出版時(shí)間:2010-12 出版社:高等教育出版社 作者:賈玉新,陳國(guó)明 編 頁(yè)數(shù):268
內(nèi)容概要
《跨文化交際研究(第2輯)》是哈爾濱工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院跨文化交際研究中心與中國(guó)跨文化交際學(xué)會(huì)主辦、國(guó)際跨文化交際研究學(xué)會(huì)與高等教育出版社協(xié)辦的首個(gè)在國(guó)內(nèi)定期出版的國(guó)際性跨文化交際研究論叢?!犊缥幕浑H研究》匯集中外學(xué)者在跨文化交際領(lǐng)域的優(yōu)秀研究成果,特別關(guān)注全球化背景下文化和個(gè)體兩個(gè)層面上的跨文化交際動(dòng)態(tài)研究,從不同學(xué)科角度和不同視角探索跨文化交際的理論與實(shí)踐。具體欄目和內(nèi)容包括:理論研究、文化與交際的多元性、全球化與多元化、文化身份與交際、跨文化交際與外語(yǔ)教育、跨文化翻譯、非言語(yǔ)交際、跨文化交際應(yīng)用與實(shí)踐、跨文化沖突、世界英語(yǔ)與跨文化交際、跨文化媒體研究、書評(píng)及新書推介等?!犊缥幕浑H研究》是全球化背景下中外學(xué)者跨文化對(duì)話的又一新論壇,也是中國(guó)跨文化交際學(xué)者對(duì)該學(xué)科發(fā)展的特殊貢獻(xiàn)。
書籍目錄
中國(guó)跨文化研究現(xiàn)狀中國(guó)跨文化交際研究的現(xiàn)狀與問(wèn)題文化標(biāo)準(zhǔn)對(duì)行為的影響研究漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的層級(jí)與論辯語(yǔ)序——從實(shí)踐到理論胡錦濤主席修辭的中國(guó)特色文化相對(duì)論新探:一個(gè)“國(guó)際警察”在中國(guó)的個(gè)案分析安然,阮黎暄“和而不同”——越南學(xué)生文化身份認(rèn)同的啟示西伯利亞與俄羅斯遠(yuǎn)東的形象在旅行書籍中的語(yǔ)言體現(xiàn)論中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)間價(jià)值取向的獨(dú)特價(jià)值——兼與西方文化時(shí)間價(jià)值取向的比較全球語(yǔ)言:漢語(yǔ)和英語(yǔ)探討文化差異、物主身份與知識(shí)產(chǎn)權(quán):“我的是我的”和“的是我的”?人格特質(zhì)影響戀愛(ài)關(guān)系中的沖突管理策略之研究跨文化交際能力與評(píng)估批判性與高等教育中外語(yǔ)教學(xué)的目的全球傳播能力模式萬(wàn)金油和/或?qū)毸强缥幕芰y(cè)試設(shè)制中棘手的問(wèn)題文化符號(hào)的概念:理論的修正概念隱喻在多媒體交際中的多模態(tài)顯現(xiàn)作者簡(jiǎn)介(英文)作者簡(jiǎn)介(中文)摘要(中文)
章節(jié)摘錄
This paper first reviews the beginning, growth and landmarks of China's interculturalcommunication (ICC) studies. Then it discusses its special features in the past decade: 1)the publication of articles and books on ICC has increased rapidly; 2) the scope of researchhas widened and a diversified approach is beginning to emerge; 3) research in internationalcommunication has broadened and inter-ethnic communication has also become a topic ofresearch; and 4) a number of intercultural communication classics have been reprinted inmainland China. The limitations of China's ICC studies mainly lie in two aspects: Most ofthose engaged in ICC research are foreign language professors, who are not well-equippedwith theories of communication and psychology and have not had systematic training inICC research methodologies; and secondly, the scope of research is still too limited and theapproach often is not multi-disciplinary. The writer holds that an analogy may be drawn between linguistic studies and ICCstudies in China. While the situation of linguistic studies was much the same as what ICCstudies is like today, remarkable progress has been scored in China's linguistic studies inthe past two decades because of the measures taken over the years. The writer recommendsthat the strengthening of graduate programs and the training of teachers and scholars inICC theoretical and methodological issues should be top priority. Plans should also bemade to work on syllabus design, course development and teaching resources. ……
編輯推薦
哈爾濱工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院跨文化交際研究中心,中國(guó)跨文化交際學(xué)會(huì)。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載