出版時(shí)間:2012-1 出版社:南京大學(xué)出版社 作者:吳文智 楊一蘭 主編
內(nèi)容概要
在人類的生命中,會(huì)經(jīng)歷很多事物,有些可以逐漸被時(shí)光帶走而淡忘,有些卻歷久彌新永生不忘。把這些生命中的馨香記錄下來的文字,時(shí)時(shí)品讀,如咀嚼生命的芬芳,每一次都會(huì)有新的感動(dòng)與體悟。
全書精選了五十余篇校園故事,在這些感性的文字中,那些生命中美好或痛苦的、讓人難忘的事物歷歷在目;那些童年友情、校園故事、那些書香余韻在我們的眼前栩栩如生。閱讀這樣一本書,不僅帶你回味了校園時(shí)光,也是對英語能力的鍛煉,也是對性情的一種陶冶,對人生觀的一種有益影響。
本書為中英雙語對照版,既是英語學(xué)習(xí)愛好者、文學(xué)愛好者的必備讀物,也是忙碌現(xiàn)代人的一片憩息心靈的家園,讓讀者在欣賞原法原味和凝練生動(dòng)的英文時(shí),還能多角度、深層次地品讀語言特色與藝術(shù)之美,再配合文章后附加的多功能、全方位鞏固題型,更有助于理解并學(xué)習(xí)英文。
作者簡介
吳文智,筆名兆彬,南京師范大學(xué)外國語學(xué)院《江蘇外語教學(xué)研究》雜志主編,研究員,中國譯協(xié)專家會(huì)員,中國譯協(xié)理事,江蘇省譯協(xié)秘書長,從事翻譯與翻譯研究三十余年。2009年獲得“江蘇省建國六十年來外國語言文學(xué)與翻譯研究優(yōu)秀成果”特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。在《外語研究》《上海翻譯》等十余種公開報(bào)刊上發(fā)表譯文、論文百余篇,在三十余家出版社出版過專著、著作、譯著八十余部,總計(jì)四千余萬字。翻譯的作品《YOU:身體使用手冊》系列書籍,成為2006年以來的經(jīng)久暢銷書;主編的《實(shí)用漢英翻譯詞典》獲“第五屆國家辭書”二等獎(jiǎng);《別讓醫(yī)生殺了你》獲2004年“全國大學(xué)版暢銷書”二等獎(jiǎng)。
楊一蘭,著名翻譯,從事翻譯十余年,曾翻譯過《小王子》《致加西亞的信》《美國總統(tǒng)就職演說》《一只狗狗的遺囑》等多部作品,主編作品有《偉大的聲音》《最美麗的英文》等。
書籍目錄
Chapter1
青春不散場
尋找自己的路?Finding My Way?
熱妮?高迪奧瑟 / Zan Gaudioso
專業(yè)未定?Undeclared?
陶爾?維格德森 / Tal Vigderson
可怕的學(xué)期論文?That Dreaded Term Paper?
佚名 / Anonymous
傻瓜下臺(tái)?Zap the Sap?
埃里克?薩珀斯登 / Eric Saperston
忘卻吧,傷痛?Opening the Door?
佚名 / Anonymous
友情無價(jià)?Friends Forever?
佚名 / Anonymous
生活是一面鏡子?Do You Have Your Wallet?
拉克斯曼?弗蘭克 / Laksman Frank
命中注定的搭檔?An Unlikely Hero?
托尼?盧 / Tong Lu
淘氣的天使?Why I Teach?
惠特尼?L. 葛拉德 / Whitney L. Grady
田間之旅?Field Trip?
伊萬?蓋爾福德?布雷克 / Evan Guilfore-Blake
滿世界都是微笑?World of Smiles?
佚名 / Anonymous
一切總會(huì)好的?A Lesson of Life?
佚名 / Anonymous
思想卡片?The Thought Card?
哈諾奇?麥卡提 / Hanoch McCarty
樹下的男孩?The Boy Under the Tree?
