中國游記

出版時間:2007-1  出版社:中華書局  作者:(日)芥川龍之介  頁數(shù):194  字數(shù):110000  譯者:秦剛  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

1921年3月至7月,芥川龍之介受大阪每日新聞社委托到中國游覽。從上海、南京、長沙、洛陽等地都留下了這位年輕作家的身影?!吨袊斡洝肪褪沁@次旅行的見聞記錄。書中不僅論及政治、經(jīng)濟、文化等問題,還對當(dāng)時的世風(fēng)民情進行了詳細的描述。尤其值得一提的是,書中留下了作者拜訪章炳麟、鄭孝胥、李人杰(漢?。?、辜鴻銘、胡適等人的談話記錄。這次出版,還配有芥川氏當(dāng)年旅行的六張精美照片。    芥川龍之介的《中國游記》。他最喜歡的中國城市是北京,他認為只有中國北方,那種博大雄渾的味道,代表著我們這個老大國真正面貌。北京是一座槐樹和合歡樹包圍著的黃琉璃瓦的紫禁城。這難道是一座城市么?芥川問,掩飾不住對北京的喜愛。又因為太喜歡了他找不出更多足以形容的詞句??囱谟吃跅顦涞某情T,看城墻邊的駱駝隊,都會激起別樣的情懷。雖然他最后因身體疾病和心里憂郁而自殺,可文字竟透著輕快與幽默。充滿獨辟蹊徑的角度。他還很有洞察力,一些判斷被事后證明是有遠見的。他是20世紀(jì)20年代來的中國,他說來中國要趁早,現(xiàn)在南方很多古建筑都因革命而毀壞了,北方還較好的保留著古中國的遺跡。而現(xiàn)在呢,生得就晚,意識到文化保護就更遲了。城墻不復(fù)存在、胡同行將拆除、名人故居尷尬的淹沒在繁華街頭。只是我心底依然留存對北京的熱愛,即使沒有城墻、大量文物古建被糟蹋,可北京還是獨一無二的。

作者簡介

芥川龍之介(1892-1927),日本近代著名作家。別號柳川隆之介、澄江堂主人等。生于東京。1913年進入東京帝國大學(xué)學(xué)習(xí)后,與久米正雄、菊池寬等兩次復(fù)刊《新思潮》,引導(dǎo)文學(xué)新潮流。此間,芥川發(fā)表短篇小說《羅生門》、《鼻子》、《芋粥》、《手巾》,確立其新進作家的地位。

書籍目錄

近代日本人中國游記總序芥川龍之介的中國之行與《中國游記》(譯者序)自 序上海游記 一 海上 二 第一瞥(上) 三 第一瞥(中) 四 第一瞥(下) 五 醫(yī)院里 六 城內(nèi)(上) 七 城內(nèi)(中) 八 城內(nèi)(下) 九 戲臺(上) 十 戲臺(下) 十一 章炳麟氏 十二 西洋 十三 鄭孝胥氏 十四 罪惡 十五 南國美人(上) 十六 南國美人(中) 十七 南國美人(下) 十八 李人杰氏 十九 日本人 二十 徐家匯 二十一 最后一瞥江南游記 前言 一 列車上 二 列車上(承前) 三 杭州的一夜(上) 四 杭州的一夜(中) 五 杭州的一夜(下) 六 西湖(一) 七 西湖(二)  八 西湖(三) 九 西湖(四) 十 西湖(五) 十一 西湖(六) 十二 靈隱寺 十三 蘇州城(上) 十四 蘇州城(中) 十五 蘇州城(下) 十六 天平與靈巖(上) 十七 天平與靈巖(中) 十八 天平與靈巖(下) 十九 寒山寺和虎丘 二十 蘇州的水 二十一 客棧與酒館 二十二 大運河 二十三 古揚州(上)  二十四 古揚州(中) 二十五 古揚州(下) 二十六 金山寺 二十七 南京(上) 二十八 南京(中) 二十九 南京(下)長江游記 前言 一 蕪湖 二 溯江 三 廬山(上) 四 廬山(下)北京日記抄 一 雍和宮 二 辜鴻銘先生 三 什剎?!∷?蝴蝶夢 五 名勝 雜信一束新藝術(shù)家眼中的中國印象附小說二篇 南京的基督 湖南的扇子

