出版社:臺(tái)灣書房出版有限公司 作者:伊能嘉矩
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
伊能嘉矩傾注畢生心力,赴各地田野調(diào)查,訪問當(dāng)?shù)仃壤?、首長(zhǎng),蒐集舊籍中的相關(guān)記載補(bǔ)充比對(duì),結(jié)合實(shí)地調(diào)查與文字資料撰寫完成,公認(rèn)為清代臺(tái)灣史的鉅著。此版本經(jīng)國(guó)史館臺(tái)灣文獻(xiàn)館將錯(cuò)誤或缺漏處重新校正。
伊能嘉矩傾注畢生心力成臺(tái)灣史之巨著,此版本由國(guó)史館臺(tái)灣文獻(xiàn)館編譯、重新校正而成。
關(guān)於編譯
《臺(tái)灣文化志》由日本人板澤武雄教授及小谷達(dá)吉等依據(jù)伊能嘉矩研究臺(tái)灣歷史文化的遺稿及資料編輯發(fā)行,實(shí)為日人治臺(tái)時(shí)期,臺(tái)灣研究之代表作。全書分上、中、下三卷刊行,約一百五十餘萬(wàn)言,目前研究臺(tái)灣早期歷史的國(guó)人,仍以這本書當(dāng)作重要的參考文獻(xiàn)。
這本書最初以日本文言文體呈現(xiàn),由當(dāng)時(shí)省文獻(xiàn)會(huì)汲取各方建議,經(jīng)多人通力合作分段翻譯,而成初版中譯本,距今已二十餘載。今國(guó)史館臺(tái)灣文獻(xiàn)館將本書重新修訂,比對(duì)日文原文與初版譯文,反復(fù)推敲、潤(rùn)色字句,澈底增刪、校改全書校按,並檢尋書中徵引我國(guó)舊文獻(xiàn)之原文,又經(jīng)逐字逐句校日文,有疑義者由有關(guān)人員再次參酌予以定稿,期待能減少原書及翻譯過程中的失誤至最低,並且提高《臺(tái)灣文化志》的參考價(jià)值。
★序言
國(guó)史館臺(tái)灣文獻(xiàn)館館長(zhǎng)序
《臺(tái)灣文化志》原書全三冊(cè),為日治時(shí)期學(xué)者伊能嘉矩研究臺(tái)灣歷史之名著。伊能氏於一八九五年十一月來(lái)臺(tái),年方29歲,至一九二五年九月以59歲之齡在鄉(xiāng)里巖手縣遠(yuǎn)野町辭世,前後30年埋首臺(tái)灣歷史文化之研究,本書即為其心血結(jié)晶。據(jù)說(shuō)他曾交代他的夫人,如果家中失火,唯一要做的事是將《臺(tái)灣文化志》手稿拖到屋外,其珍視程度可見一斑。
原書以日本文言文書寫,非一般人所能解讀。在本館前身臺(tái)灣省文獻(xiàn)委員會(huì)時(shí)期,便採(cǎi)納各方意見進(jìn)行原書之中文翻譯,由當(dāng)時(shí)文獻(xiàn)會(huì)同仁多人分段翻譯,分工合作完成中譯本,分上、中、下三冊(cè),於一九八五年八月付梓出版。其分工係當(dāng)時(shí)省文獻(xiàn)會(huì)江主任委員慶林、劉副主任委員寧顏、程委員大學(xué)、陳委員壬癸、黃委員有興、王編纂世慶、黃組長(zhǎng)耀東、黃組員連財(cái)、吳組員家憲等負(fù)責(zé)翻譯;郭編纂嘉雄、莫編纂光華、吳編纂政恒、陳編纂文達(dá)、簡(jiǎn)秘書俊耀、呂組長(zhǎng)武烈、吳主任俊雄、林主任永根、何辦事員?英等協(xié)助;謝委員浩、鄭委員喜夫檢尋書中徵引我國(guó)文獻(xiàn)舊籍之原文,並潤(rùn)飾語(yǔ)句與加注校按再加審查;經(jīng)逐字逐句核校日文,有疑義者由有關(guān)人員再三參酌始予定稿?!杜_(tái)灣文化志》一書內(nèi)容豐富,堪稱為日治時(shí)期臺(tái)灣研究之代表作,亦為研究臺(tái)灣歷史之重要參考資料。
