建國新書

出版時(shí)間:1991年  出版社:遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司  作者:胡蘭成  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

錄一則保田與重郎為胡蘭成《建國新書》作的序.
保田與重郎(YasudaYojulo,1910-1981)是日本戰(zhàn)前戰(zhàn)后時(shí)期的代表性的右派文藝評(píng)論家,是為‘日本浪曼派’(曼字為它故意所用,非誤字)的創(chuàng)辦人。
由此文可知胡蘭成是在保田與重郎的慫恿指點(diǎn)之下,才完成《建國新書》的。此文對(duì)胡蘭成的思想和文章有相當(dāng)獨(dú)到且精辟的分析。
---------------------------------------------
《胡蘭成序》(全集第四十卷)
‘我認(rèn)識(shí)胡蘭成大人,并不是他還在中國當(dāng)汪兆銘政權(quán)重要閣僚時(shí)的事’,故尾崎士郎曾對(duì)胡先生的《中國之心》一書所寫的序文中,就這么說過。其實(shí),我也是一樣。尾崎氏臨死之前發(fā)表了《山河歲月》,前面就加上了‘為吾友亡命漂泊的孤客胡蘭成兄’這樣的獻(xiàn)詞。這個(gè)作品描述了戰(zhàn)國末期的英雄立花宗茂的傳奇性命運(yùn)。我在這里不打算對(duì)尾崎氏的用意作任何的推測(cè),不過,這篇小說中充滿了惻惻的幽情。何況《山河歲月》這個(gè)書名原來是借用胡先生的同名著作的。尾崎氏生前愛讀胡先生的這本書,有意親自把它翻成日文。我不喜歡隨便猜測(cè)已故之人的心情,然而,尾崎氏悲痛的隱情是不難想像的。所謂的‘亡命漂泊的孤客’其實(shí)是尾崎氏的自寄傷心之辭。胡先生是天性詩人,也是當(dāng)今東方最高的學(xué)人,同時(shí)也是沒有國家的亡命之客。
先生在年少時(shí)已成為革命家,其半生所經(jīng)歷的事,既豐富且多采,畏怖嚴(yán)肅兼而有之,更包含著幾分放誕之氣,不宜茍且言之。據(jù)我所知,他是中國第一流的人杰,也是東方文明第一流的學(xué)人。我對(duì)他文人詩書的天分和文章小說的才能也有極高的評(píng)價(jià)。這位激進(jìn)革命家的外表可是古來東方的溫容優(yōu)雅。
對(duì)我國國風(fēng)的真正精神及古道,先生有比國人更深一層的了解,至于其對(duì)我國歷史民俗或文藝美術(shù)的見解,則我值得學(xué)習(xí)之處頗多。然而,其人依然是忽而變成革命家,終究是個(gè)政治之人,我對(duì)此一事實(shí)有深切的感觸。
去年當(dāng)孫文百年祭典之時(shí),肥后(熊本)的老國士,孫文的親友柴垣隆翁用獨(dú)立建了碩大的紀(jì)念碑,我也參加了它的典禮。為了那天,孫文哲嗣孫科氏夫妻及哲孫孫子平氏夫妻都從美國遠(yuǎn)道而來,共襄盛舉。而孫子平氏的夫人竟然是臺(tái)灣中華民國政府追究其罪行的胡先生之義女,這簡直是宿緣。當(dāng)天慶宴上,民國的大使和孫科氏的家族都在貴賓席,而胡先生則坐在我的旁邊,算是迎接賓客的東道之一了。宴散后,來賓辭去時(shí),都主動(dòng)來到胡先生面前殷勤致意,大使則與胡先生握手告別。不過,胡先生仍然是個(gè)亡命孤客。
那以前,我聽說過有人勸他寫一本有關(guān)東方風(fēng)教傅統(tǒng)修身的書?,F(xiàn)在東方傳統(tǒng)的文明已經(jīng)瀕臨滅亡危機(jī)。當(dāng)此之時(shí),能夠?qū)戇@一方面的書的人,恐怕非胡先生莫屬吧!因此,我也對(duì)那位發(fā)案者表示敬意。在熊本的宿舍里,也勸他寫這本書,提過我個(gè)人的意見。離開熊本的那天早上,我們一起去拜清正公的廟,也在慕清正公而來為他殉死的朝鮮人金官的墳?zāi)股蠎{吊一番,晚上坐飛機(jī)離開熊本,陪先生抵達(dá)我在京都的山莊時(shí)已是半夜了。
先生似乎從那時(shí)開始準(zhǔn)備寫這本書,也似乎從那時(shí)開始考慮放棄政治而從事文筆。在撰述此書之前,他先出版了《心經(jīng)隨喜》,而那正是驚異的政治的書。《心經(jīng)隨喜》是用日語講演的筆錄。
