出版時(shí)間:2007-12 出版社:商務(wù)印書館 作者:李紅印 頁數(shù):373
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書是對(duì)現(xiàn)代漢語顏色詞群研究的重要成果,也是對(duì)詞匯系統(tǒng)作具體研究的可喜成果,展現(xiàn)了詞群研究的多個(gè)層面和內(nèi)容。 作者相當(dāng)全面地掌握了漢語、英語和部分法語關(guān)于顏色詞研究的文獻(xiàn)材料,對(duì)中外學(xué)者在這方面的研究作了系統(tǒng)的梳理評(píng)析。溝通物理學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)關(guān)于顏色詞的研究,將物理學(xué)、認(rèn)知理論的成果應(yīng)用于現(xiàn)代漢語顏色詞群的語言學(xué)研究,使本書在理論認(rèn)識(shí)和分析方法方面都有了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
書籍目錄
緒論第一章 顏色詞研究 第一節(jié) 國外顏色詞研究 第二節(jié) 國內(nèi)顏色詞研究 第三節(jié) 顏色詞研究總結(jié)第二章 現(xiàn)代漢語顏色詞語義分析的基礎(chǔ) 第一節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞的構(gòu)成 第二節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義分析的物理—心理基礎(chǔ) 第三節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義分析的色彩認(rèn)知基礎(chǔ) 第四節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義分析的方法論基礎(chǔ) 第五節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義分析的思路與框架第三章 現(xiàn)代漢語顏色詞語義聚合分析 第一節(jié) 語義聚合分析的原則和步驟 第二節(jié) 表紅色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第三節(jié) 表黃色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第四節(jié) 表綠色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第五節(jié) 表藍(lán)色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第六節(jié) 表紫色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第七節(jié) 表褐色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第八節(jié) 表黑色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第九節(jié) 表白色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第十節(jié) 表灰色調(diào)顏色詞語義聚合分析 第十一節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義聚合分析總結(jié)第四章 現(xiàn)代漢語顏色詞語義組合分析 第一節(jié) 語義組合分析的思路 第二節(jié) 構(gòu)詞層面的語義組合分析 第三節(jié) 詞匯搭配層面的語義組合分析 第四節(jié) 句法層面的語義組合分析 第五節(jié) 現(xiàn)代漢語顏色詞語義組合分析總結(jié)第五章 結(jié)語附錄:現(xiàn)代漢語顏色詞詞表參考文獻(xiàn)后記
章節(jié)摘錄
第一章 顏色詞研究 人類的色彩感知用自然語言表達(dá)和固定下來就是自然語言中的各類顏色詞語。人們很早就對(duì)人的色彩感知和顏色詞產(chǎn)生了興趣,古今中外,人類學(xué)家、語言學(xué)家對(duì)人的色彩感知和顏色詞進(jìn)行了各類研究。概括起來,國內(nèi)外顏色詞研究主要圍繞著以下幾個(gè)方面展開: 不同語言顏色詞的多少及對(duì)自然色彩的概括差異; 自然語言基本顏色詞的數(shù)量及其產(chǎn)生順序; 顏色詞詞匯語義學(xué)研究(各顏色詞的語義所指、顏色詞詞匯系統(tǒng)、語義系統(tǒng)分析等); 顏色詞的語法修辭、文化含義研究; 不同語言顏色詞色彩義、文化義對(duì)比研究?! ”菊聦⒅饕獜淖匀徽Z言顏色詞對(duì)自然色彩的指稱、基本顏色詞普遍發(fā)生順序以及顏色詞的語義分析角度,歸納總結(jié)國內(nèi)外顏色詞研究的成果。 第一節(jié) 國外顏色詞研究 色彩感知與外部世界的聯(lián)系問題早在古希臘時(shí)期就開始為西方學(xué)者所關(guān)注(楊永林,2000)。19世紀(jì)中葉,西方學(xué)者和傳教士開始注意到,古代語言與現(xiàn)代語言、現(xiàn)代歐洲各語言之間以及一些土著語言和歐洲語言中的顏色詞在切分光譜時(shí)存在著引人注目的差別。進(jìn)入20世紀(jì),西方學(xué)者開始廣泛調(diào)查世界上不同語言在顏色詞命名上的差異和特殊性,并進(jìn)而進(jìn)行大規(guī)模的跨語言顏色詞比較研究(參見姚小平,1988)。與此同時(shí),歐洲結(jié)構(gòu)語義學(xué)也開始對(duì)顏色詞詞匯系統(tǒng)作語言學(xué)的描寫?! ∫?、顏色詞切分和表達(dá)光譜色彩的語言差異研究 英國學(xué)者格萊斯頓(W.Gladstone)最先提出并討論了顏色詞問題。他比較了古希臘的兩部史詩作品《伊里亞特》和《奧德賽》中一些描寫顏色的語句后發(fā)現(xiàn),荷馬時(shí)代的古希臘語只有很少幾個(gè)抽象顏色詞,它們的意義往往含混不清。他認(rèn)為這是由于古希臘人的色覺器官有缺陷,他們的辨色能力不如現(xiàn)代人發(fā)達(dá)。格萊斯頓的發(fā)現(xiàn)和猜測(cè)很快引起了德國學(xué)者的注意,德國眼科專家馬格烏斯(H.Magnus)首次利用色片進(jìn)行了顏色感知的跨文化調(diào)查。此后人類學(xué)家、語言學(xué)家開始調(diào)查不同語言中顏色詞的系統(tǒng)(參見姚小平,1988)?! ?hellip;…
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載