古史紀(jì)年

出版時間:2010-8  出版社:商務(wù)印書館  作者:王松亭 譯注  頁數(shù):196  譯者:王松亭  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

王松亭同志在黑龍江大學(xué)攻博期間翻譯此書。那年(1993)冬天很冷,他硬是“午夜一燈曉窗千字”,我說他有股子懸梁刺股勁兒。次年由黑龍江大學(xué)俄語系內(nèi)部印刷300冊,供本校研究生閱讀。這次商務(wù)印書館正式發(fā)行修訂本,廣大讀者得能共賞宏文,是大好事。1994年7月12日,我和松亭同志在莫斯科拜訪普羅科菲耶夫教授,他得知松亭翻譯了《古史紀(jì)年》,十分興奮,滔滔不絕地講起二戰(zhàn)時他在前線利用戰(zhàn)斗間隙,于戰(zhàn)壕之中為戰(zhàn)友們講述古羅斯勇士的故事,鼓舞士氣,被評為優(yōu)秀宣傳員。松亭同志譯稿的內(nèi)部印刷本,我曾于1994年在莫斯科訪問時贈送漢學(xué)家宋采夫院士和普希金俄語學(xué)院莫爾科夫金教授,他們都十分贊賞,認為這是兩國人民間文化交流的一件大事。時間飛逝,松亭同志初譯后,我獲先讀之快,商榷數(shù)事。如今耄朽,重讀新稿,回憶當(dāng)年師從蘇聯(lián)專家布托林和戈爾什科夫?qū)W古俄語文獻,恍如隔世。龔定庵詩:“恍從魏晉紛紜后,為溯黃農(nóng)浩渺前”。

內(nèi)容概要

《古史紀(jì)年》是俄羅斯古代編年史中最為完備、最有影響的一部編年史著作。本書上溯至斯拉夫人起源和分布,下迄公元1110年,著重敘述留利克稱王和奧列格建國以后的古俄羅斯歷史,并將古羅斯歷史同世界史及斯拉夫民族史聯(lián)系起來。該書針對當(dāng)時封建割據(jù)的歷史背景,譴責(zé)分裂、內(nèi)訌、戰(zhàn)亂和相互殘殺,強調(diào)維護國家統(tǒng)一和民族團結(jié)的重大意義。本書收入了大量歷史、地理、國際關(guān)系、語言、文字、宗教和藝術(shù)等方面的資料,是反映9-11世紀(jì)基輔羅斯社會生活的完整著作,當(dāng)時社會生活生活的百科全書,是現(xiàn)存的大多數(shù)俄羅斯編年史的基礎(chǔ),是當(dāng)時文獻的瑰寶??梢哉f《古史紀(jì)年》既是一部史書,也是一部文學(xué)杰作。

書籍目錄

序言一  喜讀《古史紀(jì)年》序言二  撥火傳薪啟后來——900年慶話《古史紀(jì)年》(古俄語—漢語對照)序言三  “漢語年”話《古史紀(jì)年》譯者前言羅斯諸侯世系表古史紀(jì)年(譯文)譯后記

章節(jié)摘錄

插圖:

后記

1988年至1991年期問,我在武漢華中師范大學(xué)從楊雋先生學(xué)習(xí)古俄語,獲益匪淺。從1993年開始,我又師從黑龍江大學(xué)李錫胤先生。此譯稿就是1993-1994年期間在李先生指導(dǎo)下完成的。時隔十余年,在此譯稿付印之際,由衷感謝兩位導(dǎo)師的培養(yǎng)和教誨。在本書翻譯過程中,李錫胤先生給予耐心的幫助和指教,尤其使我感動的是,李先生當(dāng)時年近古稀,仍利用寒假校對譯稿,使譯稿質(zhì)量大有提升。在本譯稿由商務(wù)印書館正式出版之前,又得到北京大學(xué)年近八旬的左少興教授兩度(2008年和2009年)認真審校。在左先生對照古俄語原文、逐字逐句的推敲下,譯稿質(zhì)量又得到進一步提高。在此也致以我崇高的敬意和深深的謝意!國內(nèi)俄語界十分關(guān)心并支持本書的出版,譯者謹向他們表示衷心的感謝!譯文不妥之處,懇請方家指正。

編輯推薦

《古史紀(jì)年(古俄語-漢語對照)》由商務(wù)印書館出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    古史紀(jì)年 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   很有參考價值的書,是古俄語的,俄漢對照。
  •   國內(nèi)很難找到古俄語方面的相關(guān)書籍,這本算是很難得了
  •   了解俄羅斯應(yīng)該讀的書
  •   古羅斯文學(xué)的譯介工作在我國發(fā)展緩慢,我們對古羅斯文學(xué)的認知甚少,幾乎為零。王老師的《古史紀(jì)年》是繼李錫胤老師的《伊戈爾出征記》后的又一古羅斯文學(xué)經(jīng)典譯作。但是行文方面離師傅還是有一定距離的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7