法漢短語詞典

出版時間:2002-10  出版社:第1版 (2002年10月1日)  作者:章宜華  頁數(shù):336  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本詞典是一本現(xiàn)代性、實用性較強的袖珍工具書,服務(wù)對象是廣大的法語專業(yè)學生、法語自學者,以及各行各業(yè)的法語翻譯工作者。
本詞典收入法語短語近八千條(7968條),其中包括若干近年來法國報刊和口語中新見的短語。
為便于初學者查找,本詞典按短語的字母順序排列條目。本詞典給每條短語的語法屬性加有標注,僅為了簡要表明短語在句中可能起的作用,而非嚴格的語法屬性標志。

書籍目錄

ABCDEFGIJLMNOPQRSTUV

媒體關(guān)注與評論

  小序  黃建華  詩人聘如,早年畢業(yè)于南京大學法國語言文學專業(yè),后又赴法國攻讀文學。他在國外發(fā)表過不少直接用法文寫的詩,現(xiàn)在是聯(lián)合國教科文組織屬下的世界詩歌學會的委員。聽說他很早就著手編寫《法漢短語詞典》了,但一直未見推出。不久前他向我索序,令我十分高興,因為這意味著,該書馬上要付梓了。  聘如的合作者章宜華先生把詞典的全稿交到我的案前,我粗略翻閱了一下,有這樣的印象:  1.所收短語比較豐富。每條加上簡要的中文譯文,篇幅不大,是一本便于攜帶、可供快速查閱的手頭書?! ?.全書按短語的字母順序排列,這對于法語的初學者是一個便利,因為無須考慮哪個詞是中心詞; 當然,按中心詞排列也有它的長處,易于令讀者觸類旁通。不過,本詞典顯然不是“活用型”的詞典,按字母順序排列也就很好了?! ?.詞典中給每條短語的語法屬性加上標注,這種標注是就短語在句中可能起的作用而言的,并非嚴格的語法屬性標志,但經(jīng)這一“標”,也就大大方便了初學者。就我所知,目前此類詞典也有不標的,但我以為不見得可取。  詞典編纂是一種“苦工”,記不起哪位大家說過:這種“苦工”難望得到贊賞,但極易招致批評(大意)。語言學家或細心的讀者興許會在本詞典中發(fā)現(xiàn)這樣或那樣的缺點。例如,不設(shè)例句就可以說是一個缺陷。不過,正如法語有句諺語說的:“La critique est aisee et lart estdifficile.”(批評容易,實干艱難。)即便是“批評家”親自動起手來,也未必就能夠編得天衣無縫。因此,只要詞典編者不是胡編亂造或抄襲剽竊,我對他們的辛勤勞作(哪怕還有若干疏汛之處),都會肅然起敬。作為詩人的聘如,平時憑靈感而創(chuàng)作,卻能領(lǐng)頭與詞典,更是難能可貴。祝愿本詞典能成為法語學習者隨身攜帶和案頭必務(wù)的工具書。

編輯推薦

  本書所收短語豐富,每條加上簡要的中文譯文,篇幅不大,是一本便于攜帶、可供快速查閱的手頭書。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    法漢短語詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7