光陰荏苒,距本書中譯本初版已倏歷二十餘載,近年來(lái)對(duì)於臺(tái)灣歷史之研究與考證已蔚為顯學(xué)。鑑於本書中譯本之庫(kù)存量所剩無(wú)多,又初版時(shí)迫於時(shí)限僅以一年時(shí)間完成翻譯,付梓倉(cāng)促,校誤疏失,在所難免,有重新校訂出版之必要。為方便各界取得及利用本書,於謝前館長(zhǎng)任內(nèi)遂有授權(quán)民間廠商合作出版校訂版之議,故於二○○八年八月即依據(jù)採(cǎi)購(gòu)法公開徵得臺(tái)灣書房出版有限公司,負(fù)責(zé)五年內(nèi)校訂版之編輯、設(shè)計(jì)、印製、發(fā)行、銷售等,未來(lái)亦因應(yīng)市場(chǎng)需求發(fā)行電子書版本,以利讀者搜尋運(yùn)用。校訂版基本的校正工作,分別由本館資深研究員陳文添、徐國(guó)章及許錫慶三位先生負(fù)責(zé),他們均在其本身繁忙的工作之外,放棄休息,自行加班,如期完成。惟限於時(shí)間,僅對(duì)中譯本初版之明顯疏漏處加以訂正,未能全部重新翻譯。本館為更求審慎,特商請(qǐng)?jiān)鴧⑴c初版校按的前省文獻(xiàn)會(huì)委員鄭喜夫先生擔(dān)任校訂版之總校,而另一位資深研究員黃得峰先生配合其工作,共同比對(duì)日文原文與中文譯文,反復(fù)推敲而後加以修訂,並澈底增刪校改全書按註。相信這些工作對(duì)於讀者不無(wú)助益。值得一提的是,四位資深研究員同仁和已退休的鄭先生都是完全義務(wù)幫忙,甚為可感。不過,在伊能氏這部全書150萬(wàn)言煌煌巨著的中譯本校訂版,一定難免仍有可再改進(jìn)之處,敬請(qǐng)讀者們不吝惠予指正,無(wú)任欣幸,無(wú)任感禱!
「凡走過,必留下足跡」,身為日本人的伊能氏以30年的歲月從事臺(tái)灣歷史文化研究,並為後人留下珍貴的《臺(tái)灣文化志》一書,誠(chéng)屬難能可貴。而本館職司臺(tái)灣歷史文獻(xiàn)業(yè)務(wù),希望能提供臺(tái)灣歷史研究者正確而便利之參考資料,此部《臺(tái)灣文化志》中譯本校訂版自籌印、授權(quán)合作出版、譯稿校正、發(fā)行問世,乃至未來(lái)規(guī)劃推出電子書等,即是基於此一理念,並將持續(xù)不斷地推動(dòng)臺(tái)灣歷史研究,以建構(gòu)一個(gè)完善的研究平臺(tái),此即是出版本書的最大意義所在。爰於本書付梓之際,謹(jǐn)以為序。
國(guó)史館臺(tái)灣文獻(xiàn)館館長(zhǎng) 林金田 謹(jǐn)識(shí)
作者簡(jiǎn)介
伊能嘉矩
生於日本巖手縣遠(yuǎn)野,從小就在祖父的身邊學(xué)習(xí)漢學(xué)。
1886年,伊能進(jìn)入巖手縣立師範(fàn)學(xué)校,因鼓動(dòng)學(xué)潮而遭校方退學(xué);之後,他前往東京自修苦讀,並且開始接觸、從事新聞工作。
臺(tái)灣被納入日本版圖後,伊能以陸軍雇員的名義來(lái)臺(tái),展開長(zhǎng)達(dá)十年的臺(tái)灣人類學(xué)調(diào)查研究。30歲時(shí),開始進(jìn)行臺(tái)灣全島的探查旅行,他走訪各地,留下豐富的田野筆記和研究資料。這不僅使他成為臺(tái)灣原住民研究的開創(chuàng)者,更為後人提供了研究臺(tái)灣文化不可或缺的原始資料。
1906年,伊能辭去總督府的職務(wù)回到故鄉(xiāng)?;剜l(xiāng)之後被隔海委託擔(dān)任臺(tái)灣史料與蕃族調(diào)查編纂的工作,更埋首於清代臺(tái)灣史頂峰之作《臺(tái)灣文化志》的寫作。
1925年,伊能在臺(tái)灣所感染的瘧疾復(fù)發(fā),以59歲之齡逝世。一生著作與臺(tái)灣相關(guān)的有十餘種,論文更多達(dá)千篇,被譽(yù)為是「臺(tái)灣學(xué)的先驅(qū)」。
書籍目錄
◎上卷
清代以前中國(guó)人所知之臺(tái)灣
清代領(lǐng)臺(tái)原始
文治武備沿革
治匪政策
◎中卷
教學(xué)設(shè)施
社會(huì)政策
特殊祀典及信仰
修志始末
經(jīng)政沿革
農(nóng)工沿革
交通沿革
◎下卷
商販沿革
外力之漸進(jìn)
拓殖沿革
番政沿革
臺(tái)灣之割讓
臺(tái)灣之地勢(shì)變遷
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載