韓國文學(xué)史

出版時(shí)間:2008-7  出版社:北京大學(xué)出版社  作者:韋旭昇  頁數(shù):427  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

自從1992年中韓建交以后,雙方的外交、經(jīng)貿(mào)、文化交流等關(guān)系逐年迅猛發(fā)展,直到14年后的今天,在規(guī)模上已達(dá)到了歷史空前的程度,而且還呈現(xiàn)出持續(xù)上升的勢頭。在這種情況下,我國希望了解韓國歷史與文化的群眾大大增加。文學(xué)是文化重要的一環(huán)。通過文學(xué)史,除了可以了解文學(xué)本身以外,還可以側(cè)面窺知?dú)v史、社會(huì)、語言、藝術(shù),乃至民族性、風(fēng)俗民情等等狀況。因此,增加對(duì)長達(dá)兩千年左右的韓國文學(xué)發(fā)展史的了解,也就很自然地成為當(dāng)今我國關(guān)注韓國的廣大群眾的迫切要求。至于有關(guān)專業(yè)的學(xué)生,一本這樣的教材或參考書,也就是更為必需的了。作者在1986年曾經(jīng)出版過《朝鮮文學(xué)史》(北京大學(xué)出版社),數(shù)千冊(cè)書早已售罄,甚至在國外還出現(xiàn)了盜版。2000年9月,在作了一定的修訂以后,收入作者的朝鮮學(xué)一韓國學(xué)研究的六卷本文集《韋旭舁文集》卷一(中央編譯出版社)之中。針對(duì)目前的需要,最近又在此基礎(chǔ)上,再作若干修潤出版。為了切合當(dāng)前環(huán)境,此書更名為《韓國文學(xué)史》。由于中韓歷史發(fā)展各階段大體相似,作者參照了國內(nèi)出版的《中國文學(xué)史》的時(shí)期劃分辦法,把本文學(xué)史敘述的終點(diǎn)劃定在封建制度解體為止。此時(shí),朝鮮半島還沒有出現(xiàn)北南政權(quán)并立的局面,因此,書名的改變,并不影響內(nèi)容的敘述,只不過在國名和歷史朝代的稱呼上有所改動(dòng)。這里也就出現(xiàn)了一個(gè)問題:朝鮮半島上出現(xiàn)過的一些國名——高句麗、新羅、百濟(jì)、高麗、朝鮮、韓國,各名稱具體所指的,究竟為何?特別是“朝鮮”、“韓國”兩詞的意義究竟有何異同?

內(nèi)容概要

本書以“韓國文學(xué)史”命名,也就采用韓國當(dāng)前普遍慣用的名稱,如“韓民族”、“韓國語”(韓語)、“韓國文學(xué)史”。至于“朝鮮”一詞,則多指李成桂建立的朝鮮王朝(1392—1910)。此王朝也有“李氏王朝”、“李朝”、“李氏朝鮮”等稱呼,本書中間或有保留此類稱呼的,但一般都稱之為“朝鮮王朝”或“朝鮮”。韓國出版物上對(duì)此常用的“朝鮮朝”、“朝鮮時(shí)代”、“朝鮮時(shí)期”,本書一般不使用。    對(duì)于當(dāng)前北南兩政權(quán)并存的整個(gè)半島,韓國雖稱之為“韓半島”,但作為地理名詞,我國的出版物迄今仍然照舊使用“朝鮮半島”一詞,本書也如此使用。    本書作者力求立足于歷史唯物主義來探討韓國文學(xué)發(fā)展的歷史過程,充分肯定各時(shí)期反映民間生活,關(guān)心民生疾苦和具有愛國思想的文學(xué)作品。對(duì)于和中國有關(guān)的文學(xué)現(xiàn)象,也適當(dāng)加些說明。在研究和寫作過程中參考了朝鮮半島古今有關(guān)論著。書中所引用的以韓國本民族語言創(chuàng)作的作品,除個(gè)別已有說明的以外,一般是由本書作者自己譯成中文的。    雖經(jīng)修訂,但限于水平和條件,書中必依然存在缺點(diǎn)與不盡如人意之處,懇切希望讀者指正。

作者簡介

韋旭昇,江蘇省南京市人,漢族。北京大學(xué)教授,1928年10月23日生,上過南京市立一中、五中、中央大學(xué)附中、社會(huì)教育學(xué)院附中,1947年進(jìn)入國立東方語文專科學(xué)校學(xué)習(xí)韓國語文。曾因參加學(xué)運(yùn)被捕而失學(xué)。1949年入北京大學(xué)東語系。1953年畢業(yè),留校任教。曾兼任北京大學(xué)東語