大衛(wèi)?科爾曼&凱文?蘭德爾 / David Coleman & Kevin Randall
Chapter2
夢開始的地方
我們?yōu)閷W(xué)習(xí)而來?We’re All Here to Learn?
佚名 / Anonymous
如果夢想足夠大?If the Dream Is Big Enough?
辛西婭?斯圖爾特?卡貝爾 / Cynthia Stewart Copier
大學(xué)生活回憶(1)?University Days(1)?
詹姆斯?瑟伯 / James Thurber
大學(xué)生活回憶(2)?University Days(2)?
詹姆斯?瑟伯 / James Thurber
真的夢想,沒有屏障?Save Money for College by My Own?
佚名 / Anonymous
一個(gè)孤兒的故事?The Story of an Orphan?
佚名 / Anonymous
特別的同學(xué)?Never Too Old to Live Your Dream?
丹?克拉克 / Dan Clark
努力永遠(yuǎn)有機(jī)會(huì)?The Day I Flunked Out of Law School?
佚名 / Anonymous
我的大學(xué)理財(cái)規(guī)劃?University Education Does not Come Cheap?
佚名 / Anonymous
生命的篇章?Minnesota Dreamer?
佚名 / Anonymous
戲劇即生活?Walks in the Theater World?
蘇珊娜?施奈德 / Suannen Schneider
愛的奇跡?Love Lives Forever?
佚名 / Anonymous
Chapter3
愛在青澀年華
讓我做你的聲音?A Silent Love?
佚名 / Anonymous
滑向永遠(yuǎn)的愛情?Roller Romance?
佚名 / Anonymous
最后一封信?The Last Relationship?
佚名 / Anonymous
逝去的愛?First Love?
約翰?沃爾特斯 / John Walters
懷舊的愛?My One and Only?
佚名 / Anonymous
紙上的愛情?Caught by Her Smile?
安貝?普賴斯 / Amber Price
蘋果皮?Apple Skin?
佚名 / Anonymous
如意郎君?Mr. Right?
佚名 / Anonymous
琳達(dá)的情人節(jié)?Secret Admirer?
佚名 / Anonymous
好運(yùn)斑馬裙?Well Dressed?
瑪麗?安?佩奇?皮爾斯 / Mary Ann Pecci Pearce
埃瑪?shù)镍喿?Emma’s Ducks?
保羅?卡勒 / Paul Karrer
把東西收拾干凈?Learning How to Be Roommates?
埃爾莎?林奇 / Elas Lyunch
甘達(dá)爾山監(jiān)獄的歌聲?The Gift of Music?
布蘭頓?拉格納 / Brandon Lagana
章節(jié)摘錄
尋找自己的路 Finding My Way 熱妮·高迪奧瑟 / Zan Gaudioso I started college when I was 16 years old. It was a big scary place, and I was young. I remember standing in line for registration with the hordes of other people. I felt so insecure and inadequate next to those who were my supposed peers. How would I ever measure up to these people who seemed so confident and sure of what they wanted· I didn’t have any specific direction. I didn’t have a clue as to what I wanted to do or be. College was just the next logical step. I felt very much out of place. To me, these people around me embodied my picture of the consummate college student. They stood there laughing with their friends, a cup of coffee in one hand, the schedule of classes in the other, discussing their options for the upcoming term. Me, I had a list of classes on a piece of paper that I had painstakingly worked out with my big brother the night before. If I didn’t get those particular classes, I was sunk. The idea of having a backup plan never even occurred to me. What would I do· I would just die. I knew that crying wasn’t an option—I was in college for heaven’s sake! Maybe throwing up would be a more socially acceptable reaction. I was alone, nervous and feeling like a cartoon in a museum of priceless paintings. When