寄居者

出版時(shí)間:2009  出版社:三民書局  作者:嚴(yán)歌苓  頁(yè)數(shù):332  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  我感到從未有過(guò)的孤單。我是個(gè)在哪裡都溶化不了的個(gè)體。我是個(gè)永遠(yuǎn)的、徹底的寄居者。因此,我在哪裡都住不定 我很卑劣,愛情很高尚,因而我通過(guò)卑劣而實(shí)現(xiàn)高尚 故事發(fā)生在四0年代的上海, 一個(gè)在美國(guó)出生、上海長(zhǎng)大的華裔女子,一個(gè)剛逃離集中營(yíng)來(lái)到上海的猶太難民, 一個(gè)為了實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想到上海淘金的美籍猶太人,是什麼樣的因緣際會(huì),讓這三個(gè)飄零浮沉的「寄居者」,命運(yùn)相互交錯(cuò)、牽連?又是什麼樣的情感,讓人們毀掉對(duì)愛情的原始理解和信念,也在所不惜?

作者簡(jiǎn)介

  嚴(yán)歌苓  生於上海。12歲考入成都軍區(qū),開始為期八年的舞蹈生涯,這段期間她逐漸發(fā)現(xiàn)自己對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的喜愛。1986年發(fā)表第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。之後赴美留學(xué)。1993至1998年,連續(xù)獲得臺(tái)灣多項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng)。作品被翻譯成英、法、荷、日等多國(guó)文字。她的作品充滿鮮活的生命力,具有強(qiáng)烈的故事性、畫面性,和鮮明的人物形象。本書是她的第一部英文作品。著有《穗子物語(yǔ)》、《誰(shuí)家有女初養(yǎng)成》、《草鞋權(quán)貴》、《少女小漁》等。  作者相關(guān)著作:《小姨多鶴》、《赴宴者》、《一個(gè)女人的史詩(shī)》、《第九個(gè)寡婦》、《太平洋探戈》more...

