出版時間:2008-12 出版社:北京大學(xué)出版社 作者:梅德明 編 頁數(shù):262
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《進(jìn)階口譯教程》根據(jù)口譯工作的時代要求和職業(yè)特點(diǎn)而取材,根據(jù)口譯教學(xué)的目的和學(xué)習(xí)規(guī)律而編寫,精取傳統(tǒng)口譯教材之長,博采現(xiàn)行口譯教材之優(yōu)。根據(jù)口譯工作雙向傳遞信息的基本要求,《進(jìn)階口譯教程》將英譯漢和漢譯英兩種口譯形式的教學(xué)活動貫穿于整個教學(xué)過程,以搭建口譯平臺、組織口譯活動為教學(xué)手段,以講解口譯知識、傳授傳譯技巧為教學(xué)內(nèi)容,以培養(yǎng)口譯能力、提高口譯水平為教學(xué)目的。
書籍目錄
第1單元 廣告宣傳Advertising口譯技能詞性轉(zhuǎn)換參考譯文第2單元 公共關(guān)系Public Relations口譯技能增詞和減詞參考譯文第3單元 投資環(huán)境Investment Environment口譯技能長句處理參考譯文第4單元 城市規(guī)劃Urban Planning口譯技能句子結(jié)構(gòu)參考譯文第5單元 工商管理Business Administration口譯技能語篇理解(1):口音和語速參考譯文第6單元 現(xiàn)代物流Modern Logistics口譯技能語篇理解(2):邏輯思維參考譯文第7單元 市場營銷Marketing and Sales口譯技能銜接(1)參考譯文第8單元 企業(yè)文化Corporate Culture口譯技能銜接(2)參考譯文第9單元 保險業(yè)務(wù)Insurance Business口譯技能 司儀口譯參考譯文第10單元 外貿(mào)實(shí)務(wù)Foreign Trade口譯技能記者招待會參考譯文第11單元 資本市場The Capital Market口譯技能商務(wù)口譯參考譯文第12單元 生命科學(xué)The Biological Science口譯技能法庭口譯參考譯文第13單元 信息技術(shù)Information Technology口譯技能視譯參考譯文第14單元 法律制度Law and Legal System口譯技能模糊表達(dá)參考譯文第15單元 語言文字Language and Writing口譯技能知識習(xí)得參考譯文第16單元 外交政策Foreign Policy口譯技能語言提高參考譯文
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載