the first week of classes started, I had the daunting task of trying to figure out where my classes were in this city they called a school. I was already exhausted by the overwhelming task of trying to park my car. Feeling awkward, out of place and in a world of logistical nightmares, studying and getting an education were the last things on my mind. But I put one foot in front of the other and prayed l would find some solace somewhere. And I did. He walked into my life and into the huge auditorium that looked more like a movie theater than a classroom. But instead of taking a seat in the large lecture hall, he continued toward the front of the room to teach the class. He was smart and funny. I started to find any excuse to visit his office. This strange new world started to hold new meaning for me, and I began to explore it with more bravado. That was the good news. The bad news was that I had a crush on a man who was twice my age, married and had a family. But I felt helpless among all these new feelings and experiences I was having. Was this what becoming an adult meant· It all seemed too confusing. I excelled in his class. One day he asked me if I wanted to help him grade papers, file and do some office work—a teacher’s aide of sorts. There was no need to ask me twice. As the weeks passed, we shared lots of time together. I learned how to drink coffee over long philosophical conversations. We became friends. Much to my surprise, out of the blue, he asked me if I would consider doing some baby-sitting for him. I was getting an invitation to become part of his private world. I was given directions to his house and told to come by that Thursday. I arrived at his house promptly at six. He greeted me at the door. “Thank you so much for doing this. It’s very important to me.” He explained that his wife was taking care of her ailing mother and had taken their 8-month-old baby with her. Lily, their 6-year-old, needed special care, and he was hoping to find someone who would click with her. “Lily has cystic fibrosis and spends too much of her little life in bed.” My heart just broke as I saw the love he had in his eyes for his little girl. He took me into her room and, in the middle of a princess bed, sat this fair-haired little angel. She had some sort of breathing apparatus next to her bed that looked strangely out of place, what happened next was something I wasn’t prepared for. “This is the girl I told you about, Sweetie,” he signed to his daughter. It turned out that Lily was deaf as well. I panicked. How would I communicate with her· What if there was an emergency· “Her oral skills are good enough that you will be able to understand her, and