章節(jié)摘錄

  去美國(guó)前,彼得送給我一件非常特別的禮物。我把它看成一件信物。那是一個(gè)床罩。由碎布拼縫而成的單人床罩,是彼得的祖母去世前做的。老太太用了幾年的閒暇才把它做成。每一塊三角、正方、梯形都來(lái)自彼得從小到大的衣物和床俱,從他出生到他十八歲,連奶娃時(shí)戴的白色蕾絲小帽子,也拼在上面。一個(gè)多愁善感的老祖母,對(duì)於放逐是那麼一切就緒,打算撇下一切帶不走的,而能帶走的,都縮寫著歷史。彼得把它作為禮物送給我,你可以想像我有多感動(dòng)。彼得的成長(zhǎng)流年將覆蓋我的身體,我掌握和占有著從搖籃到成年最私人化的彼得。並且,它將終究回到彼得身邊。那時(shí)它已成我們兩人的了。我們共有的第一件家當(dāng)。  我果然把我和彼得共有的第一件家當(dāng)絲毫未損地從太平洋東岸又帶了回來(lái),帶回到上海。經(jīng)過(guò)海關(guān)檢驗(yàn)時(shí),我的箱子被打開,日本人把一件件衣服、一雙雙鞋子翻出去,箱子底下就是這件珍貴家當(dāng)。我搶上去一步,抓起它,使勁抖了抖,正面反面地亮給那仁丹鬍上面的眼睛:請(qǐng)吧,看吧,勞駕袖起你的手,這是件看得碰不得的神聖物?! ∥遗赃叺膫芸瞬夹ξ乜粗?。他讓這一個(gè)月太平無(wú)事的航程養(yǎng)得又黑又壯,我如此挑釁的動(dòng)作對(duì)他來(lái)說(shuō)倒蠻好玩。  傑克布說(shuō):「很漂亮的手工藝品。妳母親做的?」  我沒(méi)說(shuō)話。那上面的蕾絲一看就很歐式,非常貴氣,不是唐人街居民的東西。  你一聽就明白,我把和彼得的關(guān)係瞞著傑克布?艾德勒。中國(guó)有句現(xiàn)成的話形容我這種作法,叫作「腳踩兩隻船」。中國(guó)人對(duì)腳踩兩隻船的女子很不客氣,認(rèn)為她們卑鄙下賤。我不在乎。為了彼得我什麼也不在乎?! ∥也获Z的樣子讓日本人窩火,所以想多麻煩麻煩我。他叫來(lái)狼狗,把我皮箱裡外嗅了個(gè)透,另一隻皮箱裡裝了幾件男式服裝,一套西裝和一件羊皮夾克,統(tǒng)統(tǒng)交給狗去審核。彼得曾經(jīng)說(shuō),他母親在他們的內(nèi)衣櫥櫃裡放著乾薰衣草,我便為他買了一大袋乾薰衣草來(lái)。狗把那袋乾花叼出來(lái),到主子面前請(qǐng)功?! 芸瞬伎次矣忠忻胺傅膭?dòng)作出來(lái),馬上在口袋裡摸一摸,摸出幾張美元,用個(gè)幾乎是曖昧狎昵的動(dòng)作,往日本人手裡一塞?! ∪毡救艘粨P(yáng)巴掌,摑在傑克布臉上。還沒(méi)等傑克布反應(yīng)過(guò)來(lái),他又是一摑。他嘴裡不再是那種沒(méi)有”F”音的英文了,全改成日文。一用語(yǔ)言暴行,大家都回歸母語(yǔ)。  傑克布怒火中燒,兩眼把對(duì)面的仁丹鬍子能瞪出洞來(lái)。但他嘴角已經(jīng)上翹,大致可以算作笑容可掬?! ∪毡救苏f(shuō)他竟敢賄賂官員。他說(shuō)誤會(huì)誤會(huì),那是他為禁帶之物付的罰款。怎麼能用賄賂這種下作辭彙呢?主動(dòng)付罰款是最誠(chéng)意的道歉。雖然傑克布英文帶德國(guó)口音,但他說(shuō)得流暢自如,油嘴滑舌。這一刻他整個(gè)人看上去圓滑謙恭,一槍打上去,子彈都會(huì)在他這塊橡皮上彈跳,再?gòu)椈貋?lái)。  每當(dāng)這種時(shí)候,就不由得我不去懷念彼得。我那小彼得多麼單純羞怯。其實(shí)傑克布比彼得小兩歲,在四一年十一月初我們登上上海岸時(shí),只有二十四歲?! ∠渥哟箝_膛,我的衣服裝不下,一部分裝在傑克布的箱子裡,而我自己的兩隻皮箱騰出一隻裝我為彼得買的東西。這對(duì)傑克布是個(gè)祕(mì)密。我向傑克布撒謊,說(shuō)那些男人衣物是我為我父親採(cǎi)購(gòu)的。反正我又不打算讓傑克布和我父親認(rèn)親?! 芸瞬嫉南渥友e有一半是我的裙子、絲襪、高跟鞋、晚禮服。雖然都是來(lái)自舊貨店,但也是舊貨中的精品。一看就是個(gè)交際花的行李。我那一段時(shí)間在我伯伯、伯母眼裡是個(gè)妖精,特別愛打扮,在他們面前走過(guò)去走過(guò)來(lái),他們心裡都在說(shuō):「哼,幹不出什麼好事的!」  確實(shí)是在幹一件很不好的事。我指的是跟傑克布──我簡(jiǎn)直在造孽。有時(shí),為實(shí)施一件善舉,必須要造一回孽,我就是那樣在心裡為自己開脫的。再說(shuō)愛昏了頭的女孩子有什麼善和惡?她可以把黑的看成白的,把死亡當(dāng)成盛典。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    寄居者 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7