書籍目錄

第一編 上古至三國時(shí)期的文學(xué) 概說 第一章 古代神話 第二章 傳說 第三章 國語詩歌    第一節(jié) 民間歌謠漢譯詩    第二節(jié) 以鄉(xiāng)札標(biāo)記法記錄的詩歌    第三節(jié) 歌詞失傳的詩歌 第四章 漢文文學(xué)   第一節(jié) 漢文散文   第二節(jié) 漢文詩第二編  統(tǒng)一后的新羅時(shí)期的文學(xué) 概說 第一章 傳說 第二章 散文的發(fā)展   第一節(jié) 寓言和游記   第二節(jié) 傳奇文學(xué)——《新羅殊異傳》 第三章 統(tǒng)一新羅時(shí)期的國語詩歌    第一節(jié) 以鄉(xiāng)札標(biāo)記法記錄的詩歌(新羅鄉(xiāng)歌)    第二節(jié) 《井邑詞》及其他 第四章 新羅的漢文詩和詩人崔致遠(yuǎn)第三編 高麗時(shí)期的文學(xué) 概說 第一章 高麗前期的漢文詩 第二章 高麗中期的漢文詩與“海左七賢” 第三章 憂國憂民的詩人李奎報(bào)   第一節(jié) 創(chuàng)作觀   第二節(jié) 胸懷祖國   第三節(jié) 苦心孤詣為農(nóng)民   第四節(jié) 抨擊丑惡   第五節(jié) 正直清廉甘于貧困   第六節(jié) 繪景抒情狀物見志   第七節(jié) 稱賞中國詩人 第四章 卓越的詩家與詞人李齊賢    第一節(jié) 李齊賢的生平    第二節(jié) 李齊賢的五、七言詩    第三節(jié) 李齊賢的詞    第四節(jié) 與中國有關(guān)的詩詞 第五章 高麗晚期的漢文詩 第六章 高麗民間國語歌謠    第一節(jié) 民間歌謠漢譯詩    第二節(jié) 國語歌謠 第七章 高麗文人國語詩歌的產(chǎn)生與發(fā)展    第一節(jié) 文人國語詩歌的醞釀階段    第二節(jié) 嘗試階段——《翰林別曲》體的產(chǎn)生    第三節(jié) 形成階段——時(shí)調(diào)的產(chǎn)生 第八章 傳記文學(xué)    第一節(jié) 金富軾及《三國史記》中的傳記    第二節(jié) 其他傳記作品 第九章 傳說 第十章 小品文的出現(xiàn)與發(fā)展  第十一章 雜錄與詩話第四編 朝鮮王朝時(shí)期的文學(xué) 上編 前期(15-16世紀(jì)) 中編 中期(17世紀(jì)前后) 下編 后期(18-19世紀(jì))

章節(jié)摘錄

第一節(jié) 寓言和游記寓言《花王戒》為薛聰所作。薛聰(654-701)是名僧元曉之子,最初學(xué)習(xí)佛經(jīng),后改學(xué)儒學(xué)經(jīng)典。據(jù)傳,他曾經(jīng)創(chuàng)制了鄉(xiāng)札標(biāo)記法?!稏|京雜記》說他“又以俚語制吏札,行于官府”?!度龂酚洝氛f他“以方言續(xù)九經(jīng),訓(xùn)導(dǎo)后生”?!百嫡Z”、“方言”指韓語??磥硌β旊m屬于文人士大夫之列,但比較重視當(dāng)時(shí)為統(tǒng)治階級(jí)所輕視的本民族語言。從韓國接受與使用漢字的歷史來看,薛聰是鄉(xiāng)札標(biāo)記法的首創(chuàng)者或整理人。據(jù)傳他曾到唐朝留過學(xué),難以確考?!痘ㄍ踅洹肥茄β敺钌裎耐踔鴶⑹龅囊黄⒀?。國王的目的是為了聽一些“異聞”散心解悶,薛聰卻趁機(jī)針對(duì)國王平素的缺點(diǎn)講了這一寓意深遠(yuǎn)的寓言,后又奉命把它寫成文章?!痘ㄍ踅洹芬曰ㄍ跤鲊酰运N薇喻宮中美女,以白頭翁(植物名)喻忠直之士。寓言中的薔薇的形象是這樣的:一佳人,朱顏玉齒,鮮妝靚服,伶俜而來,綽約而前日:“妾履雪白之沙汀,對(duì)鏡清之海,而沐春雨以去垢,袂清風(fēng)而自適,其名日薔薇。聞王之令德,期薦枕于香帷”。白頭翁的形象則是這樣的:一丈夫,布衣韋帶,戴白持杖,龍鐘而步,傴僂而來日:“仆在京城之外,居大道之旁,下臨蒼茫之野景,上倚嵯峨之山色,其名日白頭翁”。前者外貌美艷,香氣襲人,但徒供觀賞,使人迷醉。后者樸實(shí)無華,外貌無動(dòng)人之處,但可以祛病延年。二者必?fù)衿湟?,花王猶豫難決,但對(duì)美貌佳人愛憐難舍,對(duì)樸素的白頭翁,則漠然冷淡。于是白頭翁對(duì)花王說道:吾謂王聰明識(shí)理義,故來焉耳,今則非也。凡為君者,鮮不親近邪佞,疏遠(yuǎn)正直。是以孟軻不遇以終身,馮唐郎潛而皓首。