you’ll probably pick up some sign language. I’ll only be gone, a couple of hours.” He left me with emergency numbers and pertinent information, and then he was gone. I sat down on the bed with Lily, and her little fingers started flying. I shrugged my shoulders to let her know that I was lost. She smiled sweetly and then started to use her voice. She explained how it was easier to breathe when she let her fingers do her talking. That night I had my first lesson in sign language. Over the next couple of months, I spent a lot of time with Lily. As I got to know Lily’s dad as a father and as a husband, the crush changed. Now I was falling in love with his daughter. She taught me so much: not only how to sign, but also how to appreciate each moment in my life and how worrying over needless things was just stupid. We laughed together when she taught me the sign for stupid, where you take the closed fist of your right hand and knock on the side of your forehead—as if you’re knocking to try to get in. She laughed as I made believe that I was hurting myself by knocking on my head too hard. And she would sign,“You hurt yourself just as much when you really do worry.” She was wise beyond her years. Besides giving me her love, Lily also gave me direction. I went on to get a bachelor’s degree in special education with an emphasis in deaf education. I remained friends with Lily and her whole family throughout my college years and beyond. The crush I had on my college professor served me very well. I learned a great deal about life at the hands of a young child. Some years later, I was asked to sign the Lord’s Prayer at Lily’s funeral. Everyone there told stories about how this one small life made such a big difference to so many. And, as Lily taught me when she showed me the sign for I love you, “Make sure when you use this sign that you really mean it.” 開始大學(xué)生涯的時(shí)候,我只有16歲。由于年齡還小,那個(gè)地方讓我感覺大而令人生畏。我記得我和一大群人排隊(duì)等待注冊,這些人和我年齡相仿。和他們待在一起,我感覺局促不安,缺乏信心。我怎么才能像他們一樣看上去信心十足,明確知道自己需要什么呢? 我沒有明確的方向,也不知道自己想要干什么,上大學(xué)只是一個(gè)必須要經(jīng)歷的步驟。我覺得很不自在。對我來說,我周圍的這些人體現(xiàn)了我對完美大學(xué)生的設(shè)想。他們站在那里,和朋友們一起有說有笑,一手端著咖啡,一手拿著課程安排,討論著這一學(xué)期該選什么課程。再看看我,抓著一張紙,上面所列的課程,是前一天晚上我和哥哥千辛萬苦才選出來的。假如無法上這些課,一切就都結(jié)束了。為自己準(zhǔn)備一份選課計(jì)劃,我從未有過這種想法。我該怎么辦?我著急得快要死了。我知道我可以大哭一場,然而,天哪,我是個(gè)大學(xué)生了。我感到自己孤零零的,神經(jīng)緊張,就像博物館里毫無價(jià)值的卡通畫,與那些館藏的價(jià)值連城的油畫根本不可同日而語?! 〉谝恢艿恼n程開始了。在這個(gè)他們稱之為學(xué)校的城市里,我試圖找到在哪個(gè)地方上課,這很令人沮喪。把車停好已經(jīng)耗盡了我的全部精力。我覺得難受、不自在,在一個(gè)對于我來說混亂、無條理的環(huán)境里學(xué)習(xí)、接受教育,是我最不可能想到的事。我向前挪動(dòng)著腳步,心里祈禱我能在某個(gè)地方找到一絲慰藉。我找到了?! ∷哌M(jìn)了我的生活。他走進(jìn)了這個(gè)大禮堂,走進(jìn)了更像影院而不像教室的大禮堂。他并沒有在大廳里的某個(gè)位子坐下,而是徑直走到大廳的前面,為全班同學(xué)講課。他不但瀟灑,而且風(fēng)趣。