出版時間:2012-6 出版社:中國科學技術大學出版社 作者:李炯英
內(nèi)容概要
《致使結(jié)構的漢英對比研究》以意象圖式的范疇化理論、原型的范疇化理論、語義參數(shù)理論和認知隱喻理論作為致使結(jié)構對比研究的認知語義基礎,按照“致使事件—>意象圖式—>語義范疇—>句法結(jié)構”的研究路徑,充分利用漢英語料庫的豐富語料,重點探討和對比研究了致讓類、使讓類、控制類、對抗類和意愿類等五個語義次范疇的漢英致使結(jié)構,以期豐富致使結(jié)構研究的認知語義學理論、促進漢語致使兼語結(jié)構的本體研究、提供致使結(jié)構漢英對比的研究模式、客觀反映漢英致使結(jié)構的語義句法特點?!吨率菇Y(jié)構的漢英對比研究》可以作為認知語義學研究者、語言教育工作者和語言學習者的參考用書。
作者簡介
李炯英,博士,教授,澳大利亞悉尼大學研究學者,江蘇省外語教育研究會常務理事,江蘇省外國語言學會常務理事,南京郵電大學外國語學院副院長,外國語言學研究所所長,語言學學科帶頭人,碩士生導師。致力于語義學、語用學、跨文化交際學、對比語言學和應用語言學等領域的研究。目前主持國家社科基金項目“波蘭語義學派與語義元語言理論方法比較研究”(批準號:11BYY001)和省部級科研項目2項。2001年以來,在海內(nèi)外發(fā)表學術論文30余篇,其中16篇發(fā)表在《外語教學與研究》、《當代語言學》、《外語學刊》等核心期刊,先后有7篇論文被中國人民大學報刊資料復印和《中國高等學校社會科學學報》轉(zhuǎn)載,其“波蘭語義學派”研究在國內(nèi)語言學界具有一定影響。
書籍目錄
前言結(jié)論第一章 漢語兼語結(jié)構研究的學術背景第一節(jié) 漢語兼語結(jié)構的古今演化軌跡第二節(jié) 現(xiàn)代漢語兼語結(jié)構研究的回溯第三節(jié) 漢語致使兼語結(jié)構的研究現(xiàn)狀第四節(jié) 漢語致使兼語結(jié)構研究存在的問題第二章 漢英致使結(jié)構對比的研究思路第一節(jié) 漢英致使結(jié)構對比研究的認知語義基礎第二節(jié) 漢英致使結(jié)構對比的主要研究方法第三節(jié) 漢英致使結(jié)構對比研究的技術路線及其關鍵問題第三章 漢英致使動詞的語義分類框架第一節(jié) 漢語兼語結(jié)構中致使動詞的語義分類第二節(jié) 英語致使動詞的語義分類第三節(jié) 漢英致使動詞的語義對比第四節(jié) 漢英致使動詞的語義分類框架第四章 致讓類致使結(jié)構的漢英對比第一節(jié) 漢語“使(讓、叫)”的釋義、分類與義征分析第二節(jié) 漢語致讓類兼語結(jié)構的句法語義分析第三節(jié) 致讓類致使結(jié)構的漢英句法語義對比第四節(jié) 致讓類致使結(jié)構的語義關系對比第五章 使讓類致使結(jié)構的漢英對比第一節(jié) 使讓句與致讓句的區(qū)分與甄別第二節(jié) 使讓類致使動詞的語義再分類第三節(jié) 使讓類致使結(jié)構的漢英語義對比第六章 控制類致使結(jié)構的漢英對比第一節(jié) 命令類致使結(jié)構的漢英對比第二節(jié) 派遣類致使結(jié)構的漢英對比第三節(jié) 任命類致使結(jié)構的漢英對比第四節(jié) 祈請類致使結(jié)構的漢英對比第五節(jié) 要求類致使結(jié)構的漢英對比第七章 對抗類致使結(jié)構的漢英對比第一節(jié) 勸說類致使結(jié)構的漢英對比第二節(jié) 催逼類致使結(jié)構的漢英對比第三節(jié) 阻止類致使結(jié)構的漢英對比第八章 意愿類致使結(jié)構的漢英對比第一節(jié) 允許類致使結(jié)構的漢英對比第二節(jié) 任憑類致使結(jié)構的漢英對比第三節(jié) 幫助類致使結(jié)構的漢英對比結(jié)語附錄參考文獻后記
編輯推薦
《致使結(jié)構的漢英對比研究》基于致使結(jié)構中的致事與所使之間的施力互動關系,把致使義動詞分為5個語義次范疇,分別考察不同次范疇引起的致使結(jié)構的特點。通過對比研究,揭示漢英致使結(jié)構的語義特點和句法表達形式的差異。該成果對“共有語義結(jié)構—各有句法表現(xiàn)”的對比研究具有理論意義,對語言教學、英漢互譯具有一定參考價值。全書結(jié)構合理、方法得當、論證充分、結(jié)論可信,是一部頗見功底的學術專著。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載