出版時間:2013-2 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:(美)薩爾文 譯者:黃寶華
Tag標(biāo)簽:無
前言
我們這家子是一個相當(dāng)?shù)湫偷膩喬靥m大四口之家:兩個嬰兒潮時期①出生的人(瓊和凱文)以及兩個十來歲的孩子(漢娜和約瑟夫)。我們的日子是由一整套標(biāo)準(zhǔn)的美國生活方式構(gòu)成的——上學(xué)、工作,還有青少年的體育活動。十多年來,我們都在渴求著那些尋常的“事物”:新穎的車子、寬敞的住所、美妙的假期。當(dāng)然,我們有時也會去干點義工之類的活,譬如給無家可歸者發(fā)放食品、去幫助建造“仁人家園”②的房屋等,但是我們的精力大部分都耗費在追求事業(yè)的成功和提高生活的品質(zhì)上了,一心只求更大、更新、更好。我們的心思只用在自己身上。 我們搬進(jìn)了一幢豪宅,叫做“夢幻之家”,這所宅子大到足以讓我們一家人待在房子的不同地方。當(dāng)我們驅(qū)車出去參加各種活動。一處處趕場子的時候,車子后座的電視可供孩子們娛樂——這樣一家子也就能互不相擾。在飯桌上,談話開始集中到那些需要去做的事情清單上,而不是談?wù)撈渌恍┯幸饬x的話題。我們之間的親密感正開始一點一滴地受到侵蝕。我無法確定它發(fā)生的那個時刻——侵蝕作用畢竟比地震的破壞力更加難以明確地辨認(rèn)。話雖這么說,但當(dāng)我們停下來認(rèn)真觀察一番時,可以明顯地發(fā)現(xiàn)我們彼此正越來越疏離。我們正在喪失共有的核心。 接下來,我們的生活發(fā)生了一個驚人的轉(zhuǎn)變。 這一切都是由漢娜推動起來的。在她十四歲的時候,她對世界上機(jī)會的不均等現(xiàn)象越來越感到苦惱,我們就啟動了一個大膽的家庭計劃。我們決定賣掉這所六千五百平方英尺的地標(biāo)式住宅,搬到一處不起眼的、僅有我們原宅一半大小的屋子里去,并捐出房價的一半幫助緩解我們這個星球上一處最需要救助的角落里的貧困。我們承諾捐獻(xiàn)八十多萬美元,在加納的兩打村莊中開展工作——加納不僅我們以前沒到訪過,而且對我們來說是如此陌生,以至于我們非得上地圖才能找到它。 這導(dǎo)致了一場非凡的家庭冒險經(jīng)歷。我們圍坐在餐桌四周,花費好多個小時來討論世界上的種種問題,以及我們怎樣可能幫忙解決它們。在這兩年的經(jīng)歷中,我們共同作出了一個個決定,其間孩子們擁有和大人同樣的發(fā)言權(quán)。 但這本書不只是講述了一個家庭試圖將其美好的生活轉(zhuǎn)化為一種富于美德的生活的故事。它記述了種種無心插柳柳成蔭的結(jié)果,就像發(fā)明家無意間撞上了青霉素,或便利貼①,或飛天法寶①之類的事物。不錯,我們是給世界幫了一點小忙。但是在此過程中,我們也在重塑相互之間的關(guān)系。這才是真正意想不到的驚奇。 在這歷險過程中,漢娜和約瑟夫都培養(yǎng)了才干,增強(qiáng)了信心,這也使得他們相互之間,以及他們和瓊與我之間的關(guān)系更加親密無間。我們家庭中的議事變得更加民主、更加開放、更加真誠。通過大家共同參與決策,瓊和我變得更加善于傾聽其他家庭成員的意見。漢娜曾對我說過幾次:“我的朋友們從來不和父母討論事情。”然后告訴我她在人或事方面在想些什么。 