我開始利用不同的借口去辦公室找他。對我來言,這個(gè)陌生而新鮮的世界里又有了新的意義。我開始了虛張聲勢的打探。這是個(gè)好消息。但是壞消息是,我被一個(gè)年齡是我兩倍的男人所吸引,他結(jié)婚了,還有自己的家庭。在這段新的情感經(jīng)歷中,我感覺孤立無援。這是不是意味著我長大了?一切都令我感到迷惘?! ≡谒淌诘恼n程上,我的成績很好。有一天,他問我是否愿意當(dāng)他的助手,幫他評判試卷、整理檔案,并且做一些辦公室工作。我想都沒想便答應(yīng)了。時(shí)光一周一周地流逝,我們一起分享了許多時(shí)光。我知道了怎樣邊喝咖啡邊做哲學(xué)長談。我們成了朋友?! ×钗腋械襟@訝的是,他竟然問我能否幫他照料孩子。我得到了邀請,成了他私人空間的一部分。他給了我他家的地址,并讓我這個(gè)周四過去?! ∥矣诹c(diǎn)到達(dá)他家。他在門口歡迎我:“非常感謝你能來。對我來說,這太重要了。”他向我解釋道,他的妻子需要照顧生病的岳母,帶走了8個(gè)月大的小孩,而他們六歲的女兒莉莉則需要特殊照顧,他希望能找到一個(gè)和她合得來的人?! ?ldquo;莉莉患的是遺傳性胰腺病,在她短暫的生命里,大多數(shù)時(shí)間都是在床上度過的。”當(dāng)看到他的眼中流露出對他女兒的疼愛時(shí),我的心都要碎了。 他把我領(lǐng)進(jìn)了她的房間。在一張公主床的中央,有一個(gè)金發(fā)的小天使坐在那里。在她的床邊放著一種呼吸器,這使得整個(gè)房間都很怪異。緊接著發(fā)生的事情,我沒有任何準(zhǔn)備?! ?ldquo;親愛的,這位就是我跟你說過的女孩。”他向女兒做了個(gè)手勢。原來莉莉的耳朵也聽不到。我驚慌失措。我如何與她溝通?假如有突發(fā)情況,我該怎么辦? “她的語言表達(dá)能力還好,能夠讓你懂得她在說什么,你或許能夠?qū)W會(huì)一些手語。我只離開一兩個(gè)小時(shí)。”他把緊急情況下能夠用到的號碼和有關(guān)信息留給我,然后便走了。 我和莉莉坐在床上,她的小手指便開始舞動(dòng)起來。我聳了聳肩膀,以便讓她明白我不知道她在說什么。她露出了甜甜的微笑,然后便開口說話。她解釋道,她用手指進(jìn)行交流時(shí),呼吸比較順暢。那天晚上,我第一次學(xué)習(xí)了手語。 接下來的幾個(gè)月,我陪伴莉莉度過了一段很長的時(shí)光。我慢慢明白了莉莉的爸爸,一個(gè)為人父為人夫的男人。我改變了對他的迷戀?,F(xiàn)在,我迷上了他的女兒。她教會(huì)我許多東西。我不但學(xué)會(huì)了怎樣使用手語,還學(xué)會(huì)了如何珍視生命中的每一刻,懂得了因?yàn)闊o關(guān)緊要的事情而煩心是多么愚蠢的一件事。她教我怎么用手語表達(dá)“愚蠢”:握緊你的右手,敲打前額,仿佛要敲進(jìn)去似的。這時(shí),我們都笑了。我裝著把腦袋敲得太厲害,打得疼痛時(shí),她笑了。然后,她打手勢告訴我:“假如你煩惱的話,同樣會(huì)傷到自己。”她的智慧超過了她的年齡,莉莉不但給我愛,也給我以指導(dǎo)。后來,我又攻讀了以聾啞教育為主的特殊教育學(xué)士學(xué)位?! ∥液屠蚶蚣八娜胰说挠颜x一直貫穿我的整個(gè)大學(xué)時(shí)代及以后的日子。對大學(xué)教授的迷戀使我受益匪淺。一個(gè)孩子的手讓我懂得了許多生活的真諦?! 啄曛?,我被叫去在莉莉的葬禮上簽主禱文。那里的每個(gè)人都講述了這個(gè)幼小的生命如何讓眾多人的生活發(fā)生改變。就像莉莉做給我看“我愛你”的手勢時(shí)教我的那樣:“當(dāng)你做這個(gè)手勢的時(shí)候,你必須確信你真的是這個(gè)意思。” 心靈小語 我們要學(xué)會(huì)接受生活帶來的磨難和迷惘。其實(shí),這些磨難并非毫無益處,它促使我們不斷嘗試,又不斷獲取新的知識(shí),這就是成長。在這個(gè)過程中,我們要學(xué)會(huì)的是相信愛、傳遞愛。 記憶填空 1. To me, these people around me embodied myof the consummate college student. They stood there with their friends, a cup of coffee in one hand, the of classes in the other, discussing their options for the upcoming . 2. As I got to know Lily’s dad as a father and as a husband, the crush. Now I was falling in love with his daughter. She taught me so : not only how to , but also how to appreciate each moment in my life and how worrying over needless things wasstupid. 佳句翻譯 1. 我怎么才能像他們一樣看上去信心十足,明確知道自己需要什么呢?譯 2. 時(shí)光一周一周地流逝,我們一起分享了許多時(shí)光。 譯 3. 