漢英時文翻譯實踐

出版時間:2001年1月1日  出版社:清華大學(xué)出版社  作者:張蓓  

內(nèi)容概要

本書為培養(yǎng)和提高非英語專業(yè)本科生和在職研究生的實際翻譯能力而編寫。全書共有20個單元。每個單元圍繞一個專題,并配以必要的詞匯提示,翻譯技巧講解,難點、疑點解析及實踐短文。書后附有練習(xí)答案,供學(xué)生參考。本書既可用于課堂講授,也可作為自學(xué)材料。
讀者對象:高校學(xué)生、在職人員。

書籍目錄

一、導(dǎo)論
二、翻譯實踐與講授重點
第一單元 香港問題
第二單元 學(xué)習(xí)先進
第三單元 經(jīng)濟發(fā)展
第四單元 機構(gòu)改革
第五單元 完善刑法
第六單元 通信衛(wèi)星系統(tǒng)
第七單元 國營企業(yè)改革
第八單元 改革開放
第九單元 環(huán)境保護
第十單元 周恩來
第十一單元 中美關(guān)系
……
三、課外練習(xí)參考答案
主要資料來源和參考書目

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    漢英時文翻譯實踐 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7