我們學(xué)會了就重大的人類問題交換意見,談著談著,我們往往會轉(zhuǎn)入對另一些事情的討論,這些事情我們以前是不會去涉及的,諸如青少年之間的關(guān)系,甚至于性或毒品。別誤解我——我們的家庭可不是十全十美的(遠(yuǎn)不是如此),可我們找到了一條相互溝通的康莊大道。而且我愿意下此斷言:許多家庭將會樂意這樣去做。 因此,第一號“美妙事物”就是,那句古老格言“你付出越多,就收獲越多”確實所言不虛。努力去實踐無私變成了我們做過的最利己的事情。我們?nèi)掖_實更團(tuán)結(jié)了。 第二號“美妙事物”就是:我們所做過的一切事情都是能被復(fù)制的,它無關(guān)乎經(jīng)濟(jì)狀況或個人財產(chǎn)水平?!兑话氲牧α俊愤@本書更多涉及的是我們?nèi)绾螌嵺`這樣一項家庭計劃,而不是講述我們做了什么。有些人對我們說:“我怎么也不會賣掉我的房子的!,,誰指望你這樣做來著?我們的計劃從來就不涉及規(guī)模的大小。我們選擇出售我們的房子,是因為從付出一半的角度看,那是我們家庭所能處置的一件事物。但正如你將從本書中了解到的,你的“一半”可以是你所能選擇的隨便什么東西,可以在你所確定的任何預(yù)算水平上。 為什么是一半呢?因為這是可以計量的。通常,當(dāng)富有愛心的人們在看待社會問題時,內(nèi)心的反應(yīng)為“我應(yīng)該做得更多一點”。但“更多”太過模糊而難以實施,結(jié)果往往是我們做不成什么事。相比之下,“一半”提供了一種實踐所能遵循的尺度,一種確定一個標(biāo)準(zhǔn)激勵我們實現(xiàn)的方式。 你可以獨具匠新——積小流可以成江海。舉個簡單的例子吧:假如你的家庭每周看四個小時的電視,那么你們可以共同作出決定,將它砍掉一半,然后舉家選擇為某個一致的目標(biāo)貢獻(xiàn)出那另外的兩個小時。關(guān)心上了年紀(jì)的人嗎?你們可以一起到一個老人院去干活。關(guān)懷艾滋病人嗎?也許可以每周一次用這兩個小時去為他們提供飲食服務(wù)。 “美妙事物”之三是,《一半的力量》不僅對所謂的完整家庭起作用,而且可以為離異的家庭、非傳統(tǒng)的家庭以及數(shù)代同堂的家庭提供親和凝聚的大好機(jī)會。 不管你的家庭是怎樣的組合,也不管你那“一半”是何種形式,奧妙就在于那過程。把過程弄到手,然后用它來構(gòu)建你的人際關(guān)系。在一個充斥著iPod、電子游戲機(jī)、耳機(jī)及其他讓人與世隔絕的技術(shù)時代里,《一半的力量》能有助于你創(chuàng)建同世人休戚與共的人生歷程。正如法國散文家米歇爾·蒙田①所說:“一個人假如不在某種程度上為他人活著,他也就很難好好地為自己而活。”
內(nèi)容概要
十四歲的漢娜看到一輛黑色的奔馳跑車旁邊有一個無家可歸的人在乞討食物,她對父親凱文說:“爸,如果那個人開一輛次一點的車,而那邊的那個人就能有頓飯吃了?!蹦歉鼻榫耙恢蓖A粼跐h娜的腦子里,晚飯的時候,她又說起了這件事?!澳阆胱鍪裁?,”母親問她,“賣掉我們的房子?搬到比這小的房子里,然后把剩下的錢捐給慈善事業(yè)?”一番討論之后,這一家人居然真的這么做了!他們把豪宅賣了,一半款項投入到旨在改善非洲貧困狀況的“反饑餓計劃”中,另一半則買了間小房子作為新家。