那里的每個(gè)人都講述了這個(gè)幼小的生命如何讓眾多人的生活發(fā)生改變?! ∽g 短語應(yīng)用 1. Me, I had a list of classes on a piece of paper that I had painstakingly worked out with my big brother the night before. a list of:一張……的清單;一列 造 2. She taught me so much: not only how to sign, but also how to appreciate each moment in my life and how worrying over needless things was just stupid. not only…but also:不但……而且 造 專業(yè)未定 Undeclared 陶爾·維格德森 / Tal Vigderson It echoed through the hallways and out onto the quad like some ancient Gregorian chant. Everyone was asking it. It was the new catchphrase. It was the new pickup line—more popular than“What’s your sign·” But I had no answer. I dreaded the question. I was undeclared. Like some contraband being smuggled across an international border. Like an astronaut floating untethered through space, I had no purpose in life. I would rather have taken the SAT again than have to face the question, “What’s your major·” And tomorrow was the last day to declare a major. The last day! Everyone else was happily moving forward in their lives, striving toward careers in anthropology, sociology, molecular biology and the like.“Don’t worry,” my friends would say, “You can always major in business.” Business· Not me. I was an artist. I would rather have died than majored in business. In fact, I didn’t even need college. I could just go out into the world, and my great talents would be immediately recognized. On the night before my fate was to be declared, my parents were having a dinner party for some of their friends. Sanctuary!What would my parents’ friends care about majors· I could eat dinner in peace and take a break from my inner angst for a couple of hours. I was wrong. All they could talk about was majors. They each had to share their majors with me, and each had an opinion as to what mine should be. All their advice didn’t put me any closer to a major. It just confused me even more. None of our dinner guests seemed particularly suited for their chosen professions. Dr. Elkins, the dentist, had spinach in his teeth. Mrs. Jenkins, the dentist, had spinach in her teeth. Mrs. Jenkins, the industrial chemist, put ketchup on her veal. And Mr. Albertson, the hydro-engineer, kept knocking over his water glass. Dinner was over, everyone left, the night was getting later, and yet I was still undeclared. I got out the catalog and began paging through the possibilities for the millionth time. Aeronautical engineering· I get airsickness. Chinese· I’d always wanted to go to China, but it seemed I could go there without majoring in it. Dentistry· Just then I happened to look in the mirror and notice spinach in my teeth. This was hopeless. As college students are prone to do. I decided that if I just slept for a while and woke up really early, I would be able to manifest a major. I don’t know exactly what it is in the college student’s brain that thinks some magical process occurs between 2: 00 A. M. and 6: 00 A. M. that will suddenly make everything more clear. It had worked for me in the past, but not this time. In fact, as college students are also prone to do, I overslept. 