出版時(shí)間:2006-1 出版社:五洲傳播出版社 作者:許淵沖 頁數(shù):147
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
毛澤東一生留下數(shù)十首詩作。從美國著名記者斯諾在《西行漫記》中披露《長征》詩開始,在他生前,經(jīng)他審訂陸續(xù)發(fā)表了39首詩詞。1986年,人民文學(xué)出版社出版了《毛澤東詩詞選》,收入詩詞50首;1996年,中共中央文獻(xiàn)研究室編輯出版了《毛澤東詩詞集》,收入詩詞67首。到目前為止,這67首詩詞大體是毛澤東詩詞創(chuàng)作的最精華部分,也是流傳甚廣、影響深遠(yuǎn)的當(dāng)代詩詞作品。 我們可以毫不夸張地說,毛澤東詩詞是中國文學(xué)史上一顆璀璨的明珠。作為政治家,他是偉大的;作為詩人,他的經(jīng)歷,他的學(xué)識,他的襟抱,決定了他的詩詞注定要被人們關(guān)注和傳播。毛澤東的詩詞書法優(yōu)美流暢、氣度非凡,他留下了約50首詩詞的不同風(fēng)格的書法作品,稱得上“詩書雙璧”。
作者簡介
許淵沖,1921年出生于江西南昌。先后畢業(yè)于西南聯(lián)大、巴黎大學(xué)。北京大學(xué)文學(xué)翻譯教授。英文著作有Ⅸ中詩英韻探勝》、《逝水年華》(由諾貝爾物理學(xué)獎得主楊振寧教授作序)。中文著作有《翻譯的藝術(shù)》、《文學(xué)翻譯談》、《追憶逝水年華》。譯作方面,除了由英國企鵝出版公司出版的漢譯英《不朽之歌》外,還有《詩經(jīng)》、《楚辭》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《西廂記》和《毛澤東詩詞選》等英譯或法譯,其中英譯《楚辭》及《西廂記》分別被譽(yù)為“英美文學(xué)的高峰”,“可與莎士比亞的杰作媲美”,外譯漢則有福樓拜《包法利夫人》等世界文學(xué)名著十種。被稱為將中文詩詞翻譯為英法韻文的惟一專家。
書籍目錄
序五古 挽易昌陶七古 送縱宇一郎東行虞美人 枕上賀新郎 贈楊開慧沁園春 長沙 菩薩蠻 黃鶴樓 西江月 秋收起義 井岡山清平樂 蔣桂戰(zhàn)爭采桑子 重陽如夢令 元旦減字木蘭花 廣昌路上蝶戀花 從汀州向長沙漁家傲 反第一次大圍剿 反第二次大圍剿菩薩蠻 大柏地 清平樂 會昌 十六字令三首憶秦娥 婁山關(guān)六言詩 給彭德懷同志 七律 長征念奴嬌 昆侖清平樂 六盤山沁園春 雪臨江仙 贈丁玲,五律 挽戴安瀾將軍 張冠道中 喜聞捷報(bào)七律 火民解放軍占領(lǐng)南京 和柳亞子先生浣溪沙……
章節(jié)摘錄
插圖
編輯推薦
毛澤東一生留下數(shù)十首詩作。從美國著名記者斯諾在《西行漫記》中披露《長征》詩開始,在他生前,經(jīng)他審訂陸續(xù)發(fā)表了39首詩詞。1986年,人民文學(xué)出版社出版了《毛澤東詩詞選》,收入詩詞50首;1996年,中共中央文獻(xiàn)研究室編輯出版了《毛澤東詩詞集》,收入詩詞67首。到目前為止,這67首詩詞大體是毛澤東詩詞創(chuàng)作的最精華部分,也是流傳甚廣、影響深遠(yuǎn)的當(dāng)代詩詞作品。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載