出版時間:2010-2 出版社:機(jī)械工業(yè) 作者:(美)雷·奧古斯特//唐·邁耶//邁克爾·比克斯比|譯者:高瑛瑋 頁數(shù):593 譯者:高瑛瑋 注釋
Tag標(biāo)簽:無
前言
本書是寫給主修貿(mào)易或相關(guān)專業(yè)的本科生或研究生的,它不是為法律專業(yè)學(xué)生寫的教材,法學(xué)教授們可能給學(xué)生指定了更為廣泛的國際公法和國際私法方面的材料。本書將向具有不同文化背景和傳統(tǒng)的學(xué)生,充分地層示國際貿(mào)易法律環(huán)境的綜合結(jié)構(gòu),也可以給商業(yè)人士或法律從業(yè)人員提供有益的介紹和參考。如果他們需要有效地了解國際關(guān)系、跨國公司、跨境爭議解決的概況,或需要了解國際貨物貿(mào)易和服務(wù)貿(mào)易的規(guī)則,本書就是很好的學(xué)習(xí)工具。本書還特別論述了知識產(chǎn)權(quán)、外國投資、貨幣和銀行、貨物買賣、運(yùn)輸、融資和稅收方面的法律。本書第5版,全面論述了全球法律環(huán)境的主要問題和基本作用。現(xiàn)代貿(mào)易活動已經(jīng)徹底國際化了。局限于國內(nèi)(局限于一個法域的法律或政策)的貿(mào)易活動,是無法獲得自20世紀(jì)中葉以來,貿(mào)易活動發(fā)生的巨大變化所產(chǎn)生的便利的。本書的目的是為了展示那些在全球范圍內(nèi)經(jīng)營的商業(yè)組織,是如何被管理和規(guī)制的。本書并不突出強(qiáng)調(diào)任何一個法系,相反,奉書收集了來自不同國家的資料和案例,以說明貿(mào)易和法律的多樣性和相似性。
內(nèi)容概要
本書既強(qiáng)調(diào)理論學(xué)習(xí),又注重實(shí)際運(yùn)用,書后還附有案例和閱讀材料。本書內(nèi)容包括:國際法與比較法概述、國家責(zé)任與環(huán)境規(guī)則、爭端解決、跨國公司、對外投資、貨幣與銀行、貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、知識產(chǎn)權(quán)、運(yùn)輸、支付、稅收等12個部分。與前幾版相比,具有以下新特點(diǎn):新增加了20個案例;增加了關(guān)于國際保險、WTO爭端解決機(jī)制、最新關(guān)稅表等方面的新材料;腳注和參考資料亦有較大更新;對國際貿(mào)易及跨國公司的運(yùn)作有較多論述。 這是一本經(jīng)典的最新國際商法教材,從第3版引進(jìn)中國至今,一直受到眾多高校師生的歡迎。本書全面介紹了國際商法理論與實(shí)踐的最新國際發(fā)展動向,既強(qiáng)調(diào)理論學(xué)習(xí),又注重實(shí)際運(yùn)用,尤其是涉及了185個國家及地區(qū)的大量案例和閱讀材料,使學(xué)生能夠真正研讀到原汁原味的英文判例,縮小與發(fā)達(dá)國家律師之間的差距。本書在對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)法學(xué)院院長王軍教授的支持下,由高瑛瑋博士譯注。 本書適合高等院校企業(yè)管理、國際管理以及其他管理學(xué)專業(yè)本科生、研究生及MBA學(xué)員,也可供企業(yè)管理人員自學(xué)之用。
作者簡介
作者:(美國)雷·奧古斯特(Ray August) (美國)唐·邁耶(Don Mayer) (美國)邁克爾·比克斯比(Michael Bixby) 注譯:高瑛瑋
書籍目錄
出版說明 導(dǎo)讀 前言 教學(xué)建議 第1章 國際法和比較法概述 1.1 什么是國際法 1.2 國際法的制定 1.3 國際法的淵源 1.4 實(shí)踐中國際法的范圍 1.5 國際法主體 1.6 個人在國際法上的權(quán)利 1.7 主要法系的比較 第2章 國家責(zé)任和環(huán)境法 2.1 國家責(zé)任 2.2 注意義務(wù) 2.3 抗辯 2.4 救濟(jì)措施 2.5 保險 2.6 環(huán)境保護(hù) 第3章 爭議解決 3.1 通過外交方式解決糾紛 3.2 通過國際法庭解決爭端 3.3 通過國內(nèi)法院解決爭端 3.4 國家享有的國內(nèi)法院司法豁免權(quán) 3.5 準(zhǔn)據(jù)法的選擇 3.6 拒絕執(zhí)行判決 3.7 對于拒絕執(zhí)行判決的反對 3.8 外國法的證明 3.9 外國判決的承認(rèn) 第4章 跨國公司 4.1 全球經(jīng)營戰(zhàn)略 4.2 商事組織 4.3 跨國公司 4.4 跨國公司的國際規(guī)制 4.5 母國對于跨國公司的規(guī)制 4.6 東道國對于跨國公司的規(guī)制 第5章 外國投資 5.1 外國投資法和法典 5.2 對外國投資的監(jiān)管 5.3 證券監(jiān)管 5.4 證券管理的國際效力 第6章 貨幣與銀行 6.1 貨幣 6.2 國際貨幣基金組織 6.3 匯兌 6.4 貨幣援助 6.5 開發(fā)銀行 6.6 國際清算銀行 6.7 地區(qū)貨幣機(jī)構(gòu) 6.8 國內(nèi)貨幣機(jī)構(gòu) 第7章 貨物貿(mào)易 7.1 現(xiàn)代國際買賣法的歷史 7.2 世界貿(mào)易組織 7.3 關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定 7.4 多邊貿(mào)易協(xié)定 第8章 服務(wù)和勞工 8.1 