1 woke up at 10: 00 A. M.. I had missed my lst class, Physics for Poets, and I had 3 hours to commit the rest of my life to something, anything. There was always business. I left for campus hoping for a divine major-declaring inspiration between my house and the administration building that would point me in the right direction. Maybe a stranger would pass by on the street and say,“This is what you should do for the rest of your life: animal husbandry.” Maybe I would see someone hard at work and become inspired to pursue the same career. I did see a troupe of Hare Krishnas who didn’t seem particularly troubled about majors, but that didn’t quite seem to be a career path suited to my temperament. I passed a movie theater playing Once Is Not Enough, and was tempted to duck inside and enjoy the film based on Jacqueline Susann’s best—selling novel and starring David Janssen. I passed up the temptation. But, wait a minute! Movies. I love movies! I could major in movies. No, there is no major in movies. Film, you idiot, I thought. That’s it!I was lost but now I was found. I was declared. 15 years later, I think of all my friends who so confidently began college with their majors declared. Of those who went around snottily asking,“what’s your major·” very few are working in their chosen professions. I didn’t end up a filmmaker. In fact, I’m now on my 4 th career—and some days, I still feel undeclared. It really doesn’t matter what you major in, as long as you get the most out of college. Study what interests you, and enjoy learning about the world. There is plenty of time to decide what you will do with the rest of your life. 這個(gè)問題就像一首古老的教堂圣歌,回蕩在走廊里,一直飄向院子。每個(gè)人都在問這個(gè)問題,它成了新的流行語,成了人們口頭吟誦的新的詩句,甚至比“你是什么星座”這個(gè)問題還要流行。然而,我無法回答這個(gè)問題,我害怕被問到這個(gè)問題。我就像某種被偷運(yùn)過國際邊界的禁運(yùn)生物,因?yàn)槲覜]有選定專業(yè)。我的生活沒有目標(biāo),就像一個(gè)被解開繩子漂浮于太空的宇航員。我寧愿再考一次學(xué)術(shù)能力測驗(yàn),也不愿意面對“你學(xué)什么專業(yè)”這個(gè)問題?! ∶魈焓沁x定專業(yè)的最后一天,最后一天!在人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、分子生物學(xué)等等領(lǐng)域,別人都在努力開創(chuàng)自己的事業(yè),都在快樂地沿著自己的生活軌跡前進(jìn)。朋友們安慰我說:“不要擔(dān)心,你總可以主修商務(wù)。”商務(wù)?這對我來說是不能的。我寧愿去死,也不會(huì)主修商務(wù),我是一個(gè)藝術(shù)家。事實(shí)上,我不用上大學(xué)就能夠走入社會(huì),并且,我突出的才干馬上就可以得到社會(huì)的認(rèn)可。 為了招待一些朋友,父母舉辦了一次晚宴,那是在我決定命運(yùn)的前一天晚上。這真是一個(gè)避難所!父母的朋友們會(huì)在乎什么專業(yè)呢?我可以放松幾個(gè)小時(shí),平靜地吃上一頓晚餐?! ∥蚁脲e(cuò)了!專業(yè)成為了所有人談?wù)摰脑掝}。每個(gè)人都與我談?wù)撍麄兊膶I(yè),并且對我應(yīng)該選擇什么專業(yè)各抒己見。這些人的建議沒有讓我向任何一個(gè)專業(yè)更加靠近,反而令我更加困惑。在這些人中,沒有一個(gè)人與自己的專業(yè)看起來相稱的。牙醫(yī)厄爾金先生的牙齒中嵌著菠菜葉;牙醫(yī)詹金斯夫人的牙齒中也嵌著菠菜葉;工業(yè)化學(xué)家詹金斯夫人向她的小牛肉上涂抹番茄醬;水利工程師艾伯特森先生,總是把他喝水的玻璃杯打翻?! ⊥硌缃Y(jié)束后,大家都走了。夜越來越深了,我仍然沒有選定專業(yè)。我把目錄冊拿出來,開始翻找可能的專業(yè),我已經(jīng)翻了無數(shù)次了。