凱文和女兒漢娜把這段心路歷程寫成了這本書。凱文說:“這本書不只是講述了一個家庭試圖將其美好的生活轉(zhuǎn)化為一種富于美德的生活的故事。在此過程中我們也在重塑相互之間的關(guān)系。這才是真正意想不到的驚奇。有時候,為了得到更好的,你必須將生活里的一些東西丟掉?!?br />的確,對這一家人來說,他們“丟掉”的是一所大房子,得到的卻是前所未有的家庭凝聚力、理智的消費觀、相親相愛的快樂,以及更重要的——對生命意義的全新認(rèn)識。
作者簡介
作者:(美國)凱文?薩爾文(Kevin Salwen) (美國)漢娜?薩爾文(Hannah Salwen) 譯者:黃寶華凱文?薩爾文(Kevin Salwen),曾在《華爾街日報》工作了十八年,并創(chuàng)辦過一家雜志公司。現(xiàn)任職于國際慈善組織“仁人家園”和美國奧林匹克委員會。漢娜?薩爾文(Hannah Salwen),亞特蘭大女子學(xué)校的高中生,學(xué)生排球隊成員,學(xué)校年刊編輯,學(xué)生會成員。
書籍目錄
前言 第一章跑步機(jī) 漢娜的見解 相信你能有所作為030 第二章聽了才知道033 漢娜的見解 明白你到底擁有多少055 第三章成還是不成058 漢娜的見解 你能付出什么?081 幫助小孩子們開始志愿服務(wù)084 第四章一半的力量087 漢娜的見解 啟動一次家庭談話118 第五章如果你不知道前行的方向,那么任何道路都將帶你前往那兒121 漢娜的見解 探究憤怒146 第六章在舒適區(qū)域之外l48 漢娜的見解 體驗別人的生活172 試車175 第七章我們做了什么? 178 漢娜的見解 向一位極端人士學(xué)習(xí) 202 第八章在村子里205 漢娜的見解 幫助孩子們真正獲得才干235 鼓勵他人與你同心協(xié)力237 第九章觀察中的轉(zhuǎn)型239 漢娜的見解 對付挫折265 尾聲267 漢娜的見解 追蹤記錄你計劃的實施過程274 致謝277
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 此時我正站在綬帶的另一邊,心中充溢著為我們女兒感到的自豪之情。幾個月來,我們一直在談?wù)撝愃朴诮裉爝@樣的時刻:我們?nèi)绾紊傧硎芤稽c,讓每天依靠不足一美元而存活的人們過上好一點的生活。我們怎么才能為非洲的女孩子們創(chuàng)造更多的機(jī)會,要不然她們要數(shù)小時地去搬運谷物,她們的父母在田地里勞作,她們則喪失了上學(xué)的時機(jī)。像這樣簡陋的煤渣磚房屋該是多么寒磣的建筑物,卻能讓更多的年輕女子接受教育,從而為她們自己創(chuàng)造更多的選擇生活的機(jī)會。如今夢想就在我的眼前成真。而漢娜,那個在年歲尚小時老要爬到我和妻子瓊床上來的女孩子,現(xiàn)在卻獨當(dāng)一面,儼然一副大人模樣。 僅僅一個小時以前,我們一家子才抵達(dá)這兒的阿比蘇一號,在我們攜帶的詳細(xì)的雙面加納地圖上激動地找到了它。不可思議的是,在一個比俄勒岡州大不了多少的國度里,我們竟花了兩天時間造訪了一個又一個微不足道的村莊,它們小到連地圖上都沒標(biāo)示。阿比蘇一號甚至連自己的專屬名稱都沒一個,只能和鄰近的阿比蘇二號共用一個名稱。 可這也是這座磨坊為何成為一件頭等大事的原因之一。假如你的社區(qū)無足輕重到連自己的名字都不能擁有,你也就不具備什么政治上的影響力來獲得任何資源。你也就休想能夠優(yōu)先獲得糧食加工機(jī)械、學(xué)校教育項目或衛(wèi)生保健設(shè)施。