編輯推薦

《韓國文學(xué)史》由北京大學(xué)出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    韓國文學(xué)史 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)19條)

 
 

  •   我是個(gè)拿文學(xué)史當(dāng)故事看的主,感覺這本書的可讀性還是比較高的。介紹的都是朝鮮文學(xué)史上最著名的人物和作品,比起中國文學(xué)史的事無巨細(xì),明顯是簡單化了。。。但是,有的看已經(jīng)很不容易了,我要知足。
  •   系統(tǒng)的講解,了解的韓國的文學(xué)史
  •   書稍顯陳舊,還好,無破損。內(nèi)容挺系統(tǒng),全面,概略了解下該國歷史文字,還不錯(cuò)。
  •   寫論文的時(shí)候參考了不少~不錯(cuò)不錯(cuò)
  •   導(dǎo)師推薦的,很不錯(cuò)。有關(guān)于杰出詩人的專章研究,很實(shí)用。
  •   很早就讀過了,因?yàn)榭荚嚨男枰?,特特買了一本準(zhǔn)備再看一遍。
  •   中國出版的韓國文學(xué)史,由北京大學(xué)韋旭昇所著,條理清晰,重點(diǎn)突出,讀過之后會(huì)對(duì)韓國文學(xué)的發(fā)展有較明確的認(rèn)識(shí),個(gè)人認(rèn)為比韓國趙東一所著的《韓國文學(xué)史論綱》要好的多。美中不足是印刷質(zhì)量一般,紙張較差,但總而言之值得一讀。
  •   說的都挺詳細(xì)的介紹了很多作品,其中有些著名的作家的作品分類別介紹
  •   不錯(cuò)!北京大學(xué)出版社出版的教材,內(nèi)容是沒話說!很好!
    但北大出版社只注重文字方面也是不行的哦!要全面發(fā)展才好!
    推薦購買!
  •   總體寫法有點(diǎn)老。
  •   一書還可以
    就是快遞太慢
  •   書不錯(cuò),但不是我想要的那種
  •   作者的時(shí)調(diào)翻譯很不錯(cuò),讀起來還挺有味道的,雖然韓人的古典文學(xué)造詣不如我國之古人,但了解一下還是很有意義的,特別是在看過該書之后,回想起以前看過的韓劇,韓國電影,就會(huì)得到更深入的理解。
  •   韋旭生老師的大作,值得收藏!在目前韓劇、韓流尚有市場之時(shí),也適當(dāng)讀一些韓國的文學(xué)史一類圖書,可以提升我們對(duì)于韓半島獨(dú)有文化的吸收和真正理解。希望一些優(yōu)秀的東方文明和文化,繼續(xù)發(fā)出璀璨的光華,照亮世人的眼睛和心靈。
  •   從很早就想買了,雖然只有古代的部分,仍強(qiáng)烈推薦
  •   這本書是中文的 我買錯(cuò)了的 但是內(nèi)容還好
  •   真的不錯(cuò)。推薦,真的。
  •   韓語考研的參考用書,有關(guān)韓國的古代文學(xué)史。從上古文學(xué)直至朝鮮末期,各時(shí)期的代表作家及文學(xué)類型介紹較為全面。推薦給韓國語專業(yè)學(xué)習(xí)者和文學(xué)愛好著。只是書的紙質(zhì)不是很好,不適合收藏用。
  •   在圖書館借過,覺得內(nèi)容很好所以來網(wǎng)上買的!
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7