主修航空工程學(xué)?可是我暈機(jī)。主修漢語?去中國一直是我的心愿,然而,我即使主修的不是這個(gè)專業(yè)也可以去中國。牙科?正在那時(shí),我從鏡子中看到自己的牙齒上嵌了菠菜葉,看來這也行不通了?! ∥艺J(rèn)為,如果自己小睡一覺,然后早早地起床,就能夠決定主修哪個(gè)專業(yè)了,大學(xué)生就常常這么做。大學(xué)生的腦袋在凌晨2點(diǎn)至6點(diǎn)之間究竟產(chǎn)生了哪些不可思議的思維,使得他們能夠把所有事情都想明白,對此我無法徹底地了解。這個(gè)辦法曾經(jīng)對我是有用的,這次卻不靈驗(yàn)了。 我睡過頭了,事實(shí)上,大學(xué)生也很容易睡過頭。我早上十點(diǎn)鐘才起床,第一節(jié)課應(yīng)該是“詩人的自然哲學(xué)”,我錯(cuò)過了那節(jié)課。接下來,我有三個(gè)小時(shí)讓自己思考一些專業(yè),甚至是任何專業(yè)。然而,商業(yè)總是出現(xiàn)在腦海中。 我從家里出來,往校園里走去,心中期盼著能夠在家與學(xué)校行政樓之間的這段路程獲得一些靈感,給我指引正確的方向,選定一個(gè)非常好的主修專業(yè)。也許,在大街上時(shí),一個(gè)陌生人會(huì)經(jīng)過我的身旁,對我說:“畜牧業(yè)就是你一生應(yīng)該從事的行業(yè)。”也許,我會(huì)看到一個(gè)努力工作的人,被這個(gè)人所感染,然后選擇與其相同的職業(yè)。在路上,我的確看到了野兔克利須那劇團(tuán),那看起來確實(shí)不像一個(gè)適合我的職業(yè)道路,劇團(tuán)的人看起來并不特別為專業(yè)所困擾。我路過了一家電影院,那里正在放映《一次不夠》,電影是根據(jù)杰奎琳·蘇珊的暢銷小說改編而成的,主演是大衛(wèi)·簡森,我真想溜進(jìn)去一睹為快。然而,我抵制住了這種誘惑。但是,等一下!影片,我喜歡影片!我可以主修影片,不,沒有影片這個(gè)專業(yè)。我想了一下,蠢貨,應(yīng)該是電影。就選它了!之前,我迷失了,現(xiàn)在,我選定了專業(yè),我找到了方向。 十五年之后,我想起了所有的朋友,他們自信地開始了大學(xué)生活,因?yàn)樗麄儗W(xué)著自己選定的專業(yè)。有些人曾經(jīng)到處游蕩,無禮地問別人:“你主修什么專業(yè)?”他們中幾乎沒有幾個(gè)人仍舊從事當(dāng)初選定的專業(yè)。我沒有成為一名電影制片人,事實(shí)上,我現(xiàn)在從事的是我的第四種職業(yè)。有時(shí)候,我仍舊感到自己未定專業(yè)。只要你學(xué)習(xí)的是自己感興趣的東西,并且樂于了解世界,那么,你學(xué)習(xí)什么專業(yè)并不重要。因?yàn)椋P(guān)于你在以后的日子做什么的問題,你有大量的時(shí)間做決定?! ⌒撵`小語 在人生的道路上,每個(gè)人都會(huì)有迷茫的時(shí)候,面對人生的岔路口,該如何選擇呢,是聽從別人的建議,還是追隨自己內(nèi)心的感覺?不管怎樣,你要對自己的選擇感興趣,并且樂于去了解。 記憶填空 1. Everyone else was moving forward in their lives, striving toward careers in anthropology, sociology, molecular biology and the like.“Don’t ,” my friends would say. “You can always major in .” 2. I decided that I just slept for a while and woke up really early, I would be able to manifest a . I don’t know exactly what it is in the college student’shat thinks some magical process between 2: 00 A. M. and 6: 00 A. M. that will suddenly make everything more . 佳句翻譯 1. 然而,我無法回答這個(gè)問題,我害怕被問到這個(gè)問題。 譯 2. 事實(shí)上,我不用上大學(xué)就能夠走入社會(huì),并且,我突出的才干馬上就可以得到社會(huì)的認(rèn)可?! ∽g 3. 十五年之后,我想起了所有的朋友,他們自信地開始了大學(xué)生活,因?yàn)樗麄儗W(xué)著自己選定的專業(yè)?! ∽g 短語應(yīng)用 1. I would rather have died than majored in business. major in:主修,專攻 造 2. And Mr. Albertson, the hydro-engineer, kept knocking over his water glass. knock over:打翻,撞倒;使驚奇;消除 造 ……
編輯推薦
1.學(xué)英語不再枯燥無味 內(nèi)文篇目均取自國外最經(jīng)典、最權(quán)威、最流行、最動(dòng)人的篇章,中英雙語,適于誦讀,提升閱讀能力; 2.學(xué)英語不再沉悶辛苦 優(yōu)美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動(dòng)人的絕美篇章時(shí),不僅能夠提升生活質(zhì)量,豐富人生內(nèi)涵,更能夠輕松提升英文領(lǐng)悟能力,體味英文之美,輕松提高學(xué)習(xí)興趣; 4.學(xué)英語不再學(xué)了就忘 每篇文章的旁邊列有詞匯,均是生活和學(xué)習(xí)中的常見詞匯,讀者可重點(diǎn)記憶。文章后附有填空、句型、短語等語法練習(xí),用最短的時(shí)間、最有趣的方式就能完成復(fù)習(xí)與鞏固,提升語法
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載