《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》 8.2 區(qū)域性政府間服務(wù)貿(mào)易規(guī)則 8.3 國際勞工法 8.4 區(qū)域性政府間勞工規(guī)則 8.5 勞工的移動 第9章 知識產(chǎn)權(quán) 9.1 知識產(chǎn)權(quán)的設(shè)立 9.2 國際知識產(chǎn)權(quán)組織 9.3 知識產(chǎn)權(quán)公約 9.4 知識產(chǎn)權(quán)的國際轉(zhuǎn)讓 9.5 許可規(guī)定 9.6 強(qiáng)制許可 第10章 國際貨物買賣法 10.1 聯(lián)合國《國際貨物銷售合同公約》 10.2 CISG適用的交易 10.3 CISG排除的合同 10.4 CISG的解釋 10.5 買賣合同的解釋 10.6 合同的達(dá)成 10.7 履行的一般標(biāo)準(zhǔn) 10.8 賣方的義務(wù) 10.9 買方的義務(wù) 10.10 風(fēng)險轉(zhuǎn)移 10.11 救濟(jì) 10.12 不履行的理由 第11章 運(yùn)輸 11.1 貿(mào)易術(shù)語 11.2 運(yùn)輸 11.3 內(nèi)陸運(yùn)輸 11.4 海洋貨物運(yùn)輸 11.5 租船合同 11.6 海上留置權(quán) 11.7 海運(yùn)保險 11.8 貨物航空運(yùn)輸 第12章 融資 12.1 對外貿(mào)易中的融資 12.2 提單 12.3 匯票 12.4 本票 12.5 匯票與本票的可轉(zhuǎn)讓性 12.6 匯票與本票的轉(zhuǎn)讓 12.7 信用證 12.8 外貿(mào)融資 第13章 稅收 13.1 所得稅 13.2 納稅人 13.3 所得稅的征稅基礎(chǔ) 13.4 收入 13.5 雙重征稅 13.6 稅收條約 13.7 稅收激勵 13.8 避稅與逃稅 13.9 其他形式的稅收
章節(jié)摘錄
插圖:The German Government further argues that the con-tested ban on importation constitutes a measure which isnecessary in order to protect producers and distributorsof pure meat products against unfair competition. Suchcompetition might arise from the fact that some tradersor producers could acquire a competitive advantage byusing less expensive ingredients of poorer quality with-out the differences in manufacture being apparent toconsumers. It is sufficient to point out that that argument, basedon the consumer' s lack of information, has already beendismissed above. It follows that the contested ban on importationmay not be justified on the ground of mandatory re-quirements relating to fair trading.Justification based on mandatoryrequirements relating to the commonagricultural policyThe German Government maintains, finally, that thecontested ban on importation is necessary in order tomeet certain mandatory requirements relating to thecommon agricultural policy, and in particular to the aimof stabilizing the market pursued by the common orga-nizations of the markets in beef and veal and pigmeat. That argument cannot be accepted either. As the Court stated in its judgments in Cases 216/84 and 407/85,cited above, once the Community has established a com- mon market organization in a particular sector, the Member States must refrain from taking any unilateral measure, even if that measure is likely to support the common policy.
編輯推薦
《國際商法(英文版·第5版)》:高等學(xué)校經(jīng)濟(jì)管理英文版教材
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載