二十五史藝文經(jīng)籍志考補(bǔ)萃編(第13卷)

出版時(shí)間:2013-1  出版社:清華大學(xué)出版社  作者:魏征,張鵬一,汪之昌,李正奮  頁(yè)數(shù):423  字?jǐn)?shù):342000  譯者:張海峰,許建立,陳錦春,周晶晶  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《二十五史藝文經(jīng)籍志考補(bǔ)萃編》收錄二十五史中的藝文志或經(jīng)籍志及其在宋代至民國(guó)間的考證,注釋與補(bǔ)遺之作,收錄清代至民國(guó)間補(bǔ)選的各朝藝文志或經(jīng)籍志,收錄宋、明、清三朝的國(guó)史藝文志或經(jīng)籍志,共計(jì)83種,每一種都作了標(biāo)點(diǎn)、???,大致根據(jù)時(shí)代和篇幅分為27卷30冊(cè)。這是史志目錄首次大規(guī)模的匯輯和整理,顯示了各代藏書與著述之盛,在一定程度上摸清了中國(guó)古代文獻(xiàn)典籍的家底,反映了各個(gè)時(shí)代各種學(xué)術(shù)的興起、發(fā)展與演變,體現(xiàn)了中國(guó)古代思想、文化與科技的繁榮,為貫通考察典籍的成書、著者、卷帙、真?zhèn)?、流傳等情況,提供了最基本、最可信的依據(jù)。

書籍目錄

隋書經(jīng)籍志
一、經(jīng)
二、史
三、子
四、集 道經(jīng) 佛經(jīng)
隋書經(jīng)籍志補(bǔ)

卷一
卷二
隋書經(jīng)籍志校補(bǔ)
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
隋代藝文志輯證

凡例
卷一
卷二
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
附錄
隋代藝文志
凡例

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   齋佛經(jīng)而至者甚眾。永平中,法蘭又譯《十住經(jīng)》。其余傳譯,多未能通。至桓帝時(shí),有安息國(guó)沙門安靜,齋經(jīng)至洛,翻譯最為通解。靈帝時(shí),有月支沙門支讖、天竺沙門竺佛朔等,并翻佛經(jīng)。而支讖所譯《泥洹經(jīng)》二卷,學(xué)者以為大得本旨。漢末,太守竺融,亦崇佛法。三國(guó)時(shí),有西域沙門康僧會(huì),齋佛經(jīng)至吳譯之,吳主孫權(quán)甚大敬信。魏黃初中,中國(guó)人始依佛戒,剃發(fā)為僧。先是西域沙門來此,譯《小品經(jīng)》,首尾乖舛,未能通解。甘露中,有朱仕行者,往西域,至于闌國(guó),得經(jīng)九十章,晉元康中,至鄴譯之,題曰《放光般若經(jīng)》。太始中,有月支沙門竺法護(hù),西游諸國(guó),大得佛經(jīng),至洛翻譯,部數(shù)甚多。佛教?hào)|流,自此而盛。 石勒時(shí),常山沙門衛(wèi)道安性聦敏,誦經(jīng)曰至萬余言。以胡僧所譯《維摩》、《法華》,未盡深旨,精思十年,心了神悟,乃正其乖舛,宣揚(yáng)解釋。時(shí)中國(guó)紛擾,四方隔絕,道安乃率門徒,南游新野,欲令玄宗所在流布,分遣弟子,各趨諸方。法性詣?chuàng)P州,法和人蜀,道安與慧遠(yuǎn)之襄陽(yáng)。后至長(zhǎng)安,與符堅(jiān)甚敬之。道安素聞天竺沙門鳩摩羅什,思通法門,勸堅(jiān)致之。什亦聞安令問,遙拜致敬。姚萇弘始二年,。羅什至長(zhǎng)安,時(shí)道安卒后已二十載矣,什深慨恨。什之來也,大譯經(jīng)論,道安所正,與什所譯,義如一,初無乖舛。初,晉元熙中,新豐沙門智猛,策杖西行,到華氏城,得《泥洹經(jīng)》及《僧祗律》,東至高昌,譯《泥洹》為二十卷。后有天竺沙門曇摩羅讖復(fù)齋胡本,來至河西。沮渠蒙遜遣使至高昌取猛本,欲相參驗(yàn),未還而蒙遜破滅。姚萇弘始十年,猛本始至長(zhǎng)安,譯為三十卷。曇摩羅讖又譯《金光明》等經(jīng)。時(shí)胡僧至長(zhǎng)安者數(shù)十輩,惟鳩摩羅什才德最優(yōu)。其所譯則《維摩》、《法華》、《成實(shí)論》等諸經(jīng),及曇無懺所譯《金光明》,曇摩羅懺所譯《泥洹》等經(jīng),并為大乘之學(xué)。而什又譯《十誦律》,天竺沙門佛陀耶舍譯《長(zhǎng)阿含經(jīng)》及《四方律》,兜法勒沙門云摩難提譯《增一阿含經(jīng)》,曇摩耶舍譯《阿毗曇論》,并為小乘之學(xué)。其余經(jīng)論,不可勝記。自是佛法流通,極于四海矣。東晉隆安中,又有廚賓沙門僧伽提婆譯《增一阿含經(jīng)》及《中阿含經(jīng)》。義熙中,沙門支法領(lǐng),從于闌國(guó)得《華嚴(yán)經(jīng)》三萬六千偈,至金陵宣譯。又有沙門法顯,自長(zhǎng)安游天竺,經(jīng)三十余國(guó),隨有經(jīng)律之處,學(xué)其書語,譯而寫之。還至金陵,與天竺禪師跋羅,參共辯定,謂《僧祗律》,學(xué)者傳之。 齊、梁及陳,并有外國(guó)沙門。然所宣譯,無大名部可為沙門者。梁武大崇佛法,于華林園中,摁集釋氏經(jīng)典,凡五千四百卷。沙門賓唱,撰《經(jīng)目錄》。又后魏時(shí),太武帝西征長(zhǎng)安,以沙門多違佛律,群聚穢亂,乃詔有司,盡坑殺之,焚破佛像。長(zhǎng)安僧徒,一時(shí)殲滅。自余征鎮(zhèn),豫聞詔書,亡匿得免者十一二。文成之世,又使修復(fù)。熙平中,遣沙門慧生使西域,采諸經(jīng)律,得一百七十部。永平中,又有天竺沙門菩提留支,大譯佛經(jīng),與羅什相埒。其《地持》、《十地論》,并為大乘學(xué)者所重。后齊遷鄴,佛法不改。至周武帝時(shí),蜀郡沙門衛(wèi)元嵩上書,稱僧徒猥濫,武帝出詔,一切廢毀。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    二十五史藝文經(jīng)籍志考補(bǔ)萃編(第13卷) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   《二十五史藝文經(jīng)籍志考補(bǔ)萃編》第十三冊(cè),收錄《隋書經(jīng)籍志》以及與其相關(guān)書籍五種,匯集了研究《隋書經(jīng)籍志》的成果,校證失誤,補(bǔ)充遺漏,有助于相互參考,功莫大焉!
  •   好用的工具書。欲知古人寫了多少書,寫了什么書,查這套書就行了。欲知古書存了多少,還需要等待古籍普查的完成。
  •   內(nèi)容很好,裝訂功夫不十分高明,總體還可以
  •   這套書匯集歷代正史目錄,極為便于學(xué)界!感謝山大此事此道的老師們!
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7