)生英語水平進行衡量的一種外語水平考試。它在每年的3月份舉辦一次,考試分為上午和下午兩場,上午做聽力、閱讀、改錯,下午做翻譯和寫作?! ETS考試 全國公共英語等級考試(Public English Test System,簡稱。PE-rS)是教育部考試中心設(shè)計并負責(zé)的全國性英語水平考試體系。由低到高共分PETS-1至PETS-5五個級別。PETS考查的內(nèi)容包括聽力、語言知識、閱讀、寫作、口語,分筆試和口試兩個相對獨立的項目。筆試成績是聽力、英語語言運用、閱讀理解和寫作部分成績的總和,滿分100分,60分以上(含60分)為合格;口試滿分為5分,3分以上(含3分)為合格。考試的單項(筆試或口試)合格成績允許保留到下一個考次,兩者均合格者發(fā)給教育部考試中心頒發(fā)的相應(yīng)級別的合格證書?! 。?)職業(yè)英語考證 職稱英語考試 由國家人事部考試中心負責(zé)開發(fā)并在全國各地組織實施。共分綜合、理工、衛(wèi)生三個類別,各設(shè)A、B、C三個等級,有效期3年。2006年度上海市專業(yè)技術(shù)人員英語等級考試首次采用網(wǎng)上報名方式進行。
編輯推薦
《英語中高級口譯口試導(dǎo)考》既可供參加英語中高級口譯第二階段口試的考生作為提高應(yīng)試能力的復(fù)習(xí)用書,又因其兼具一定程度的實用性、知識性、資料性和可讀性,亦可作為日常英語口譯的使用手冊。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載