出版時(shí)間:2009-8 出版社:中國(guó)商務(wù)出版社 作者:中國(guó)國(guó)際貿(mào)易學(xué)會(huì)商務(wù)專業(yè)培訓(xùn)考試辦公室 編 頁(yè)數(shù):219
內(nèi)容概要
《全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)考試教材:國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯(2級(jí))》具有很強(qiáng)的針對(duì)性,難度和題型都貼近考試,以實(shí)用和實(shí)訓(xùn)為導(dǎo)向,輔以理論要點(diǎn)講解,并提供參考答案和錄音光盤,適用于報(bào)考商務(wù)英語(yǔ)二級(jí)考試的考生作為培訓(xùn)和復(fù)習(xí)教材,也可用作大專院校商務(wù)英語(yǔ)、國(guó)際貿(mào)易、工商管理等專業(yè)學(xué)生提高商務(wù)英語(yǔ)水平的培訓(xùn)和自學(xué)教材,同時(shí)還可作為涉外企業(yè)各類從業(yè)人員的培訓(xùn)教材或輔導(dǎo)資料,以及廣大商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的自學(xué)教程和參考用書。
書籍目錄
一、翻譯考試簡(jiǎn)介1.1 考試介紹1.2 題型介紹二、商務(wù)英語(yǔ)特征介紹2.1 商務(wù)英語(yǔ)的詞匯特征2.1.1 專業(yè)性強(qiáng)2.1.2 術(shù)語(yǔ)對(duì)應(yīng)2.1.3 一詞多義2.1.4 縮略語(yǔ)多2.2 商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)法特征2.2.1 常用簡(jiǎn)單時(shí)態(tài)2.2.2 較多使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)2.2.3 較多使用語(yǔ)法連接詞2.3 商務(wù)英語(yǔ)的句法特征三、商務(wù)翻譯介紹3.1 商務(wù)合同翻譯3.1.1 商務(wù)合同的語(yǔ)言特點(diǎn)3.1.2 商務(wù)合同的基本格式3.1.3 格式合同3.1.4 國(guó)際貿(mào)易合同(國(guó)際貨物銷售合同)3.1.5 中外合營(yíng)企業(yè)合同3.1.6 國(guó)際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同3.1.7 國(guó)際勞務(wù)供應(yīng)合同3.2 擔(dān)保抵押文件翻譯3.2.1 保函申請(qǐng)書3.2.2 供貨保函3.2.3 銀行借款保函3.2.4 履約保函3.2.5 預(yù)付貨款保函3.3 債券發(fā)行文件翻譯3.3.1 發(fā)債招募公告3.3.2 債券承銷協(xié)議書3.3.3 財(cái)務(wù)代理協(xié)議3.4 金融業(yè)法律文件翻譯3.4.1 董事會(huì)決議3.4.2 銀行章程3.4.3 公證書3.4.4審計(jì)報(bào)告3.4.5 推薦信與支持函3.4.6 證明信函3.4.7 授權(quán)書與委任狀3.5 其他商務(wù)文體的翻譯3.5.1 標(biāo)準(zhǔn)文獻(xiàn)3.5.2 招標(biāo)文件四、分類練習(xí)4.1 術(shù)語(yǔ)翻譯練習(xí)4.2 商務(wù)合同翻譯練習(xí)4.3 擔(dān)保抵押文件翻譯練習(xí)4.4 債券發(fā)行文件翻譯練習(xí)4.5 金融業(yè)法律文件翻譯練習(xí)4.6 其他商務(wù)文體的翻譯練習(xí)五、模擬試題模擬試題一模擬試題二模擬試題三模擬試題四模擬試題五模擬試題六模擬試題七模擬試題八模擬試題九模擬試題十六、分類練習(xí)和模擬試題參考答案6.1 術(shù)語(yǔ)翻譯練習(xí)答案6.2 商務(wù)合同翻譯練習(xí)答案6.3 擔(dān)保抵押文件翻譯練習(xí)答案6.4 債券發(fā)行文件翻譯練習(xí)答案6.5 金融業(yè)法律文件翻譯練習(xí)答案6.6 其他商務(wù)文體的翻譯練習(xí)答案6.7 模擬試題答案模擬試題一模擬試題二模擬試題三模擬試題四模擬試題五模擬試題六模擬試題七模擬試題八模擬試題九模擬試題十參考書目
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載