章節(jié)摘錄

  上海游記  一 海上  將要從東京動身的那天,長野草風(fēng)氏前來閑談。問起來才知道,原來長野氏也打算半個月后去中國旅行。長野氏極為熱心地向我介紹了應(yīng)對暈船的靈丹妙藥。但從門司出發(fā),乘船不到兩個晝夜就可以抵達上海。至多不過兩晚的航行,若是為此還要帶上暈船藥的話,長野氏的膽怯也由此可知了。三月二十一日的下午,當(dāng)我登上筑后丸號的舷梯,望見港內(nèi)在風(fēng)雨中涌起的海浪時,不禁再一次同情起長野草風(fēng)畫師對于大海的畏懼了。  也許是因輕視老友的奉勸而遭到了懲罰,當(dāng)船行至玄界灘附近的時候,眼看著海面開始變得不平靜起來。我和同艙的馬杉君坐在甲板的藤椅上,海浪撞擊船舷而濺起的水沫,時不時地會落到頭上來。海面一片雪白,海浪在船的底部隆隆地翻滾。對面不知何處的島嶼的影子,依稀可辨地浮現(xiàn)于海上,其實那是九州的本土。早已習(xí)慣于乘船的馬杉君悠閑地吸著香煙,絲毫沒流露出膽怯的樣子。而我則把外套的領(lǐng)子豎了起來,兩手插在口袋里,嘴里時時含著仁丹??傊?,我深深地欽佩于長野草風(fēng)氏及早為我準(zhǔn)備暈船妙藥的賢明之舉了。  片刻后,旁邊的馬杉君去了酒吧,我還是一派悠閑地坐在藤椅上。雖然是擺著一副悠閑的樣子,但其實腦子里的神經(jīng)一刻也沒有松弛過。一旦稍微挪動一下身子,立即就會頭暈?zāi)垦#⑶夷c胃也開始不安穩(wěn)起來。在我的面前,一位水手不斷地在甲板上跑來跑去(后來才知道,原來他也是值得同情的暈船患者之一)。他那讓人目不暇接的來回往返,也令我感到不快。對面的海浪中,有一艘船體幾乎要被海浪淹沒的冒著細煙的拖網(wǎng)漁船,在持續(xù)著危險萬分的航行。可是,到底有什么必要需要冒著那樣的大浪去航行呢?那艘船當(dāng)時令我既怒不可遏又無可奈何?! ∫虼耍冶M力一心去想一些能讓我忘卻眼前痛苦的令人愉快的事情。孩子、花草、渦福的茶碗、日本阿爾卑斯山、名妓初代……之后想到了什么已經(jīng)記不起來了。不,之后還有,好像是想起了瓦格納年輕時在前往英國的航行中遇到了特大的暴風(fēng)雨,當(dāng)時的經(jīng)歷在他后來創(chuàng)作《漂泊的荷蘭人》時發(fā)揮了作用。雖然我嘗試著考慮了許多這樣的事情,可是頭卻越來越暈得厲害,胸口的反胃也不見好轉(zhuǎn),到了后來,恨不能讓瓦格納之類的都統(tǒng)統(tǒng)去見鬼!  大約十分鐘之后,我躺在床上,耳邊傳來了餐桌上的盤子和刀叉一齊掉到地板上的聲音,但我還是在為努力地抑制住嘔吐感而煞費苦心。當(dāng)時之所以還有這樣的勇氣,要得益于我一直以為暈船的也許只有我一個人。沒想到虛榮心這種東西,在這樣的時候竟意外地成了武士道的代用品。  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國游記 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   也許書中直率說到不喜歡中國某些方面的直言,我們的讀者很難接受。我以為芥川龍之介是客觀的描述,而且對中國的贊賞往往從大處著眼,我喜歡這樣的文風(fēng),不愧是大作家。
  •   因為喜歡日本文學(xué)而拜讀芥川先生的文字,對日本文學(xué)的喜愛因為芥川先生而更甚。
  •   你要沒讀過<<羅生門>>就不要湊熱鬧,連芥川龍之介作品都不喜歡的人,請您遠去發(fā)財!
  •   很喜歡這本書,買完以后一口氣讀完,支持一下吧!
  •   他懷有中國的鄉(xiāng)愁,一直想來中國看看。而幸運的是,有報社愿意贊助他的行程,提供各式的接待。而他當(dāng)然也欣然接受,來到念想中的中國。想象終究是要和現(xiàn)實對接。來的路上并不愉快,船的顛簸導(dǎo)致身體虛弱疾病來臨,抵達上海也只是匆忙地一瞥。他游了上海、江南、北京和天津。無可避免地看到中國和中國人某些丑陋的一面,當(dāng)然也感受到日本侵略行為的負面影響。他關(guān)注中國的女性不過也只能從青樓女子入手,就像中國人也關(guān)注日本藝伎一樣。中國那些熱心革命的青年跟他或許是沒有辦法心靈交流的,他也只能睜大眼睛看。那本不是一個景色依舊的河山,政治的因素已經(jīng)涵蓋到了生活,生活也被戰(zhàn)爭所牽制著。由此,或許他真的不該在那個時候到中國來,讓現(xiàn)實去打破想象。好在,在看了之后,他愈發(fā)覺得北平是自己的故鄉(xiāng)。
  •   我之所以買這本書首先是因為書中寫有辜鴻銘的一段,我很感興趣,正在寫著辜鴻銘的東西,所以想看看;其次,我想看看那個時代的中國的模樣。但是,看過之后才發(fā)現(xiàn),芥川龍之介的思想膚淺得可憐!并且,在他的書中看不出良心。并且,他處處表現(xiàn)出一種孩子般的喜好,叫人很惡心。映入他眼簾的,不過是這個世界的膚淺的表層罷了,他從來不試圖看得更深入一點,哪怕一點。
  •   應(yīng)該說寫得不錯,翻譯也可圈可點。只是書里充滿了對中國、中國人的不滿,讓中國的讀者很難接受。
  •   書一到手,邊上有一刀切口,很整齊.這樣的書都可以發(fā),不愧為第一大網(wǎng).
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7