在同一時(shí)期,他也開始撰寫《建國新書》。他之所以沒有寫道德方面的書,而特意取名《建國新書》,大概是他所面臨的激烈嚴(yán)肅寂寞的現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我們的想像之故吧!亡命孤客還是需要形成建國的政治理念作為個(gè)人道德的根底。不過,祭政一致的體制之下,政治和道德也理應(yīng)被統(tǒng)一。
這本書是先生用日文撰寫的,這使我十分感勤,我們應(yīng)該好好地體會(huì)先生的心情。并且反省自己。先生先用日文寫,然后再把它翻成中文。
我對(duì)先生有關(guān)日本文學(xué)的了解及想法抱有親密的感情。至于他的文章,因有他獨(dú)特的想法和見解,很難用世俗的習(xí)慣來衡量或調(diào)整。認(rèn)識(shí)先生的人,都認(rèn)為先生的有點(diǎn)辭不達(dá)意的日文卻具有引發(fā)心思的特殊魅力,中文與日文的語法之間有差別,讀者應(yīng)努力去慢慢地體會(huì)它。
胡先生有一次對(duì)我說過亡命到日本有很多好處,其中之一是對(duì)古神道有所了解,也說過明治維新的根底也在此。我則認(rèn)為先生能來到日本對(duì)日本歷史加上了新的例證。先生是當(dāng)今中國的第一流名士,也是第一流的學(xué)人,而我國歷史上,我們的祖先一直努力去吸收大陸的第一流文化,且如此加以珍重,永遠(yuǎn)崇敬,但是,歷史的本流上卻一次也沒有失去過我們古道的精神。在歷史的重要時(shí)期,外國的偉大人物往往來到日本對(duì)我國文明帶來了恩惠,為數(shù)著實(shí)不少。
解釋先生所用的詞匯時(shí),就可發(fā)現(xiàn)此書的中心思想即‘政治’的觀念已經(jīng)用得相當(dāng)特別。先生此一‘政治’的用法或許將來能掃清當(dāng)今政治所含有的意義也未可知。至于先生的邏輯,忽而飛躍,忽而燃燒,在其錯(cuò)亂矛盾之中,我看到悲劇之美,而為此心痛。今年的新春,先生撰寫一篇奉贊圣德太子的文章,用以闡明我國國體的本義。這是值得日本人學(xué)習(xí)的,我是這樣想。
我自慶祝胡先生能來日本亡命的幸運(yùn),用日文撰寫這本《建國新書》在同一意義上,也讓我感動(dòng)。不過,想到此事,相對(duì)此人,我的感動(dòng)毋寧是無比的悲痛。
-------------------------------------------------
尾崎士郎(1898-1964)是大眾小說家,《人生劇場(chǎng)》為其代表作,他跟胡蘭成的關(guān)系,待查。值得注意的是他在戰(zhàn)爭時(shí)期曾受到軍方和國粹主義者的壓迫,并不是右派文人。

作者簡介

胡蘭成,1906年出生于中國浙江省嵊縣,1927年從燕京大學(xué)中途退學(xué)。后曾任汪偽政權(quán)掌控下的《中華日?qǐng)?bào)》總主筆。1943年,結(jié)識(shí)張愛玲,于次年(1944年)與張結(jié)婚,于1947年離婚。
抗戰(zhàn)勝利后,經(jīng)香港逃亡日本。在日本期間開始學(xué)習(xí)日語,結(jié)識(shí)大數(shù)學(xué)家岡潔和諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)得主湯村秀樹,遂成就其學(xué)問體系。
1974年來到臺(tái)灣,受聘為臺(tái)灣中國文化學(xué)院終身教授。在臺(tái)灣期間,其文學(xué)才能影響了整個(gè)臺(tái)灣文壇,尤其是朱西寧、朱天文、朱天心父女,受其影響頗深。
1981年7月25日在東京病死。著有中文著作《今生今世》、《山河歲月》、《禪是一枝花》、《中國禮樂》、《中國文學(xué)史話》、《革命要詩與學(xué)問》、《今日何日兮》等。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    建國新書 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7