而阿比蘇一號連電力或自來水都未曾獲得過。 就在我們抵達(dá)阿比蘇一號,從車子里現(xiàn)身的時候,漢娜、她的兄弟約瑟夫、瓊和我就像在身上佩帶了閃耀霓虹光彩的箭頭,高叫“瞧瞧這兒”一樣似的。甭管喜不喜歡,我們成了眾人注目的中心。我們是外來者——不僅是來自異地他鄉(xiāng)的人,對村民們來說更是來自千萬里之外的、全然陌生的異類,這些缺乏交通條件的村民們無從跨越如此遙遠(yuǎn)的距離。小孩子們在指指點點。當(dāng)他們見到了以前從未看到過的膚色淺淡的人時,他們把我們稱作“奧勃羅尼”(白人)。他們想要觸摸我們,跟我們握手,捏捏我們的胳膊,琢磨一下我們是否與他們不同。 對我們這兩個十幾歲的孩子來說,這也完全是一個“另類”的新鮮世界。在漢娜和約瑟夫的生命歷程中,他們一直以來是大多數(shù):在一個白人為主體的世界里,他們是白人孩子;在一個講英語的社會里,他們是說英語的人;在一個富足的社區(qū)里,他們的物質(zhì)生活充裕。而如今我們成了異類,是帶著這里多數(shù)人稱呼我們名號的一批人。 “被置于聚光燈下真叫人別扭,做個異類一開始還真有些讓人恐懼,”約瑟夫事后對我說道,“我感覺就像魚兒離開了水似的?!蔽覀冞@個五英尺十英寸高、紅頭發(fā)的兒子轉(zhuǎn)眼就要十四歲了,因此在他的生活里不乏尷尬別扭的處境,但不能否認(rèn)作為一個白人孩子他是多么出眾,而且他的嘴里還裝了一副矯正畸齒的鋼絲架(這是一種牙科裝置,巧的是,它花了六千美元,正好與我們捐獻(xiàn)的這座谷物磨坊花費一樣)。
媒體關(guān)注與評論
我們經(jīng)常說年輕人一定不能讓自己受到父輩憤世嫉俗情緒的影響,而漢娜成功地向家人灌輸了一個不同的美好世界的愿景,并勇敢地和家人攜手創(chuàng)造它。 ——前南非大主教圖圖,一九八四年諾貝爾和平獎得主 《一半的力量》會讓你對自己的生活有一個全新的認(rèn)識。你會忍不住也想和孩子們分享 這些價值觀。你還能從中懂得另一個道理,那就是你也能從孩子們身上學(xué)到很多東西。 ——杰弗利·札斯洛,《最后的演講》的作者之一 漢娜鼓勵每一個讀者自問:“我能為這個世界做些什么?”這是一個事關(guān)良心的冒險。干得漂亮??! ——蘇珊娜·B.貝克,美國國家女校聯(lián)會執(zhí)行董事
編輯推薦
《一半的力量》編輯推薦:蒙田說:“一個人假如不在某種程度上為他人活著,他也就很難好好地為自己而活?!睂τ谏钤凇疤煜挛跷跞寥粒詾槔麃砝钡默F(xiàn)代社會的現(xiàn)代人來說,這個故事打動人,更啟發(fā)人。
名人推薦
我們經(jīng)常說年輕人一定不能讓自己受到父輩憤世嫉俗情緒的影響,而漢娜成功地向家人灌輸了一個不同的美好世界的愿景,并勇敢地和家人攜手創(chuàng)造它?!澳戏谴笾鹘虉D圖,一九八四年諾貝爾和平獎得主《一半的力量》會讓你對自己的生活有一個全新的認(rèn)識。你會忍不住也想和孩子們分享這些價值觀。你還能從中懂得另一個道理,那就是你也能從孩子們身上學(xué)到很多東西?!芨ダ?札斯洛,《最后的演講》的作者之一漢娜鼓勵每一個讀者自問:“我能為這個世界做些什么?”這是一個事關(guān)良心的冒險。干得漂亮啊!——蘇珊娜?B.貝克,美國國家女校聯(lián)會執(zhí)行董事
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載